» » » » Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности


Авторские права

Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности
Рейтинг:
Название:
Любовь и другие неприятности
Издательство:
Радуга
Год:
2007
ISBN:
5-05-006505-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и другие неприятности"

Описание и краткое содержание "Любовь и другие неприятности" читать бесплатно онлайн.



Когда Эбби Фримен решила пригласить известного журналиста Макса Хардинга стать гостем се финального шоу, она искала сенсации. Но девушка и представить не могла, чем все это закончится…






— Даже если это и правда…

— Это так, — заверила ее Дороти. — Пол лишь предложил твою кандидатуру, только и всего. Ты же талантливая девушка, Эбби! — Женщина с подозрением взглянула на нее. — Или кто-то думает по-другому?

— Не важно, — избегая смотреть в глаза крестной, ответила девушка. Она уже жалела о том, что пришла к Дороти. — Кажется, мне придется работать с удвоенной силой, чтобы доказать всем, что обвинения в покровительстве родственников беспочвенны.

— Кому это — всем? — поинтересовалась Дороти. — Ты имеешь в виду этого отвратительного Гарри Холмса, да?

— Не знала, что ты тоже считаешь его таким.

— Он красив, дорогая. Многие женщины считают Гарри великолепным, — Дороти с отвращением сморщила носик. — Но я уже не в том возрасте, когда внешность играет первостепенную роль. Гарри однажды пытался приударить за мной. Это развеселило Пола, а вот у меня вызвало лишь негодование, — добавила она.

— Нет, на этот раз дело не имеет никакого отношения к Гарри Холмсу.

— Тогда о ком ты говоришь? О Максе? Нет, такого не может быть, — сказала Дороти скорее себе, нежели Эбби. — Несмотря на то, как ты отзывалась о нем вчера вечером, я заметила, что вам не так уж плохо вдвоем. Но я, конечно, была удивлена, когда вы ушли вместе.

— Могу себе представить, — пробормотала Эбби себе под нос, посмотрев на часы. — Уже столько времени? — изобразила удивление она, хотя было всего половина одиннадцатого, а так как сегодня суббота, у нее почти не имелось никаких дел. Но Эбби не хотела обсуждать Макса Хардинга — ни с крестной, ни с кем-либо еще.

— Но мы ведь даже кофе не попили, — запротестовала Дороти. — Я попрошу Дору сделать нам по чашечке.

— Мне нужно еще кое-куда успеть к одиннадцати, — бодро соврала Эбби.

Домой. Закрыть дверь. Отключить телефон. Отгородиться от всего мира и в одиночку зализывать раны.

— Не обращай внимания, Монти, — сказала Эбби своему коту, когда раздался очередной звонок в дверь. — Мама позвонила бы перед приходом, а больше я никого не хочу видеть.

Сейчас все желания Эбби Фримен сводились к одному — продолжать валяться на диване с Монти, который жмурил зеленые глаза и мурчал от удовольствия, когда хозяйка чесала его за ушком.

— Знаешь, Монти, чего мне всегда хотелось? Я бы…

Звонок в дверь раздался в третий раз.

И на этом громкие трели не прекратились. Кажется, незваный гость просто держал руку на звонке.

Терпение Эбби лопнуло.

— Ну, все! — воскликнула она со злостью. Девушка аккуратно положила Монти на диван, подошла к двери и с силой нажала кнопку домофона. — Да? В чем проблема? — Она была не в настроении принимать сейчас гостей. А тем более таких назойливых!

— Открой дверь, Эбби, — услышала она знакомый голос.

Девушка отскочила от домофона как ошпаренная. Макс! Какого черта ему здесь понадобилось? Зачем он пришел?

Снова раздалась пронзительная трель.

— Ты прекратишь звонить?

— Да, но только если ты откроешь дверь и впустишь меня.

Ей не хотелось открывать. Не хотелось видеть Макса. Не хотелось говорить с ним. Но слушать этот невыносимый шум она не могла.

Вздохнув, она открыла дверь и прошлепала обратно в комнату. Монти издал недовольное бурчание, когда она плюхнулась рядом с ним.

Эбби схватила подушку и прижала ее к животу, когда услышала, как Макс аккуратно притворил за собой дверь. Он уверенно прошел в гостиную, с любопытством осматриваясь вокруг.

— Очень мило, — сказал он наконец.

Эбби знала, что Макс говорит не о ней, поскольку выглядела она не лучшим образом. Ее волосы в беспорядке рассыпались по плечам, и она не поправляла макияж с тех пор, как вернулась сегодня от Дороти. Значит, Макс имеет в виду ее квартиру.

Да, здесь действительно было очень мило. Комнаты, небольшие, но уютные, приглашали отдохнуть и расслабиться. А из окон открывался великолепный вид на Темзу. Но Эбби была уверена, что Макс пришел к ней вовсе не затем, чтобы обсуждать удобство и прелесть ее нового жилища. Девушка не знала, зачем он здесь, но уж точно не за этим!

— Чего ты хочешь, Макс? — спросила Эбби, пожалуй, слишком грубо.

Боже, как же он красив, сказала себе она, оглядев его с ног до головы. Макс опустился в кресло.

— Кофе. Черный. Кусочек сахара. Эбби удивленно захлопала глазами.

— Я не предлагаю тебе чего-нибудь выпить, — нетерпеливо произнесла она.

— Нет? — удивился Макс, окидывая взглядом ладную фигурку девушки в облегающих джинсах и тонком свитерке. — Что же ты тогда мне предлагаешь?

Эбби ощутила, как предательски задрожали колени. От звука его голоса, такого глубокого и сексуального, по спине побежали мурашки, а щеки зарделись.

Проклятье! Стоило этому мужчине вот так взглянуть на нее, и она уже не может ни о чем думать. В своих фантазиях она часто вспоминала его обнаженный торс и ту соблазнительную полоску темных волос…

Эбби встала, положив подушку обратно на диван.

— Я имела в виду, что тебе здесь надо?

— Ты выглядишь устало. Плохо спала? — спросил Макс вместо ответа.

— Да, я плохо спала! — огрызнулась девушка. Да и как могло быть по-другому, если она всю ночь думала о связи Пола с «Аякс телевижн»?

— В утренних газетах хорошие отзывы о твоем первом шоу.

Эбби уже читала утренние газеты. К ее удивлению, отзывы действительно были хорошими. Все, за исключением, может быть, ироничной статьи Дженни Джонс, говорили о том, что, если так пойдет и дальше, «Шоу Эбби Фримен» может вполне стать классикой жанра.

Если бы только журналисты узнали о том, что крестная Эбби — Дороти Диллмэн!

— Или твоя бессонница связана с тем, что недавно Дороти позвонила мне и сказала, что я болтун?

— Правда? — Эбби нервно облизала пересохшие губы, избегая смотреть ему в глаза. Ее взгляд сейчас был прикован совсем к другому — к губам Макса Хардинга. К этим манящим губам, которые ей так хотелось поцеловать!

— Да, — кивнул Макс. — И хотя я очень люблю Дороти, мне было неприятно это слышать. Даже если я просто отплатил ей той же монетой, о чем, впрочем, и сказал нашей милой Дороти.

Эбби поняла: Макс догадался о том, что это Дороти дала ей его адрес. Его серые глаза сверкали. От былой насмешливости не осталось и следа.

— Я тоже очень люблю Дороти, — прошептала Эбби.

— Не сомневаюсь. Но это ведь она представила меня болтуном, не так ли?

— Дороти слишком добрая. Не думаю, что она вообще способна сказать такое о ком бы то ни было.

— Я тоже так думал, — пожал плечами Макс. — Она просила меня, чтобы я списал это на ее возраст.

Эбби вспомнила, что Дороти в разговоре с ней упомянула о том же, когда плохо отозвалась о Дженни Джонс, так что она вполне могла назвать Макса болтуном. Но Эбби была уверена, что крестная сделала это не со зла.

— Прости, если я сказала что-то Дороти, отчего она говорила с тобой в таком тоне, — вздохнула девушка. — Но после того, что ты сообщил мне вчера вечером, мне необходимо было получить ответы на некоторые вопросы, а Дороти единственная, кто мог дать мне их.

— Могу я пригласить тебя куда-нибудь, чтобы мы могли обсудить все за ланчем?

— Т-ты… приглашаешь меня на ланч? — не скрывая изумления, промямлила Эбби.

— Нуда, — подтвердил Макс, усмехнувшись. Удивление девушки лишь усилилось. С чего это Макс Хардинг приглашает ее на ланч? Это…

— Ты слишком много думаешь, Эбби. Бери куртку и пошли.

Эбби не потеряла надежды уговорить Макса Хардинга принять участие в своем шоу. А посему она рассудила: ничего плохого в том, что они поедят вместе, не будет. Кроме того, это ведь лучше, чем ничего.

— Так да или нет, Эбби?

Разумом девушка понимала, что ей лучше отказаться, но сердце отчего-то твердило совсем другое.

— Я так полагаю, твое молчание значит «нет», — сказал Макс, вставая.

— Да! — почти крикнула Эбби, увидев, что он собрался уходить.

Макс остановился и посмотрел на нее.

— Да — нет или да — да?

Эбби потупилась. В конце концов, он сделал ей предложение. А остальное зависит от нее. Кроме того, если она откажется, вряд ли Макс когда-либо снова пригласит ее куда-нибудь.

— Я согласна, — девушка взяла куртку. — Это ведь просто ланч.

— Ты не могла бы поторопиться, Эбби? — попросил Макс. — Я становлюсь раздражительным, когда голоден.

— Вот как? А что же бывает, если тебя вовремя накормить? — полюбопытствовала она, проходя к двери.

— Ха! Когда я сыт, я похож на довольного кота, — сладострастно улыбнулся Хардинг.

Кстати, о кошках…

— Минутку, — Эбби быстро прошла в кухню и проверила, достаточно ли у Монти еды и воды.

А когда вернулась, обнаружила, что ее белый перс довольно мурчит от удовольствия, стоя рядом с Максом, а тот гладит его лоснящуюся шерстку.

— Мой кот, Монти, — сообщила девушка, запоздало решив представить их друг другу.

— Это не просто кот, Эбби, это перс. Достойный представитель породы, кстати, — добавил Макс с восторгом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и другие неприятности"

Книги похожие на "Любовь и другие неприятности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Мортимер

Кэрол Мортимер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Мортимер - Любовь и другие неприятности"

Отзывы читателей о книге "Любовь и другие неприятности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.