» » » » Фрэнсин Паскаль - Таинственный приятель


Авторские права

Фрэнсин Паскаль - Таинственный приятель

Здесь можно скачать бесплатно "Фрэнсин Паскаль - Таинственный приятель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Вагриус, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фрэнсин Паскаль - Таинственный приятель
Рейтинг:
Название:
Таинственный приятель
Издательство:
Вагриус
Год:
2001
ISBN:
5-264-00578-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Таинственный приятель"

Описание и краткое содержание "Таинственный приятель" читать бесплатно онлайн.



Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.

Джек полон тайн и загадок. В него влюбляются первые красавицы школы Джессика и Лила. Но кто же завоюет сердце юноши?






– Да, жаль, что он не пришел, – сказала Инид. – Мне и самой не терпелось увидеть нового приятеля Лилы. Ведь не для каждого же встречного она стала бы устраивать такие приемы. – Она указала на буфетный стол, накрытый прямо здесь, во внутреннем дворике.

На столе стояли подносы со свежими ягодами, виноградом, вишнями и разрезанными на дольки дынями и ананасами. Там были и красиво уложенные крошечные пирожки и пирожные, заморские сыры, несколько видов крекера, холодный говяжий филей, сырые овощи и большой выбор соусов. Над столом был установлен навес в красно-белую полоску, чтобы защитить все эти яства от солнечных лучей. Элизабет наблюдала, как чемпион по серфингу Билл Чейз и его подруга Диди Гордон доверху наполнили свои тарелки.

– Да, угощение на славу, – сказал Тодд, голодными глазами оглядывая стол. – Не снять ли и нам пробу?

– Обязательно! – ответил Джордж, и обе пары прямиком отправились к буфетному столу.

Элизабет все никак не могла сделать выбор между яблочным пирогом и рожком с изюмом и корицей, когда послышался восторженный голос Лилы:

– Джек, я так рада, что ты все-таки пришел. Без тебя этот день прошел бы скучно.

Повернувшись, Элизабет увидела, что Лила подошла к высокому, хорошо сложенному молодому человеку. Его мускулистые руки и красивое лицо были покрыты темным загаром, а в темно-русых волосах виднелись выгоревшие на солнце пряди. Одет он был довольно консервативно: в шорты цвета хаки, зеленую хлопчатобумажную рубашку и кроссовки.

«Значит, он-таки пришел. Джессика будет счастлива», – подумала Элизабет.

– Ну и ну! – заявила Кара Уокер, остановившаяся рядом с Элизабет у стола. – Лила оказалась права: он действительно потрясающий парень. – Она проводила Джека восторженным взглядом, когда он в сопровождении Лилы пошел к бассейну.

Джессика, сидевшая на лужайке рядом с Нейлом, тоже заметила прибытие Джека.

«Вот это да! – подумала она. – Если раньше я не собиралась всерьез отбивать его у Лилы, то теперь...» Она следила за каждым движением этого красивого парня, пока его представляли ребятам у бассейна.

– Нейл, – сказала Джессика, – не знаю, как ты, а я так прямо умираю от жары. Пожалуй, я окунусь. – Не дожидаясь ответа, Джессика вскочила и помчалась к бассейну и к Джеку.

Не доходя до него нескольких метров и удостоверившись в том, что он смотрит в ее сторону, Джессика скинула с себя, махровый пляжный халат и осталась в бирюзовом бикини, открывавшем подробности ее безупречной фигуры. Она забралась на трамплин и, не медля ни секунды, прыгнула в воду, сделав при этом грациозное сальто назад.

– Хороший прыжок, – заметил Джек, обращаясь к Лиле.

– Ничего, – уклончиво ответила Лила.

Через секунду Джессика вынырнула на поверхность. Она посмотрела на Лилу и Джека и помахала им.

– Давайте сюда, вода изумительная. – Она радостно улыбнулась.

– И правда, хорошо бы искупнуться, – услышала Джессика слова Джека, обращенные к Лиле. – Пойдем?

– Ну что ж, – пробормотала Лила без всякого энтузиазма.

Ее совсем не радовала перспектива делить с Джессикой внимание Джека.

– Вон там ты сможешь переодеться в купальный костюм. – Она указала на маленькую кабинку у края бассейна.

Когда Джек отошел, Джессика придирчиво оглядела Лилу. Ее русые волосы были зачесаны назад и заплетены в уложенную на затылке косу – ей очень шла такая прическа. Ее блестящее черное бикини было таким же открытым, как и у Джессики, а стройная фигура Лилы была почти так же хороша.

«Почти», – отметила про себя Джессика.

Она перевела взгляд на Джека, появившегося из кабинки в темно-синем купальном костюме.

«О, боже, – подумала она, – чем меньше на нем надето, тем красивее он становится!»

Она проследила за тем, как Лила подошла к Джеку, стоявшему у края бассейна, и осторожно опустила ногу в воду.

– После тебя, – галантно обратился Джек к своей хозяйке.

Лила вошла в бассейн, и Джек нырнул вслед за ней. Когда он вынырнул, Джессика оказалась рядом с ним.

– Привет, – сказала она ему с ослепительной улыбкой. – Нас с тобой еще не познакомили.

Не теряя времени, Лила подплыла к Джессике и Джеку и заняла положение между ними.

– Это моя хорошая подруга Джессика Уэйкфилд, – сказала она, рассекая руками воду.

На какую-то долю секунды Лила повернулась к Джеку спиной и бросила на Джессику ледяной взгляд. Затем она снова посмотрела на Джека и мило улыбнулась:

– Джес, а это мой новый друг Джек.

– Очень рад с тобой познакомиться, Джессика, – приветливо сказал он.

– Взаимно, – ответила Джессика, сделав по воде круг и снова очутившись рядом с ним.

Как в музыкальной игре на воде, Лила опять заняла место между ними и повернулась лицом к Джеку.

– Сплаваем несколько раз туда и обратно? – спросила она, пытаясь отделаться от Джессики.

– Давай, – с готовностью согласился Джек.

Лила перевернулась на спину и сделала несколько гребков.

– Позднее, Джес, – проговорила она многозначительно.

– Скоро увидимся, – сказал Джек.

– Ты можешь рассчитывать на это, – ответила Джессика, проигнорировав посланный ей Лилой сигнал «руки прочь».

Наблюдая за тем, как они плывут, Джессика отметила про себя, какими сильными и уверенными были взмахи рук Джека. Через каждые несколько метров он останавливался, поджидая Лилу.

«Он настоящий джентльмен», – подумала Джессика.

Это был парень именно такого типа, который мог ей понравиться. Теперь дело было за малым: нужно было улучить момент, чтобы остаться с ним наедине.

Это оказалось намного труднее, чем предполагала Джессика. Лила не отпускала от себя Джека даже на минутку и, взяв его под руку, переходила вместе с ним от одной группы гостей к другой. Джек, казалось, всех очаровал. Он был очень вежлив, но без всякого намека на чопорность. К каждому человеку, с которым его знакомили, он относился с искренним интересом, и при стольких достоинствах в нем не было ни тени хвастливости. Более того, о себе самом он, пожалуй, не сказал ни слова. Будучи в центре всеобщего внимания, он оставался для всех загадкой – загадкой, которую с каждой минутой Джессике все больше хотелось разгадать.

Но время шло, а Джессике все не удавалось снова поговорить с Джеком. Наконец, она заметила, что возле площадки для игры в бадминтон Лила знакомит его с Элизабет, Тоддом, Николасом Морроу и Эроном Далласом.

– Извини, – сказала Джессика Кену Мэтьюзу, рассказывающему ей о новых трюках, которые он научился проделывать на водных лыжах. – Я вспомнила, что должна сказать кое-что своей сестре. – Стараясь не упустить своего шанса, она опрометью бросилась к ним и успела услышать конец сказанной Джеком фразы.

– ...но мне казалось, что до этого на тебе был другой купальный костюм, – говорил он Элизабет, которая была в простом кремовом закрытом купальнике.

Подойдя к ним, Джессика обняла сестру за плечи. Взглянув на Джека, она увидела, что с ее появлением он все понял.

– Теперь все ясно. Близнецы. – Джек рассмеялся.

Элизабет протянула ему руку.

– Я – Лиз, – сказала она.

– Рад познакомиться с тобой. Меня зовут Джек.

– А это – Тодд и Эрон, – представила их Элизабет. – И Николас.

Пожимая Джеку руку, Николас с любопытством посмотрел на него.

– Джек, твое лицо кажется мне очень знакомым, – заметил он. – Мы где-то встречались?

Впервые после своего появления Джек слегка смутился.

– Нет. Я не представляю, где мы могли встречаться раньше, – проговорил он, запинаясь.

– Может быть, в спортивном мореходном лагере? – спросил Николас. – Я в детстве часто ездил в лагерь Тила Локка в Нью-Хемшлире. – Джек покачал головой. – Хмм. Ну, тогда Виноградники Марты? У нас был там летний домик.

– Нет, – сказал Джек, переминаясь с ноги на ногу.

Джессике показалось, что все эти вопросы ему очень не нравились, но она никак не могла понять почему.

– Ты никогда не бывал на Восточном побережье? – настаивал Николас. – Мы недавно переехали оттуда.

Джек смотрел себе под ноги.

– Я там бывал, – пробормотал он. – Но не могу припомнить, что мы с тобой там встречались.

– Может быть, ты знаком с моей сестрой Региной Морроу?

Сестра Николаса, одноклассница близнецов, была глухой от рождения и теперь проходила курс хирургического лечения в специальной клинике в Швейцарии.

– Нет, это имя мне не знакомо. – Джек покачал головой.

– Значит, мне показалось, – сказал Николас. – Вероятно, ты просто похож на кого-то из моих знакомых. – Но в его голосе прозвучало сомнение. – Ну как бы там ни было, – он махнул рукой, – мы собираемся сыграть в бадминтон. Хотите принять участие?

– Нет, я хотела показать Джеку новый спортивный зал, который строит мой отец, – торопливо ответила Лила.

Джессика догадалась, что до окончания вечеринки Лила хочет найти предлог, чтобы побыть с Джеком наедине. Часть гостей уже ушла, так что это был ее последний шанс. Но Джессика также была намерена провести остаток вечера с Джеком, и точка зрения Лилы по этому поводу ее нисколько не волновала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Таинственный приятель"

Книги похожие на "Таинственный приятель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрэнсин Паскаль

Фрэнсин Паскаль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрэнсин Паскаль - Таинственный приятель"

Отзывы читателей о книге "Таинственный приятель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.