Джулия Ортолон - Не соблазняй меня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не соблазняй меня"
Описание и краткое содержание "Не соблазняй меня" читать бесплатно онлайн.
Шеф-повар ресторана «Жемчужина» красавец Эйдриан Синклер никогда не получал от женщин отказов.
А решительная Джеки Тейлор, владелица шхуны «Пиратское счастье», никогда не потакала желаниям мужчин.
И вот однажды Эйдриану понадобилась помощь Джеки — он намерен заняться поисками пиратских сокровищ. И без Джеки здесь не обойтись.
Девушка ни в какую не соглашается участвовать в безрассудной авантюре.
Но этот мужчина… Он сам лучше всяких сокровищ!
Эйдриан посмотрел в ее вдруг зардевшееся лицо.
— Ничего, все в порядке.
Подняв голову, Джеки уставилась на него широко распахнутыми глазами. Они стояли почти впритык друг к другу.
— Я… м-м… найду способ компенсировать тебе это неудобство.
Взгляд Эйдриана остановился на ее роскошных губах, на губах, которые с самого начала буквально притягивали его к себе. «Отойди в сторону», — приказывал ему здравый смысл, но исходящий от ее волос аромат затмевал ему разум.
«Только бы раз коснуться ее губами, — подумал он. — Только одним коротким прикосновением губ компенсировать недостаток внимания в прошлый раз».
Упершись рукой в стену над ее головой, Эйдриан наклонился ближе, глубоко, полной грудью вдыхая ее запах, не зная, как она отреагирует на это. Глаза Джеки широко раскрылись, но удара в пах не последовало. Эйдриан еще ближе склонился к ее лицу. Их губы соприкоснулись, и на одно короткое, длиной в удар сердца, мгновение он задержал свои губы на ее губах. Ощутив их мягкость, он прикрыл глаза, чтобы насладиться этим впечатлением в полной мере.
Джеки издала стон, который отозвался эхом в теле Эйдриана. Руки Джеки, застав его врасплох, скользнули вверх по его телу, ему пришло в голову, что глубокий поцелуй, пожалуй, будет лучше одного легкого прикосновения губами. И поцелуй оказался поистине сладким. Джеки обвила Эйдриана руками за шею, запустив пальцы в его волосы. Эйдриана стремительно захлестнула жаркая волна.
Покрепче обняв Джеки, он стал гладить ее по спине, упиваясь ощущением ее крепкого, упругого и стройного тела под своими ладонями. Если б на ней еще не было этого проклятого лифчика!
Руки Джеки задвигались по его телу. Она с силой вцепилась в его кожаную куртку, словно пыталась пробиться сквозь нее. Эйдриан проклял все на свете, и свою одежду в первую очередь, особенно когда Джеки прижалась к нему низом живота, ощутив сквозь джинсы его восставший член. Желание перерастало в насущную потребность. Бедро Эйдриана вклинилось между бедер Джеки. Она ахнула, и это только усилило его эрекцию.
Положив ей ладонь на ягодицы, Эйдриан приподнял Джеки и прижал к стене каюты. Ее ноги обхватили его вокруг талии.
— Да! — Ее голова откинулась назад, и отразившееся у нее на лице блаженство чуть не довело Эйдриана до высшей точки. Он прильнул губами к ее оголенной шее, к трепещущей на ней жилке и почувствовал биение ее пульса. Не утратив еще окончательно способности соображать, Эйдриан отметил про себя, что койка всего в двух шагах. Можно было бы положить на нее Джеки и, сорвав одежду, всего через полторы минуты — ну, максимум через две — овладеть ею.
— Капитан Тейлор? — послышался в проходе низкий голос. Оба замерли.
— Капитан? Вы здесь? Мистер Тай требует вас на капитанский мостик.
— Черт! — шепотом выругалась Джеки и пару раз стукнулась головой о стену, словно хотела таким образом прийти в себя. — Сейчас, только кончу дела и приду!
— Уже не кончишь, хотя все шло к этому, — пробормотал Эйдриан ей на ухо.
— Есть, сэр! То есть мэм. — Послышались удаляющиеся шаги.
Эйдриан прислонился лбом к стене и разочарованно рассмеялся, опуская Джеки. Ее ноги соскользнули с его талии.
— Ничего смешного, ты… болван! — Она с силой толкнула его в грудь.
Эйдриан, слегка покачнувшись, отступил, но натолкнулся на койку и упал, рассудив, что проще лежать, чем стоять в таком неудобном положении.
— Просто не верится! — возмущенно воскликнула Джеки. — Что, черт возьми, на тебя нашло? Зачем все это?
Эйдриан, приподнявшись на локтях, красноречиво указал взглядом на отчетливо проступившую под его джинсами выпуклость.
— Действительно, с чего? Просто ума не приложу.
— Болван! — Джеки чем-то швырнула в него. Это что-то угодило Эйдриану прямо в грудь. Опустив глаза, он увидел резинку, которой были перехвачены его волосы.
— Этого не должно было быть. — Джеки каким-то образом исхитрилась выкроить себе пространство, чтобы начать расхаживать из угла в угол. — А как же уговор насчет того, чтобы оставаться друзьями? Я-то думала, ты говоришь на полном серьезе. И ты ведь уже целую вечность вел себя прилично!
— Да. Вести себя прилично, не видя тебя, гораздо проще.
— Ну, тогда и не смотри на меня! — Она трясущимися руками прикрыла глаза. — И собери свои волосы.
Ага, стало быть, с распущенными волосами он ей больше нравится? Присев на койке, Эйдриан откинул с лица волосы и собрал их сзади резинкой.
Прежде чем опустить руки, Джеки опасливо выглянула из-под раздвинутых пальцев, и Эйдриан, глядя.на нее, прыснул со смеху.
Она перестала расхаживать и остановилась перед ним — настоящая женщина-пират в своей свободной, развевающейся, словно парус, белой рубашке.
— Ну ладно. Только хочу тебе сказать следующее: я понимаю, что ты получаешь какое-то ненормальное удовольствие, смущая меня. Но я не позволю тебе относиться ко мне неуважительно на моем же корабле!
— Неуважительно? — Все веселье Эйдриана как рукой сняло. — Ничего подобного. Я никогда не допускал к тебе неуважения.
— А как тогда называется… это! — Джеки махнула рукой на стену, к которой еще недавно прижимались их тела.
Эйдриан поднялся с койки, возвышаясь над Джеки, и посмотрел на нее сверху вниз.
— Самовозгорание.
— Такого самовозгорания я больше не допущу! — взорвалась Джеки. — Только не на борту моего судна. Пусть я уже не двадцатилетняя девчонка, изо всех сил пытающаяся наладить свой бизнес, однако я по-прежнему женщина, пытающаяся выжить в мире, где верховодят мужчины. Тебе известно, чего мне стоило заслужить уважение своей команды? Всякий раз, как я нанимаю нового моряка, мне в очередной раз приходится доказывать свою профессиональную состоятельность. Половина мужчин на борту — новоприбывшие, и я не позволю тебе подрывать мой авторитет, обращаясь со мной, как… как…
— Как с желанной женщиной?
— Как с доступной девкой.
— Ну-ну, постой, дальше не надо! — Эйдриан поднял руки. — Я никогда в жизни не обращался ни с тобой, ни с какой-либо другой женщиной подобным образом, и твое обвинение считаю неуместным.
— Можешь считать неуместным все, что тебе угодно, но впредь, общаясь со мной на глазах у членов моего экипажа, следи за собой.
Эйдриан бросил на Джеки сердитый взгляд. Его так и подмывало напомнить ей, что его поцелуй не остался без ответа, но ярость, горевшая в глазах Джеки, говорила, что, прежде чем спорить с ней, ей нужно дать остыть.
— Хорошо. Ты права. Перед членами твоей команды я даже думать не посмею о тебе как о женщине.
— Вот и отлично. — Она снова покраснела, будто он чем-то оскорбил ее. — А сейчас, если позволишь, я пойду, — сказала Джеки и выбежала из каюты.
Эйдриан в очередной раз упал на койку: только что произошедшее совершенно лишило его сил. Вот тебе и дружеские отношения. Вот и постарался избегать неловких ситуаций. «Правильно, Синклер. Так и надо».
Глава 13
Пока Эйдриан переодевался в футболку без рукавов и менял мотоциклетные ботинки на кроссовки, с дискомфортом от сексуальной неудовлетворенности он справился. А вот неудовлетворенность после разговора с Джеки осталась. Она не переставала изводить его, даже когда он вернулся на борт к всеобщему веселью. Солнце, наконец, пробилось сквозь тучи, загнав большинство пассажиров в тень под навес. Эйдриан тоже решил последовать общему примеру и, отыскав свободный высокий табурет, устроился у барной стойки. Ему не давал покоя один вопрос: неужели Джеки действительно считает, будто он относится к ней без уважения? Или она, просто не подумав, сгоряча бросила ему это незаслуженное обвинение?
Поверх запруженной народом верхней палубы Эйдриан устремил взгляд на капитанский мостик, где отыскал глазами Джеки. Она разговаривала с Таем. Натянутость ее позы безошибочно указывала на то, что девушка взвинчена и готова взорваться в любой момент. Однако это вовсе не означало, что она продолжала злиться на него. Эйдриан знал: Джеки вообще-то не свойственно демонстрировать окружающим свои эмоции, тем более, если она чувствует себя виноватой. И, скорее всего сейчас, когда ее вспышка ярости осталась позади, мучается угрызениями совести.
Эйдриану даже хотелось подойти к ней и подразнить ее снова, чтобы она накричала на него и, таким образом выпустив пар, окончательно успокоилась. А уж после они могли бы поговорить спокойно, как нормальные взрослые люди. Если б он только знал, что ей сказать, когда она остынет.
— Чего желаете? — обратился к нему бармен.
Эйдриан заказал пива и, раздумывая, как поступить, принялся чертить узоры на запотевшем стекле бокала. Сначала нужно ей объяснить, что он испытывает по отношению к ней нечто большее, чем уважение. Он считает ее необыкновенной. Ведь она уже в двадцать лет начала свое собственное дело. Она такая сильная, решительная, отважная. И ему страшно хотелось бы, пока у них есть такая возможность, встречаться с ней.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не соблазняй меня"
Книги похожие на "Не соблазняй меня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Ортолон - Не соблазняй меня"
Отзывы читателей о книге "Не соблазняй меня", комментарии и мнения людей о произведении.