» » » » Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира


Авторские права

Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Terra Fantastica, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира
Рейтинг:
Название:
Стража Колдовского мира
Издательство:
АСТ, Terra Fantastica
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-17-004142-X, 5-7921-0370-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стража Колдовского мира"

Описание и краткое содержание "Стража Колдовского мира" читать бесплатно онлайн.



Андрэ Нортон — одна из самых популярных писательниц за всю историю мировой фантастики, более того, один из тех редких авторов, таланту которых в равной степени подвластны как жанр научной фантастики, так и жанр фэнтези, первая и пока единственная женщина,удостоенная Американской ассоциацией писателей-фантастов высокого титула Великого Мастера. Однако в ряды классиков фантастической литературы нашего столетия Нортон вошла именно благодаря фэнтези — благодаря своей знаменитой эпической саге о Колдовском мире, мире могучих героев и могущественных волшебников, уникальном, бесконечно оригинальном мире, полюбившемся миллионам читателей...






— Ты хотела бы вернуть её домой? — тихо спросила Трусла.

— Если это будет возможно сделать перед тем, как замкнутся врата, и если она сама так захочет, почему бы не исполнить её желание? Тьма, которую она пробудила здесь, коренится в ней самой, и, может быть, в её мире порождает не зло, а страх и отчаяние. Поэтому доведём наш поиск до конца.

После внезапного пробуждения им потребовалось некоторое время для того, чтобы собраться и снова отправиться в путь. Шаманка и Фрост занимались Одгой. Трусла не знала, какую Силу использует каждая из них, но догадывалась, что они пытаются проникнуть в усыплённое сознание девушки, чтобы пробудить в нём тот инстинкт, который заставлял её стремиться найти ту, что отняла у неё главную часть души, которая делает человека человеком.

Помня о том, что ей сказал Симонд, Трусла не садилась рядом с ним и очень тосковала. После его слов она ни на минуту не могла забыть о том страшном, что может случиться. Какие ужасные опасности он мог пережить, которые вновь могут обрушиться на него из прошлого? Она знала про ужасы Эскора, про пограничные войны с Ализоном, и всё это могло вновь ожить по чужой воле, завладев его рассудком!

Но сон его казался спокойным. Трусла обратила внимание, что капитан Стимир и Джоул расположились по обе стороны Оданки, а у того на груди лежало перо из шаманского плаща. Трусла подумала, что это хорошо: по крайней мере, это привычный оберег, которым пользуются в его племени, и уж наверное Инквита вложила в него всю Силу, какую могла, чтобы помочь охотнику.

После бурных переживаний, вызванных привидевшимся во сне и продолжавшемся наяву поединком, Трусла вполне оправилась, она чувствовала себя бодрой и полной сил, готовой хоть сейчас встать и продолжать путь. Скорей бы уж добраться туда, куда они так долго шли, и встретиться лицом к лицу с этой Урсетой Ван Ян! Какое-то внутреннее чувство подсказывало Трусле, что они на правильном пути к вратам, и она всеми силами души стремилась туда.

А Симонд все спал. Сон охотника тоже казался безмятежным. Может быть, этой чуждой силе доступны только салкары из-за их старинной вражды? Раздумывая о том, как сама едва не попалась в ловушку, Трусла объясняла это тем, что та сила, вероятно, могла действовать только через посредницу, мужчины для этого не годились, и Трусла была выбрана вместо Одги как самая слабая по своим талантам.

Придя к такому заключению, она закрыла глаза, чтобы вызвать видение танца на песке. Весь песок из кувшина она израсходовала, и у неё не осталось в руках никакого оружия. Поэтому она особенно старалась удержать хотя бы видение.

Плясунья не появилась Зато в самой серёдке песчаного ковра лежал спящий мужчина, лицо его, обращённое кверху, было отчётливо видно в ярком лунном свете Собравшись с духом, Трусла отважилась протянуть руку. Тонкая песчаная струйка, не толще её большого пальца, поднялась столбиком у него в головах и завертелась на месте маленьким вихрем.

И снова песок всколыхнулся, на этот раз возле его изношенных башмаков. Поднявшийся столбик оставался на своём месте. У девушки вырвался глубокий вздох благодарного облегчения. У Оданки был оберег — перо, а теперь Трусла своими слабыми силами создала и для Симонда такой же надёжный оберег. Эта удача пробудила в ней новые чувства — любопытство, смешанное с твёрдой надеждой. Она убедилась, что её талант не исчерпан, как ей казалось. Вернувшись из путешествия, она постарается выучиться таким вещам, которые окружат их с Симондом надёжной защитой, чтобы с ним всю жизнь оставалась удача и счастье.

Глава 44

Корабль вне времени, Север

Глубоко погрузившись в мысли, Симонд шагал вперёд бок о бок с Оданки Впереди них шла Трусла, и Симонд догадывался, что она нарочно приотстала от спутниц, чтобы идти с ним рядом, когда он её догонит Но страх, поселившийся в нём после наваждения, жертвой которого стали салкары, не оставлял его ни на секунду.

Каких чудовищ из его собственного прошлого вздумает вызвать эта женщина, явившаяся из другого мира, чтобы заставить его позабыть обо всём, кроме желания убивать? Он приказал себе выкинуть из памяти и не думать о прошлом, о длинных рейдах с границ родимого края, о внезапных вылазках ализонцев, о чудовищах, которых он выслеживал и убивал в Эскоре. Вскоре он осознал, что память неудержимо возвращает его на эти пути. Тогда он сознательно заставил себя повторять слова силы, которые Фрост запечатлела в его уме, — слова, которые навсегда запирают любые врата.

Он видел словно клятву эти знаки, начертанные голубым пламенем, радуясь, что все на месте и ни один не забыт.

Трусла и Инквита вели под руки Одгу Чуть впереди шла Фрост, освещая слабым светом кристалла дорогу под ногами и каменные стены Опустошённое лицо салкарки ничего не выражало, однако, стоило им ненадолго остановиться для отдыха, как она начинала теребить спутниц и её приходилось усаживать чуть ли не насильно.

Канкиль не отходила от девушки, вскарабкивалась к ней на колени, когда та садилась, нежно гладила лапками по лицу и всё время что-то ворковала Казалось, помощница шаманки трудилась как целительница, стараясь вернуть прежнюю Одгу.

Смена дня и ночи не замечалась в подземелье, но путники соблюдали определённый распорядок дня, в определённое время отдыхали и подкреплялись остатками съестных припасов Каков бы ни был порошок, которым их поддерживала Инквита, по действовал он безотказно съеденные крохи насыщали их, как обильный обед, после которого они со свежими силами бодро продолжали путь.

Луч, которым освещала дорогу идущая впереди Фрост, сменился теперь другим светом, который тускло мерцал где-то далеко-далеко впереди По мере приближения он разгорался ярче, а неведомо откуда взявшаяся теплота сменилась прохладой Путники остановились, чтобы завязать шнурки капюшонов и достать тёплые рукавицы.

И вот они вышли из темноты навстречу дневному свету. Лёгкие порывы ветра бросали в лицо пригоршни колючих снежинок, пахнуло ледяным воздухом, которым было трудно дышать.

Хотя их путь пролегал в глубоких недрах гор и ледников, выйдя к свету, они очутились на возвышенности, откуда было видно далеко кругом. Внизу простирался ледник, покрытый торосами и глубокими расселинами Однако поперёк равнины возвышалась стена, совсем не похожая на ледяные глыбы, хотя ледник и оставил на ней свой след за истёкшие века. Стена больше походила на мощную преграду, воздвигнутую не природой, а человеком, и кое-где проступали слабые отметины, говорившие о том, что некогда это было свободно ото льда и наступавшему леднику не удалось их скрыть. У подножия стены виднелась…

Вода! Мелькнувший отблеск бледного солнца мог отразиться так только от текучей, незамерзшей воды! По воде густо плыли небольшие льдины, течение уносило их вправо.

— На восток! — почти в один голос воскликнули капитан и Оданки.

Восток? Неужели неведомое древнее море находится в той стороне? И неужели это те самые врата, в поисках которых пройден этот далёкий путь?

Когти, вырезанные охотником из рога, давали возможность, обвязавшись для надёжности верёвками, спуститься по крутому склону скалы, на который они выпь ли, поднявшись на поверхность.

И тут вдруг раздался громкий крик Оданки. В правой руке он уже держал копьё, в левой — длинный охотничий нож, который выхватил из-за пояса. Оказалось, что горбатый выступ, который они принимали за снежный сугроб, вдруг поднялся и встал на дыбы.

Трусле почудилось, что над её головой внезапно выросло обросшее инеем дерево. Раскрылась клыкастая пасть, и из красного зева вырвался грозный рёв, рокочущие отголоски которого, отразившись от скал, настигли их со спины. Трусла видела раньше только шкуры северных медведей и видение, явившееся в мареве, которое наслала однажды их противница. Зато из рассказов северных охотников она уже хорошо знала, что этот зверь царил над ледяными пустынями, ревниво оберегая свои охотничьи угодья и питая врождённую лютую ненависть к человеку. Но что происходит сейчас? Обман ли это, посланный, чтобы сбить с толку Оданки, или настоящий медведь?

Затем она увидела, как Одга вырвалась от Инквиты, которая держала её за руку всё время, после того, как они спустились вниз, и, ухватив большущий кусок льда, еле помещавшийся на её широкой рукавице, метнула его, не дав никому опомниться, прямо в медведя и метко угодила ему в мохнатую лапу.

Странная продолговатая морда зверя мгновенно обернулась к девушке, и он, сменив свою угрожающую позу, опустился на все четыре конечности. Инквита хотела перехватить салкарку, но та уже вырвалась и от Фрост, выдернув руку с такой силой, что та потеряла равновесие и очутилась на коленях.

Медведь снова взревел, его маленькие глазки загорелись таким же красным огнём, каким полыхала разинутая пасть. И тут зверь бросился вперёд, перейдя в нападение. Трусла никогда бы не поверила, что такая громадина может сделать такой внезапный скачок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стража Колдовского мира"

Книги похожие на "Стража Колдовского мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира"

Отзывы читателей о книге "Стража Колдовского мира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.