» » » » Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира


Авторские права

Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Terra Fantastica, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира
Рейтинг:
Название:
Стража Колдовского мира
Издательство:
АСТ, Terra Fantastica
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-17-004142-X, 5-7921-0370-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стража Колдовского мира"

Описание и краткое содержание "Стража Колдовского мира" читать бесплатно онлайн.



Андрэ Нортон — одна из самых популярных писательниц за всю историю мировой фантастики, более того, один из тех редких авторов, таланту которых в равной степени подвластны как жанр научной фантастики, так и жанр фэнтези, первая и пока единственная женщина,удостоенная Американской ассоциацией писателей-фантастов высокого титула Великого Мастера. Однако в ряды классиков фантастической литературы нашего столетия Нортон вошла именно благодаря фэнтези — благодаря своей знаменитой эпической саге о Колдовском мире, мире могучих героев и могущественных волшебников, уникальном, бесконечно оригинальном мире, полюбившемся миллионам читателей...






Там, на месте, разузнаете побольше. Латты рассказывают о ледяных чертогах, которые якобы находятся в нашей части океана. Может быть, они дальше на север; о них говорится и в наших преданиях.

— А что обозначают красные линии? — спросил Симонд, проведя по одной пальцем.

— Это маршруты невернувшихся кораблей, — коротко объяснил Мангус. — В северных широтах моря путешественников подстерегает такое же множество разных ловушек, как и в землях, где властвует Тьма. Однако легенды кое-что рассказывают об этих плаваниях, поэтому мы их отметили на карте.

Мангус свернул карту, словно ему не хотелось вспоминать эти рассказы, и вручил свиток Симонду.

— Стимир ещё не закончил погрузку провианта. Я обещал ему карту, так что ты уж передай. Он уже два раза ходил на север и хорошо знает опасности тех краёв. Три года назад ему даже пришлось отражать нападение людоедов из Дарга. Благодаря ему, на наши карты нанесены ещё два острова. Один был какой-то особенный, но что там такое, Стимир не удосужился поведать.

— Обитель Тьмы? — предположила Трусла. Ей слишком хорошо было известно, что такое странные места, и она понимала, что люди недаром стараются их избегать.

— Возможно.

У открытой двери нетерпеливо переминался работник; гости поняли, что своими разговорами, вероятно, оторвали Мангуса от неотложных дел. Фрост сказала, что ей нужно поговорить с салкарской ведуньей, и Трусла с Симондом в одиночестве отправились на недостроенный склад, в котором временно поселили пассажиров и команду «Разрезателя волн».

— Ледяные чертоги, — задумчиво сказала Трусла. — Как ты думаешь — они настоящие?

— Скорее всего, это отроги больших ледников, — ответил Симонд. — Издалека они могут напоминать громаду крепости Эс, а ветер изваял из льда башни и крепостные стены.

— А латты… — снова заговорила она, но Симонд так ушёл в свои мысли, что был сейчас где-то далеко и ничего не слышал. — У них такие красивые меха! А шаманка совсем не такая странная, как другие ведуньи, даже те, что с юга.

— Мы, конечно, узнаем что-то новое, — согласился Симонд. — Когда вернёмся, нас позовут в Лормт, чтобы вытрясти из нашей памяти все до последней мелочи. Вот уж пополнятся их хранилища! — воскликнул он со смехом. — Поди, когда мы вернёмся из экспедиции, то удивим самого Морфью.

«Из экспедиции, — подумала Трусла. — А латты говорят, что они бежали из своих родных мест, спасаясь от какого-то чудовищного исчадия Тьмы. Какие же ужасы придётся нам встретить в тех ледяных чертогах?»

Глава 32

Коринт, Северное море

С заходом солнца строительный шум утих. Но жизнь молодого города ещё не замерла к тому времени, когда Трусла зашла на рынок, расположившийся возле пристани. Утром в порт пришёл новый корабль, образчики привезённых товаров уже красовались на виду у прохожих, заманивая покупателей.

Капитан корабля пустился в рискованное предприятие, привезя вместо строительных материалов и простейшего провианта товары, которые в таком недостроенном городе могли считаться предметами роскоши. Тут были материи на занавеси и для обивки стен, парадная и будничная посуда, даже пряности и сушёные цветочные лепестки, чтобы заглушать в помещениях запах дыма.

К удивлению Труслы, в покупателях недостатка не оказалось, и у лотков, за которыми стояли назначенные капитаном продавцы, шла бойкая торговля Она увидела, что народ так и разбирает слоновую кость и связки мехов, запасаясь украшениями для недостроенных домов, над которыми зачастую ещё не возвели даже крыши.

У одного из прилавков Трусла остановилась, как вкопанная, не обращая внимания на толкотню, и не подвинулась даже тогда, когда мимо неё хотела протиснуться к прилавку какая-то мускулистая тётка с засунутым за пояс молотком.

Внимание Труслы привлёк глиняный кувшин с широким горлышком, который стоял без крышки, так что видно было его содержимое Можно было только гадать, какими судьбами эта вещь оказалась среди корабельного груза и, тем более, как она попала к торговке Трусла подумала, что женщина, которая торговала за этим прилавком, вряд ли понимала, что это такое. Содержимое кувшина представляло собой дверь в прошлое, хотя на обычный взгляд это был просто кувшин с песком — мельчайшим песком золотистого цвета. Трусла знала, что это за песок — такой песок изменил всю её жизнь, открыв для неё целый мир.

— Ксактоль! — шёпотом позвала Трусла Неужели песок всколыхнулся? Или ей это только показалось? — Сестра-песок!

Она сдёрнула серебряную подвеску с браслета. Больше ей нечего было предложить сейчас в обмен на покупку Другая покупательница, которая возвышалась над Труслой, как башня, только что выложила за отрез сине-оранжевой ткани и набор точёных деревянных кубков целый золотой, эсткарпской чеканки. Рассчитавшись с нею, продавщица обернулась к Трусле.

— Этот кувшин, — сказала Трусла, на всякий случай показав на него пальцем.

Продавщица взяла его с прилавка и стала поворачивать, показывая со всех сторон.

— Эсткарпская работа хорошего обжига, можно использовать для печи. А песок — Тут она, как видно, перехватила тревожный взгляд Труслы, которая испугалась, как бы нечаянно не высыпался песок — Песок — это просто так. Купцы насыпают его, чтобы не побилась посуда. Два витка серебра, барыня!

Продавщица впервые внимательно взглянула на Труслу, признав в ней не местную, а приезжую покупательницу.

— Я дам за него это, — сказала Трусла, протягивая серебряную подвеску. Подвеска, конечно, стоила дороже двух витков серебряной проволоки, которая служила расхожей монетой для мелкой торговли.

Ей показалось, что продавщица взглянула на неё как-то подозрительно, поэтому она сразу прибавила, выдумывая на ходу:

— Такие делают в моей деревне. Мне хочется купить его на счастье.

Торговка расплылась в улыбке:

— Когда на счастье, тут уж никаких денег не жалко. Счастье, небось, дороже, не так ли, барыня? Берите, он ваш! — закончила она, проворно бросив в свой кошелёк весь браслет. — Вот вам в придачу, — добавила она, извлекая что-то из стоявшего под прилавком ящика — Это чтобы ваше счастье, или что там вам нужно, не просыпалось по дороге. — С этими словами женщина бросила на прилавок деревянный кружок, предназначенный служить пробкой для кувшина. Трусла торопливо накрыла им горлышко.

Крепко прижимая к груди покупку, она протиснулась сквозь рыночную толпу и направилась домой на склад. Симонда не было дома, он ушёл с картой к капитану корабля, но Трусла даже обрадовалась, что осталась одна.

Усевшись на одну из двух табуреток, которыми был обставлен их закуток, она закрыла отдёрнутую занавеску, чтобы никто за нею не подглядел, а на другую, за отсутствием стола, поставила кувшин. Протянув руку, чтобы снять крышку, она вдруг передумала и опустила её на табуретку. Ей расхотелось немедленно проверять правильность догадки, и она просто отдалась воспоминаниям.

Ей вспоминался пологий песчаный склон, озарённый луной — песок всколыхнулся, и из него возникла та, кого Трусла иногда видела в неясном сне, мечтая встретить вновь. Ксактоль — сестра-песок, как она назвалась; после встречи с нею у Труслы пробудилось желание видеть существо, непохожее на тех, кто её окружал. С тех пор Трусла с большой осторожностью и сама начала понемногу экспериментировать.

После её возвращения с Симондом, который спас её и сам был спасён ею от гибели, колдуньи пожелали девушку испытать; заполучив чужестранку из Торовых болот, они сгорали от нетерпения, желая как можно скорее выяснить, какими силами или талантами обладают люди её племени. Но колдуньи в ту пору уже не были так всевластны, как прежде, а Трусла, выйдя замуж за Симонда, утратила для них часть интереса. Но в душе она не сомневалась, что сестра-песок пробудила в ней способности, которые она и сама ещё не успела до конца осознать.

Трусла вспомнила, как однажды они отправились с Симондом порыбачить — то есть рыбачил, конечно, Симонд, а она тем временем знакомилась с островком, на который он её привёз, — и там она наткнулась на участок, покрытый серебристо-серым песком. Тот песок не вызвал у неё того же ощущения, но что-то её притягивало.

Она стала рисовать на его поверхности узоры, которых не могла раньше знать, хотя считалась искусной ткачихой. Узоры навели на неё дрёму, ей запомнилось, что во сне она тогда сделала что-то очень значительное. Но когда она очнулась, услышав голос Симонда, увидела только гладкий песок без всяких рисунков, и от сна осталось лишь ощущение какого-то важного свершения.

И вот перед ней кувшин с песком. Если вдруг окажется, что это песок из Тора, то как следует ей поступить?

— Трусла! — Голос Симонда вернул девушку в настоящее.

Занавеска шевельнулась, но Трусла знала, что Симонд не отодвинет её без разрешения. Она проворно убрала кувшин, спрятав его среди своих вещей. Она сама не знала, зачем нужно скрытничать, но в душе что-то подсказывало ей, что до поры об этом никто, кроме неё, не должен знать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стража Колдовского мира"

Книги похожие на "Стража Колдовского мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира"

Отзывы читателей о книге "Стража Колдовского мира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.