» » » » Бренда Новак - Из знатного рода


Авторские права

Бренда Новак - Из знатного рода

Здесь можно скачать бесплатно "Бренда Новак - Из знатного рода" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Ермак, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Новак - Из знатного рода
Рейтинг:
Название:
Из знатного рода
Издательство:
АСТ, Ермак
Год:
2003
ISBN:
5-17-018012-8,5-9577-0307-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Из знатного рода"

Описание и краткое содержание "Из знатного рода" читать бесплатно онлайн.



Натаниэль Кент, прославленный и дерзкий «джентльмен удачи», пытался взять в заложницы знатную британскую леди, – но в результате случайной ошибки его пленницей оказалась бедная юная модистка, пытавшаяся бежать из Англии от издевательств жестокого отчима! Поначалу мужественный капитан был в ярости. Однако очень скоро он понял, что судьба подарила ему встречу с женщиной, которая стала для него всем – пылкой и страстной возлюбленной, преданной и верной подругой, счастьем и истинным смыслом существования...






– Иди сюда, маленькая дурочка, – сердито сказал Натаниэль. – Я развяжу тебя, хотя ты и не заслужила свободы.

Раздавшийся из коридора голос Трентона отвлек внимание Натаниэля от Александры. Он подошел к двери и отодвинул засов. В комнату быстро вошел его первый помощник.

– Я спешил как мог. – Он вытер пот со лба и только тут заметил порванное платье Александры и сбитое постельное белье.

– Проклятие, Натаниэль! Как ты мог? Она же твоя сестра. Герцог никогда не оставит это безнаказанным. – Трентон расстроенно нахмурился. – Я должен был остаться с тобой на ночь. Я знаю, ты всю жизнь мечтал о мести, но никогда не думал, что она примет такую форму.

Натаниэль был совершенно ошарашен, пока его взгляд не проследил за взглядом Трентона и он не понял, что имел в виду его друг.

– Подожди! – Натаниэль подскочил к Александре и показал на ее пораненные руки. – Эта кровь отсюда.

Трентон поднял брови, выразительно поглядывая на платье Александры.

– А одежда порвалась сама собой?

– Клянусь тебе, если кто и пострадал этой ночью, так это я. У нее характер отцовский. Впрочем, ты пришел сюда не во имя спасения репутации прекрасной девы. Что случилось?

– У нас возникли проблемы.

– Какие?

– Какой-то человек обходит все таверны в порту и говорит, что у него к тебе сообщение от твоего отца.

Натаниэль рассеянно потер подбородок.

– Почему ты называешь это проблемой? Именно этого мы и ждем.

Трентон нахмурился.

– Я не уверен. Если бы ты видел этого парня, то согласился бы со мной. Он называет себя Рэтом[1], и таких, как он, твой отец никогда бы не нанял на работу. Я сказал ему, что встречусь с ним сегодня днем, но я не уверен, что тебе стоит идти на свидание с ним.

– Разумеется, я пойду. Не будет же герцог меня убивать, не удостоверившись, что его дочь в безопасности. Ты останешься с Анной, а я поговорю с этим посланцем.

Трентон хмуро кивнул, не слишком уверенный, что Натаниэль сделал разумный выбор.

Александра была согласна с ним, хотя по иной причине. Если герцог Грейстоун был таким человеком, как говорили ее похитители, он не раздумывая убьет Натаниэля. А если это случится, товарищи Натаниэля отомстят за него, убив ее.

Натаниэль Кент шел по улице, ведя за собойна поводу коня. Чувствовал он себя прескверно. Похищениесестры прошло великолепно, но его мучила совесть. Он думал, что ему будет просто ненавидеть ее, но ошибся.

Потерев виски, чтобы унять внезапную головную боль, он оглядел доки в поисках мужчины, с которым должен был встретиться. Тот стоял у стены одного из складов. Издалека незнакомец казался совсем юным, но, подойдя ближе, Натаниэль заметил многодневную щетину и морщины на остреньком лице. Мужчине было не меньше сорока.

– Ты Рэт? – спросил Натаниэль, предварительно удостоверившись, что никто не обращает на них внимания.

– Так меня кличут.

На мужчине были рваные бриджи, куртка явно с чужого плеча и засаленная шляпа. Он выглядел так, словно не мылся несколько дней, да и запах был соответствующий.

– Чего ты хочешь?

– Не волнуйся, я друг.

– Я верю друзьям меньше, чем остальным. По крайней мере враги никогда не преподносят неприятных сюрпризов.

Рэт улыбнулся.

– Ты изменишь свое мнение, когда узнаешь, что я хочу сказать.

– Я жду. – Натаниэль нахмурился. – Торопись, мое терпение истощилось.

– Не так быстро. – Рэт поковырял в носу. – Я считаю, сколько это будет стоить.

– Значит, тебя интересуют деньги. Что ж, это уже кое-что.

– Нет, дело не в деньгах. Я хочу, чтобы ты взял меня с собой в море. Я попал в беду, и мне некуда больше деться.

Натаниэль окинул взглядом рваную одежду и заляпанные грязью сапоги Рэта. Этот мужчина ему чем-то не нравился, но вместе с тем он разбудил его любопытство.

– И какого рода беда?

Рэт почесал в затылке.

– Меня разыскивает его светлость. Я работал недолго в конюшне Бридлвуд-Мэнора, пока из дома не пропала пара серебряных подсвечников. К сожалению, экономка заявила, что их взял я.

– И это правда?

Рэт ответил ему кривой улыбкой:

– Что ты, за воровство можно попасть в тюрьму.

Натаниэль раздраженно тряхнул головой. Этот человек – обыкновенный воришка и бравирует этим.

– Я не в настроении шутить, – резко сказал он. – Я оплачу твои сведения, если они стоят того, но на этом наши отношения закончатся.

На лице Рэта появилось выражение искреннего удивления.

– Так ты сердишься из-за подсвечников? Но ведь человек должен что-то есть. Твой отец купается в деньгах, но он ужасный скупердяй. Кормит слуг сухарями.

Натаниэль не стал скрывать презрения.

– Ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты, живя в богатом доме, не мог украсть еды?

– Сам вор, а других осуждает, – пробормотал себе под нос Рэт и тут же выпучил глаза, так как Натаниэль подхватил его одной рукой и поднял в воздух.

– Я не вор, – рявкнул он в лицо Рэта. – Я беру лишь то, что мне принадлежит по праву.

– Конечно-конечно. – Мужчина в его руке слабо дернулся. – Я знаю, что ты герцогский сын и все такое, и разумеется, мы не одного поля ягоды. Я действительно взял подсвечники, чтобы купить выпивки. Но это правда, что экономка у Грейстоуна настоящая скряга. Насчет этого я не лгал.

Натаниэль поставил Рэта на землю.

– Так я и думал. Так что ты хотел сообщить мне?

– Ты должен взять меня с собой. – В голосе Рэта появились просительные нотки. – Герцог убьет меня, если узнает, что я встречался с тобой, скажу я тебе что-нибудь или нет. Когда ты начал нападать на его суда, он словно взбесился.

Натаниэль провел рукой по волосам. Здесь Рэт прав. Любой человек, встретившийся с ним, Натаниэлем, рискует жизнью.

– Ты не похож на моряка. Ты знаешь море?

– Немного.

– Ты хоть понимаешь, чем мы занимаемся? Что произойдет, если нас поймают?

Рэт пожал плечами.

– Я и так уже конченый человек. Я все равно попаду в Ньюгейт. Человек должен есть...

– Побереги дыхание, – оборвал его Натаниэль. – Что за сообщение от герцога? Он собирается менять Ричарда на леди Анну?

– Леди Анну? – Рэт недоумевающе уставился на него.

– Да. Он отпустит Ричарда?

– Нет. На самом деле это сообщение от Мэри. Она просила передать тебе, что ее раскрыли. Она была вынуждена сказать герцогу, где тебя искать.

– А что с леди Анной?

Рэт озадаченно пожал плечами.

– Ничего не знаю о ней. Мэри хотела сказать тебе еще кое-что. Она подслушала разговор управляющего о том, что через неделю из Бристоля отплывают три судна – «Фредерика», «Честный Джордж» и «Восточный горизонт». Первые два плывут в Китай, а третье идет в Россию.

Натаниэль нахмурился. Посылать корабль в Черное море, учитывая текущие политические события, было непростительной глупостью. Англия находилась на пороге войны с Россией. Что все это значит?

В глазах Рэта мелькнул огонек.

– Мэри сказала, что последняя новость стоит приличных денег.

Натаниэль вытащил из кармана несколько банкнот, даже не позаботившись пересчитать их. Герцог охотится за ним, а это означает, что он не собирается менять Ричарда на леди Анну. Что ему теперь делать со своей сводной сестрой? Как он может вызволить Ричарда, если сам должен бежать без оглядки?

– Мэри хотела, чтобы я передал тебе еще одну вещь, хотя, насколько я вижу, это не имеет особого значения. Она сказала, что не стала бы помогать тебе, если бы ты не был таким красавчиком. – Рэт сплюнул. – Женщины.

Натаниэль его уже не слушал. По какой бы причине Мэри ни рисковала ради него, он был ей благодарен.

– Мы должны отплыть сегодня же. Встретимся здесь вечером. Но предупреждаю сразу, работа на меня – нелегкое занятие. Людей здесь убивают. Понятно?

– Меня будут кормить и давать выпивку?

Натаниэль кивнул.

– Я буду здесь, капитан.

– Тогда не забудь помыться, – приказал Натаниэль и швырнул Рэту еще одну монетку.

Александра сидела не шевелясь, пока Трентон перевязывал ей запястья. Натаниэль ушел почти час назад, и Трентон решил заняться ее ранами. Хотя она не знала, каким лекарством он ее мажет, судя по запаху, предназначалось оно животным, а не человеку. И все же Александра не стала возражать. Самое главное, Трентон ее развязал, кроме того, мазь помогла и боль немного утихла.

– Что будет, если Натаниэль не вернется? – спросила она, когда молчать уже стало невмоготу.

Хотя Трентон и Тини беспокоились о ней, они все же были настоящими пиратами, в этом Александра не сомневалась. А другие могут быть еще хуже.

Натаниэль, очевидно, их вожак. Кто заменит его в случае гибели? И что тогда станет с ней? Они ведь считают ее дочерью герцога.

Трентон пожал плечами.

– Он вернется. – В его словах Александра уловила нотки обеспокоенности.

– Если нет, вы отпустите меня? – Александра прокашлялась и продолжила более уверенно: – Я имею в виду, если Грейстоун похитит Натаниэля или… или что-нибудь с ним случится, что вы сделаете со мной?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Из знатного рода"

Книги похожие на "Из знатного рода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Новак

Бренда Новак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Новак - Из знатного рода"

Отзывы читателей о книге "Из знатного рода", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.