» » » » Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности


Авторские права

Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности
Рейтинг:
Название:
Любовь и другие неприятности
Издательство:
Радуга
Год:
2007
ISBN:
5-05-006505-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и другие неприятности"

Описание и краткое содержание "Любовь и другие неприятности" читать бесплатно онлайн.



Когда Эбби Фримен решила пригласить известного журналиста Макса Хардинга стать гостем се финального шоу, она искала сенсации. Но девушка и представить не могла, чем все это закончится…






— Согласна. Но, Дороти, Гарри хотел превратить мое пятничное шоу в катастрофу!

— Дорогая, это просто глупо. Он же режиссер программы. Какой ему смысл проваливать твое шоу?

Эбби знала, что крестная рассуждает справедливо, но каким-то десятым чувством ощущала: Гарри был разочарован, что ей удалось спасти свою дебютную программу. Наверняка он заранее знал о воссоединении Бреда и Натали. Но хотел, чтобы Эбби почувствовала себя глупо, и не стал сообщать ей об этом. И все же у Гарри действительно не было причин, чтобы испортить «Шоу Эбби Фримен».

— Ты права, Дороти, — со вздохом согласилась девушка.

— Не злись на Пола, Эбби. Он с радостью помог бы тебе. Но, боюсь, Гарри Холмс был бы только рад, если бы узнал, что ты не хочешь работать с ним.

Против этого Эбби не могла возразить. Но она не доставит Гарри такого удовольствия…

Полчаса спустя Эбби вернулась домой. Из холла она услышала телефонный звонок и поспешила к телефону, но в трубке раздавался лишь длинный гудок.

Эбби с удивлением положила трубку на место и огляделась в поисках того, что могло бы издавать этот звук.

Мобильник! Да, точно — но чей? Свой мобильный она отключила.

Эбби в изумлении уставилась на серебристую трубку. Макс! Только Макс был в ее квартире. Должно быть, телефон выпал из его куртки…

Что же делать? Ответить на звонок? А если она услышит голос какой-нибудь женщины?

Конечно, Макс мог и сам звонить, чтобы узнать, где оставил свой телефон. Быть может, он даже приезжал к ней, но ведь ее не было дома.

Значит, другого выхода, кроме как ответить, у Эбби не оставалось.

— Алло?

— Макс? — раздался удивленный женский голос.

— Вообще-то нет.

— Это телефон Макса?

— Возможно.

— Тогда могу я поговорить с ним?

Эбби затаила дыхание. Кажется, это одна из подружек Макса. Эбби хотелось сказать: «Нет, вы не можете поговорить с Максом, потому что его сейчас нет. Он оставил здесь мобильный, когда был у меня вчера и мы едва не занялись с ним любовью».

Но Максу это вряд ли понравится…

— Боюсь, он не может сейчас подойти к телефону.

— О, неужели?

— Но я передам ему, что вы звонили.

— Понятно. — Женщина помолчала. — Хорошо, тогда скажите, что звонила Кейт.

— Просто Кейт? — Да.

— Попросить его, чтобы перезвонил?

— Думаю, он сам сделает это, когда вы передадите ему мое сообщение.

— Что ж, как хотите, — сказала Эбби и нажала кнопку отбоя.

Кейт.

Макс встречается с кем-то по имени Кейт.

Ей следовало бы догадаться. Конечно, такой мужчина, как Макс Хардинг, не может долго оставаться один.

Однако ей и в голову не приходило, что такое возможно.

Если бы она знала, то никогда бы не позволила себе так увлечься им…

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Кажется, у тебя мой мобильный телефон.

Эбби, конечно, ожидала, что Макс позвонит ей, ведь самый легкий и быстрый путь найти свою трубку — это позвонить по собственному номеру и послушать, кто ответит. В данном случае отозвалась Эбби.

О да, она ждала этого звонка весь день, пока стряпала еду для себя и Монти, мыла посуду и просматривала записи и заметки, которые подготовила для своего шоу. Девушка пыталась занять время, чтобы не сидеть и не ждать, когда мобильник Макса зазвонит снова. У нее никак не получалось отвлечься, но все же к тому времени, как услышала в трубке его голос, она уже выбрала в качестве следующего гостя своей программы писателя Барнаби Гамильтона.

— Да, — ответила Эбби.

— Я могу приехать и забрать его сейчас или ты занята?

Она знала, на что намекает Макс. Наверняка думает, что вечером она может быть с Гарри Холмсом!

— Нет, я свободна. Но не будет ли проще, если я завтра отправлю его тебе?

Это не было спонтанным решением. Эбби уже успела подумать о так называемой Кейт и о роли этой женщины в жизни Макса. Она только недавно осознала, что ей нравится Макс и больше того — ее влечет к этому мужчине. А зная о существовании Кейт, Эбби была не уверена, что сможет увидеть его сейчас.

— Наверное, для тебя это будет проще, — согласился он. — Но мне нужен мой мобильный сейчас, Эбби.

— Звучит убедительно, — холодно отозвалась девушка. Наверняка он хочет позвонить этой Кейт, подумала она со злостью.

— Рад это слышать, — не стал скрывать сарказма в голосе Макс. — Я буду у тебя через полчаса. — Не дожидаясь ответа, он повесил трубку.

— Будь он проклят, Монти! — воскликнула Эбби, сверкая глазами от возмущения. — Сначала целует меня, потом обижает, а теперь говорит со мной так, будто я сумасшедшая. Каковой, впрочем, я и являюсь, если учесть, что разговариваю с собственным котом!

Раз уж Эбби предстояло так скоро увидеть Макса, то она сделает все возможное, чтобы поразить его. Кроме того, ей не помешало бы чуть больше уверенности в себе, чтобы пройти через эту пытку.

Девушка переоделась в бежевые льняные брюки и подходящую к ним коричневую футболку, освежила макияж и до блеска расчесала волосы. Повертевшись перед зеркалом, Эбби с удовлетворением кивнула. Она выглядела вполне пристойно. Как раз то, что нужно.

Теперь бы еще набраться уверенности, чтобы снова встретиться с Максом лицом к лицу…

И все же, услышав звонок домофона, Эбби задрожала. Не спрашивая, кто пришел, она просто нажала кнопку и впустила его.

— Не очень-то умно с твоей стороны, — заговорил Макс прямо с порога. — Ты могла бы впустить серийного убийцу, если хочешь знать!

— Или какого-нибудь религиозного фанатика, — парировала девушка с насмешкой.

А он потрясающе хорош в темных джинсах и черной футболке!

— Или фанатика, — согласился Макс, откровенно разглядывая Эбби. — Мне бы точно не понравилось, если бы ко мне ворвался какой-нибудь тип, помешанный на религии.

Отец Эбби был викарием, и она не хотела углубляться в обсуждение приверженцев веры.

— Вот твой телефон, — сказала она, протянув ему трубку.

— Где ты его нашла?

— Наверное, он выпал из кармана твоей куртки, когда ты бросил ее на диван вчера.

— Так это я бросил куртку на диван?

Эбби надеялась, что Макс не станет затрагивать эту тему, но, кажется, она ошиблась. Следовало бы догадаться, что Макс не из тех мужчин, кто станет избегать каких-либо тем. По крайней мере, пока не захочет сам!

— Тебе звонили, — с вызовом вздернув подбородок, сообщила она.

— Да, — и глазом не моргнув, кивнул он. Звонок Кейт не новость для него!

А значит, эта женщина знает домашний телефон Макса, а не только номер его мобильного, или даже сама заходила к нему, чтобы спросить, что за девушка ответила на ее звонок…

Но это ведь не должно заботить Эбби, разве не так? Ладно, это она сняла с Макса куртку. Но если бы он не целовал ее тогда, прикасаясь к ней так, что ей хотелось кричать от удовольствия…

— Женщина по имени Кейт, — продолжила Эбби.

— Она говорила мне.

Как? Лично? Может быть, эта женщина до сих пор находится в квартире Макса и ждет его возвращения?..

Стоп! Хватит! — приказала себе Эбби. Я веду себя как ревнивая жена. Но мы всего лишь поцеловались. У меня нет на это права.

Девушка убрала дрожащие руки в карманы.

— Я тебя больше не задерживаю, — произнесла она безразличным тоном.

Но Макс проигнорировал ее замечание. Он сел в кресло и внимательно посмотрел на Эбби.

— Кажется, ты дрожишь?

— Вчера мы не очень-то красиво расстались, — напомнила девушка. — Вообще-то у меня создалось впечатление, что ты не захочешь меня больше видеть.

— Правда? — его взгляд смягчился, от недавнего напряжения, кажется, не осталось и следа. — И вот я здесь. Привет, дружище! — Макс поприветствовал Монти, когда кот запрыгнул к нему на колени и начал тереться об него, требуя внимания.

Монти получил, что хотел. Макс гладил его по шерстке, а тот выгнулся от удовольствия, щурясь в блаженстве.

Интересно, со мной было бы так же от его прикосновений? — пронеслось в голове Эбби.

Боже, это уже слишком; что бы она ни делала, куда бы ни посмотрела, ее мысли всегда возвращались к Максу. Эбби так влекло к нему, что она не могла думать больше ни о чем.

Ну почему Макс Хардинг? Почему она бросила Эндрю, милого парня, который мечтал жениться на ней и иметь кучу детишек? Ее родители хотели внуков, а Эбби… она увлеклась мужчиной, который сначала отталкивает ее, потом заключает в объятия… да он делает с ней, что хочет!

— Я думаю, тебе пора уходить, разве нет? — спросила Эбби, чтобы отвлечься от мрачных мыслей.

— По-моему, ты сказала, что не занята сегодня вечером?

— Я — нет, а вот ты наверняка занят! — почти выкрикнула она.

Макс ведь забрал свой мобильник. Почему он просто не уйдет?

— Вообще-то нет.

— Разве тебе не нужно возвращаться к Кейт? Ну вот. Я выставила себя полной идиоткой.

— Как тебе такое в голову пришло?

— Ради бога, Макс, ты перестанешь отвечать вопросом на вопрос?

— А я так делаю?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и другие неприятности"

Книги похожие на "Любовь и другие неприятности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Мортимер

Кэрол Мортимер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности"

Отзывы читателей о книге "Любовь и другие неприятности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.