» » » » Маргарет Пембертон - Далекий берег


Авторские права

Маргарет Пембертон - Далекий берег

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Пембертон - Далекий берег" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Пембертон - Далекий берег
Рейтинг:
Название:
Далекий берег
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-04144-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Далекий берег"

Описание и краткое содержание "Далекий берег" читать бесплатно онлайн.



Кристина. Прекрасная цыганка. Нищая, униженная сирота. Она дала себе клятву, что однажды получит все: роскошь, богатство, благородное имя. Она прошла через многой – и не выбирала средств, чтобы добиться исполнения своей мечты. Но все эти годы продолжала любить одного-единственного человека – мужественного капитана Девлина О'Коннора. Судьба то сводила влюбленных, то разлучала вновь – однако вдали мерцал далекий берег надежды и счастья…






На следующее утро Джон Хаворт почувствовал себя лучше, чем в последние несколько месяцев. Он отбросил свои вчерашние страхи и мрачные мысли. Когда Кристина выпорхнула на палубу, двигатель «Счастливой звезды» работал без сбоев, и Нед, и отец готовы были отчалить и продолжить путешествие.

– Я вот о чем подумал, моя девочка, – сказал Джон Хаворт, когда они вышли в открытое море. – Мы тратим нашу жизнь, выполняя регулярные рейсы. А что, если мы возьмем да и махнем на годик-другой в Средиземное море? Я покажу тебе места, где мы путешествовали с твоей мамой.

– Ой, папочка! – в восторге воскликнула Кристина, обнимая его за шею. Затем добавила: – Только ведь «Счастливая звезда» не создана для того, чтобы ходить в штормы.

– Верно, но Средиземное море – это как пруд. Если мы пройдем Бискайский залив и достигнем португальского берега, то все будет в порядке.

– А мы можем отправиться в Италию, в Грецию и, конечно, в Испанию? Мы можем попасть в Испанию?

– Да, девочка моя, можем!

Джону Хаворту потребовалось почти четырнадцать лет, чтобы найти в себе силы коснуться болезненных воспоминаний, связанных с Испанией и портами Средиземного моря. Сейчас он даже хотел этого. Хотел показать Кристине страну ее матери. Показать Менорку, где он и Карлотта провели два счастливых месяца после рождения дочери.

Старый Нед философски пожал плечами, когда капитан рассказал ему о своих планах. Палубный матрос на судне нужен. Если капитан хочет тратить время на прогулки по Средиземному морю, вместо того чтобы честно зарабатывать деньги, то это – дело капитана.

С гораздо меньшим пониманием встретил это сообщение Джош.

– Но ведь мы не увидимся так долго! – ошеломленно воскликнул он. – Если у твоего отца появился такой зуд, то он не ограничится только Средиземным морем! Потом он махнет в Индийский океан!

– Ой, было бы здорово! – мечтательно проговорила Кристина.

Они лежали в густой траве, окруженные маками и лютиками. До этого Кристина дважды собиралась рассказать ему о «Мавритании» – и дважды не решалась. Джош не поймет. Занятая собственными мыслями, она не сразу поняла, о чем говорит Джош Лукас.

– Я-то думал, что через пару лет, когда тебе исполнится шестнадцать… – взволнованно проговорил он. – Ну, мы могли бы через два года… ну, ты знаешь…

Не без усилий Кристина переключилась на Джоша.

– Что мы могли бы? – спросила она.

Джош чертыхнулся про себя. Ну почему девчонки всегда все усложняют? Он откашлялся и как можно более спокойно пояснил:

– Мы могли бы пожениться.

– Пожениться?! – Черные брови Кристины взлетели вверх, глаза округлились от изумления. Затем девочка рассмеялась. – А где мы будем жить? В одной из лачуг на Горман-стрит? Ты все-таки глупый, Джош! Ведь я сказала тебе, что собираюсь стать леди. – Она закинула руки за голову. – У меня будут красивые платья, бриллианты и горничная…

– Это ты самая настоящая дурочка! – Джош вскочил на ноги, лицо его покрылось пятнами. – И фантазии у тебя дурацкие! Ты подумай только, кто ты такая? Ты незаконнорожденный ребенок, Кристина! Полуцыганка. У тебя ровно столько шансов стать леди, сколько у меня оказаться на английском троне!

Кристина в смятении смотрела на то, как Джош круто повернулся и пустился бежать, несмотря на ее крики и просьбы подождать. Она бросилась вслед за ним. Добежав до ржавых кладбищенских ворот, тяжело хватая ртом воздух, она увидела, что догнать его не сможет. Слезы брызнули из ее глаз. Джош никогда не сердился на нее. И надо же было произойти этому именно сегодня, чтобы все испортить. Ведь сегодня – их последняя встреча, затем они расстанутся на годы. Кристина вытерла слезы и фыркнула. Да, она будет скучать по нему, но у нее хватит здравого смысла. Она не собирается выходить замуж и жить, как тетя Миллер, в убогой лачуге, рожая по ребенку в год.

Джош был ослеплен гневом. У него зрело только одно желание: найти Кейт Кеннеди и дать выход своей ярости, совершив с ней любовный акт, после которого она уйдет в синяках, но осчастливленная на несколько недель.

***

Джон Хаворт в последний раз освободился от груза в Ливерпуле, и вместе с Кристиной они целую неделю занимались тем, что готовили «Счастливую звезду» к большому путешествию.

Каждый день Кристина приходила на кладбище в тщетной надежде найти там Джоша. Ей хотелось, чтобы они расстались друзьями. Однако он не приходил. Накануне отплытия, стоя на палубе «Счастливой звезды», Кристина увидела его на набережной. Она инстинктивно вскочила на ноги и помахала ему, но тут же ее рука застыла в воздухе, а затем опустилась вниз.

Джош шел под руку со светловолосой девушкой с миловидным узким лицом и высокой, крутой грудью. Вырез у ее блузки был глубокий, как у проституток, которые выходят в сумерки на охоту за мужчинами.

Кристина знала, кто это. Она знала Кейт Кеннеди так же давно, как и Джоша, хотя ни разу не обмолвилась с ней ни словом. Кейт всегда была заводилой, именно она придумывала Кристине прозвища, которые та еще не понимала. С точки зрения Кристины, Кейт была грубой и неинтересной. И как только Джош мог идти с ней под руку при народе?..

Рано утром «Счастливая звезда» отошла от причала и, двигаясь знакомым маршрутом, через некоторое время оказалась в Ирландском море. В то, что они идут на юг, а не вышли в обычный рейс, Кристина поверила лишь тогда, когда они достигли южной оконечности Англии и взяли курс на Брест.

«Счастливая звезда» была, по существу, парусной баржей и самым крупным в мире судном, которым могли управлять всего два человека. Общая площадь парусов была весьма впечатляющей, и Кристина любила смотреть, когда все шесть парусов наполнялись ветром и судно легко скользило по волнам. Когда они пересекали Ла-Манш, море разволновалось, и Кристина помогла Неду убрать грот, оставив лишь топсель и кливер.

В Бресте у отца было много знакомых, и они задержались там более чем на две недели. В промежутках между встречами со старыми друзьями Джон Хаворт плавал на «Счастливой звезде» вдоль извилистого побережья, заходя в крохотные рыбацкие деревушки, где они с Кристиной объедались устрицами, макрелью, креветками, омарами и сардинами. «Поистине, – счастливо думала Кристина, – отцу пришла великолепная идея».

Вскоре они ощутили дыхание Гольфстрима. Кристина впервые в жизни увидела пальмы и принесла на «Счастливую звезду» охапку мимоз и магнолий.

В последний день перед отправлением к Бискайскому заливу Кристина и отец отправились верхом в маленький городок Морле, что в нескольких милях к северу. Она не привыкла к верховой езде и нашла этот способ передвижения гораздо менее удобным, нежели путешествие под парусом. Тем не менее, когда они достигли цели, Кристина почувствовала, что вознаграждена за все перенесенные неудобства. Это был старинный римский город, построенный на крутых склонах гор вокруг долины, раскинувшейся возле шумного порта. Капитан Хаворт рассказал дочери, что в двенадцатом веке город был резиденцией графов Бретани, а в шестнадцатом столетии в залив вошел английский флот. Поскольку все дворяне уехали на дальнюю ярмарку, англичане повели себя здесь как хозяева и перепились настолько, что у них не хватило здравого смысла своевременно уйти восвояси, и возвратившиеся с ярмарки застали их на месте преступления. С тех пор девизом города стали слова: «S'ils te mordent, mord les», которые отец перевел Кристине таким образом: «Если тебя кусают, кусай сама». Кристина сочла этот девиз вполне разумным и положила его на полочку в своей памяти.

А затем началось самое восхитительное в жизни Кристины морское путешествие – они шли через Бискайский залив. На борту находились лишь три человека: старый палубный матрос, девочка и бравый капитан с обветренным лицом. Кристина впервые испытала страх, когда «Счастливую звезду» стало бросать вверх и вниз. Откинув голову назад, она расхохоталась, когда новая волна низвергла судно вниз. Возбуждение, порожденное опасностью, и пьянящая бесшабашность овладели ею и не покидали до конца путешествия. И кажется, только старый Нед был благодарен судьбе, когда они наконец прибыли в порт Бильбао.

Всю осень они не спеша плавали вдоль северного побережья Испании, а затем возле поросших сосной берегов Португалии. Но Кристина всей душой рвалась к испанскому побережью на Средиземном море. Пару недель они провели в симпатичном городке Вьяна-ду-Каштелу. Затем, проплыв около пятидесяти миль к югу, бросили якорь на пустынном песчаном берегу, где отдыхали несколько дней, вдыхая пьянящие ароматы сосновой хвои.

В тот день, когда Кристине исполнилось пятнадцать лет, «Счастливая звезда» вошла в Гибралтарский пролив. Их встретили жаркое солнце, яркое голубое небо, суровое побережье Испании с высокими, опаленными зноем вершинами гор. Кристина собственными глазами увидела, как танцовщицы исполняют фламенко. Она замирала и ахала от восторга и была поражена, когда отец спокойно сказал, что они танцуют так, словно у них путы на ногах, если их сравнивать с Карлоттой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Далекий берег"

Книги похожие на "Далекий берег" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Пембертон

Маргарет Пембертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Пембертон - Далекий берег"

Отзывы читателей о книге "Далекий берег", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.