» » » » Фрэнсин Паскаль - Не все то золото, что блестит


Авторские права

Фрэнсин Паскаль - Не все то золото, что блестит

Здесь можно скачать бесплатно "Фрэнсин Паскаль - Не все то золото, что блестит" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Вагриус, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фрэнсин Паскаль - Не все то золото, что блестит
Рейтинг:
Название:
Не все то золото, что блестит
Издательство:
Вагриус
Год:
2004
ISBN:
5-264-00516-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не все то золото, что блестит"

Описание и краткое содержание "Не все то золото, что блестит" читать бесплатно онлайн.



Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.

Пока Джессика гостит в Нью-Йорке, в ее семье живет красавица Сюзанна. Все мальчишки без ума от нее. Но стоит ли так слепо доверять внешности?






– Ой, Уинстон! Так ты пролил это вино нарочно? Я люблю тебя! – воскликнула Элизабет, целуя его в щеку.

– Тебе повезло, что я не ревнивец, – проворчал Тодд из-за ее спины, обнимая за плечи. – Где ты была, в конце концов? Я облазил все окрестности…

– А у меня в это время был в гардеробной конфиденциальный разговор с Сюзанной. А после него… – Она помолчала, улыбаясь Уинстону. – Мы с Уином провернули маленькое дельце, требующее своего завершения.

– Слышал. Все только и говорят об этом. Ужасно досадно, что я все пропустил. Догадываюсь, как ты отделала эту Сюзанну.

– Самое главное, что мистер Коллинз не уйдет из школы. Мне кажется, у нас достаточно свидетелей, которые смогут убедить дирекцию, что это за девица на самом деле. И Уинстон, и я слышали, как она призналась, что все врала. Не думаю, что она сможет подстроить еще какую-нибудь гадость.

– Ух ты! Воображаю, как будет безумствовать Джес, когда узнает, сколько всего она пропустила, – сказал Уинстон, засовывая в рот целый сандвич с котлетой и зеленью.

Элизабет засмеялась:

– Я думаю, что Джес порасскажет нам не меньше.

17

«Дом, милый дом, о котором я так тосковала, вот он!» – думала Джессика, вернувшись домой вместе с родителями и братом.

В порыве радости она кинулась в объятия Элизабет.

«Вот уж не предполагала, что буду так счастлива, когда вернусь в свою скучную Ласковую Долину! Но после всех «волнений» Нью-Йорка можно потерпеть и немножечко скуки. То есть, совсем немножко».

А точнее, до тех пор, пока очередная выходка Джессики не потребует от всех «пристегнуть ремни».

– Веришь ли, я буквально мечтала увидеть твою противную физиономию! – разразилась чувствами Джес, таща вместе с Элизабет свои сумки вверх по лестнице.

– Это чью же физиономию ты называешь противной? – засмеялась Элизабет. – По-моему, они у нас одинаковые.

– Если так, беру свои слова обратно. Ты выглядишь роскошно. Но я решила вернуться домой не для того, чтобы меня встречали в аэропорту только папа с мамой. Скажи, пожалуйста, где была ты?

Элизабет вздохнула. Это такая длинная история! Сюзанна, украденный кулон, мистер Коллинз… Она еще не пришла в себя после всех этих безобразий. И так не хочется вспоминать об этом теперь! К тому же ей все равно придется еще не раз говорить о Сюзанне. Ведь Джессика узнает о случившемся очень скоро – возможно, в тот момент, когда позвонит Каре.

– Ах, извини, Джес, я плохо себя чувствую, поэтому не смогла поехать в аэропорт.

Это было не совсем ложью. Перспектива поездки с Сюзанной в одной машине охладила ее желание поскорее увидеть Джессику. Сюзанна не сказала ей ни одного слова после той вечеринки у Лилы. И не позаботилась даже о том, чтобы попрощаться.

Джессика притворилась обиженной.

– Вам с этой, как ее там, было, наверное, так весело, что ты даже позабыла, когда я приеду. Расскажи хоть, что она из себя представляет? Папа с мамой вообще ничего мне не могли сказать.

Улыбка тронула губы Лиз, но она сдержала ее.

– Да, Сюзанна действительно из себя кое-что представляет.

Джессика почувствовала укол ревности. Все произошло совсем не так, как она воображала, уезжая в Нью-Йорк. Ведь это она должна без конца рассказывать о всяких потрясающих вещах, а вовсе не Элизабет. Такая несправедливость!

После того, как разобрали чемоданы в комнате Джессики, Элизабет позвала сестру к себе.

– А теперь я хочу знать все-все о твоем путешествии. И попробуй только утаить хоть одну мелочь. Я умираю от желания узнать, что это за таинственный красавец, о котором ты говорила по телефону.

Пристроившись на кровати, она усадила Джессику рядом.

– А, этот-то? – Джессика совсем забыла, что наговорила сестре.

Это было до того, как она узнала Пита поближе.

– Его зовут Пит Маккафферти.

– Друг Сюзанны! Так это он – таинственный красавец? – Губы Элизабет разъехались в неудержимой улыбке.

– Ну и что здесь смешного? – надулась Джессика.

– Ничего, конечно. Я просто представила, как отнеслась бы к этому Сюзанна, если б узнала. Так что же он за человек?

– Сон наяву!

Разве это не правда? Кошмары – это и есть сны. В конце концов, пускай все думают, что у нее была фантастическая поездка в Нью-Йорк. Было бы просто унизительно сознаться в своем поражении.

– Ты так говоришь, что у меня дух захватывает, – сказала Лиз.

– С ним захватит!

«А ведь правда, вздохнуть было невозможно, когда он на меня навалился», – подумала она.

– Да ты, как я погляжу, здорово в него врезалась?

– А то нет!

«Лучше уж врезаться в стену «Эмпайр стейт билдинг»

– И он тоже сходил по тебе с ума?

– Абсолютно потерял голову!

Улыбка Элизабет стала еще шире. Джес даже смутилась. Если Лиз и Сюзанна – такие большие друзья, почему же Лиз радуется, что ее сестра увела у Сюзанны парня? Чушь какая-то. В чем дело? Ведь не могла же Лиз как-нибудь узнать о ее настоящих отношениях с Питом!

Джессика стала вспоминать подробности той жуткой ночи, когда внезапно вернувшиеся родители Сюзанны застали в своей гостиной их с Питом возню. В ту же секунду, как вспыхнул свет, Пит вскочил на ноги и с красной физиономией рассыпался в извинениях направо и налево. Джес выбрала более простой способ оправдания – разразилась слезами. Девлины немедленно приняли ее сторону, взвалив всю вину на Пита, что было, разумеется, справедливо. Они заявили, что не желают больше видеть его в своем доме, так же как и Сюзанна, когда она узнает правду.

– В любом случае, – сказала Элизабет, обнимая сестру, – я жутко рада, что ты снова здесь. В последнее время у нас стало как-то скучно без тебя.

Джессика просияла:

– Правда? Ты не врешь?

– Конечно, правда. Что бы мы делали, если бы никто не переворачивал все с ног на голову?

– Я понимаю, что это не комплимент, но на сей раз тебя прощаю. Эй, а это что?

Джессика заметила коробку, стоящую на туалетном столике Элизабет. Это был подарок, предназначавшийся Сюзанне. Элизабет хотела вернуть его в магазин, чтобы потом раздать ребятам деньги, но теперь было уже поздно. Джессика схватила коробку и сорвала упаковочную полоску.

– Ой, Лиз! Ты совсем не обязана дарить мне подарки в честь возвращения. Но я все равно ужасно рада! Ты самая лучшая сестренка на свете! Как ты догадалась? Ведь это та самая блузка, на которую я давно зарилась. А какой шарфик!

Элизабет вздохнула, видя, что ее планы рухнули.

«Ну что ж, держись. Будем жить дальше», – мысленно подбодрила она себя.

Чуть позже, когда Джессика кончила примерять новую блузку и восхищаться своим отражением со всех возможных точек, она попросила Элизабет рассказать о событиях, происшедших в ее отсутствие. Особенно все, касающееся брата.

– Из Стива вообще нельзя было вытянуть ни единого слова за все время, пока ехали из аэропорта, – сообщила Джессика. – Он вел себя, будто на похоронах. Честное слово, мне казалось, что ему все равно, приехала его родная сестра или нет.

– Это не имеет к тебе никакого отношения, – заверила Элизабет. – Он расстроен из-за Трисии.

– Неужели она все еще дурачит его?

– Могу тебе сказать, Джес, что она отказалась уже от двух свиданий. Мне кажется, это нельзя назвать дурачеством.

Джессика фыркнула:

– Можешь называть, как тебе нравится. Но если хочешь знать, это ему на пользу. Меня просто унижает, что мой родной брат таскается на свидания с девицей из самой дурной семьи в городе.

– Я рада слышать, что ты так озабочена судьбой своего брата, – сухо сказала Элизабет.

– Знаешь, что! Если бы ты хоть капельку заботилась о своей репутации, тебе тоже было бы стыдно за него.

– Я забочусь о Стиве, а не о репутациях. Он же весь извелся! Видела бы ты его лицо, когда Трисия позвонила сегодня утром и сказала, что не придет на свидание.

– Ничего, он переживет, – беспечно заверила Джессика. – Пошли поговорим с ним. Спорим, я его сейчас развеселю?

– Джес, мне кажется…

Но Джессика схватила ее за руку и потащила вниз по лестнице, в комнату Стивена. Элизабет не успела даже закончить фразу.

Сгорбившись за своим письменным столом, Стивен тоскливо смотрел в окно, а вовсе не в открытый перед носом учебник.

Джессика с размаху уселась на кровать:

– Слушай, Стив, хочешь анекдот? Мне рассказала одна девчонка, с которой мы рядом сидели в самолете.

Стивен взглянул на нее, затем снова перевел глаза на окно:

– Не сейчас, Джес, я не в настроении.

– Брось! Не такое уж оно страшное, твое настроение. Забудь ты эту Трисию. Если она не хочет встречаться с тобой, я найду сколько хочешь девчонок, которые захотят. Она что, одна на свете, что ли?

– Для меня – да.

Джессика закатила глаза:

– Угораздило же меня иметь такого безвольного брата!

– Не обращай на нее внимания, Стив, – сказала Элизабет. – Трисии очень повезло, что есть человек, который так относится к ней.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не все то золото, что блестит"

Книги похожие на "Не все то золото, что блестит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрэнсин Паскаль

Фрэнсин Паскаль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрэнсин Паскаль - Не все то золото, что блестит"

Отзывы читателей о книге "Не все то золото, что блестит", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.