» » » » Маргарет Пембертон - Площадь Магнолий


Авторские права

Маргарет Пембертон - Площадь Магнолий

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Пембертон - Площадь Магнолий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Пембертон - Площадь Магнолий
Рейтинг:
Название:
Площадь Магнолий
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-013021-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Площадь Магнолий"

Описание и краткое содержание "Площадь Магнолий" читать бесплатно онлайн.



Это — история Кейт, дерзнувшей полюбить мужчину, которого не могла принять и не приняла ее состоятельная семья, и оставшейся верной своему выбору даже перед лицом страшной угрозы…

Это — история Кристины, готовой совершить все возможное и невозможное, чтобы отыскать своих пропавших родных, — даже расстаться с человеком, без которого не в силах жить…

Это — история женщин, знающих, какой трудной, безжалостной и яростной может быть НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ…






От сумбурных мыслей голова пошла кругом, и Кейт села на табурет. Ей нужно было кое-что уточнить, но она боялась услышать ответ.

— Ты предупредила о своем отъезде Джека? — наконец выдавила она. — Папа уверен, что да, но я в этом сомневаюсь.

Кристина отвела глаза.

— Нет, — произнесла она. — Я так и не собралась с духом, чтобы все ему объяснить. Понимаешь, с Джеком не так-то просто поговорить по душам. По-моему, он не подозревает, что я на самом деле чувствую и думаю.

— Что же еще тебя беспокоит? — подалась вперед Кейт, представляя, как Джек вернется домой и узнает, что Кристина уехала в Германию.

— Например, то, что я вышла замуж по обряду англиканской церкви, предав свою религию.

Этого Кейт не ожидала услышать.

— Боже правый, — прошептала она, — и ты даже словом не обмолвилась мужу? Он не подозревает о том, что тебя это мучает?

Кристина покачала головой:

— Он хочет, чтобы я стала такой, как все девчонки южного Лондона. Но ведь я другая, Кейт! Я немецкая еврейка, и завтра я уеду в Германию. — Она побледнела, в глазах ее вспыхнули отчаянные искорки. — Я должна это сделать, и не только ради мамы и бабушки. Я должна обрести себя, стать прежней Кристиной.

— Мне все это трудно понять, дорогая, — сказал в тот же вечер Леон, когда они с Кейт лежали, обнявшись, в своей кровати. — Ты хочешь сказать, что у нее как бы раздвоение личности? И ей кажется, что она изменила себе, поселившись в Англии?

— Да, — кивнула Кейт. — Но ее тревожит и многое другое. Ей не дает покоя, что она предала еврейские традиции, выйдя за Джека в англиканской церкви. Но самое ужасное в этой истории то, что Джек не подозревает о ее душевных терзаниях.

— Тогда нужно рассказать ему об этом, — заметил Леон. — Как он сможет найти с ней общий язык, если не знает, какой червь ее гложет?

Они замолчали, уставившись в потолок. Наконец Леон, касаясь губами ее шелковистых волос, проговорил:

— Дэнни тоже нервничает, ему не нравится работать на кондитерской фабрике.

— Я в курсе, — ответила Кейт. — Но куда ему податься? У него ведь нет ни определенных склонностей, ни профессии.

— Да, это так, — с сожалением согласился Леон. Его-то еще в юности отец выучил моряцкому делу. Он улыбнулся, вспомнив, как клялся тогда в верности своей профессии и реке Темзе. И Леон никогда не жалел об избранном пути. — Между прочим, Дэнни отлично боксирует. Ему нравится ринг, он любит бокс так же, как я люблю реку. Вчера мы были в боксерском клубе, и тренер предложил ему стать спарринг-партнером для юношей, которые берут там уроки бокса. Жаль только, что клуб находится на том берегу реки.

— А разве поблизости нет спортивных клубов? — поинтересовалась Кейт. Она не была поклонницей бокса, но если этот вид спорта нравится Дэнни, то почему бы не уцепиться за такую возможность.

— Есть, но все они второразрядные, — ответил Леон сонным голосом. — Лучшие боксерские клубы находятся в Ист-Энде.

— А в Блэкхите или Льюишеме таких нет?

— В местные клубы серьезные ребята ходить не станут.

— Значит, нужно сделать эти клубы перворазрядными, — с энтузиазмом проговорила Кейт. — Дэнни мог бы стать тренером.

Леон порывисто приподнялся на локте и с восхищением взглянул на жену. Организовать первоклассный боксерский клуб! Великолепная идея! Туда с удовольствием станут ходить такие ребята, как Билли. Малком Льюис тоже поддержит эту затею — вот уж обширное поле деятельности для его бойскаутов! Заинтересует эта мысль и хозяйку паба «Лебедь»: ведь спортсмены наверняка станут наведываться к ней после тренировок.

— Потребуются значительные средства, — тем не менее заметил он. — А где же их взять?

— Не беспокойся, Джек найдет деньги, — уверенно ответила Кейт. — С этим у него никогда не возникало проблем.

Леон сам не был близко знаком с Джеком, но жене верил.

— А если возникнут трудности с помещением, то можно переоборудовать хозяйственные пристройки паба, — добавил он. — Послушай, Кейт, кажется, судьбу Дэнни мы решили.

— Это следует отметить, мистер Эммерсон, — промурлыкала она, обнимая его. — Я тебя люблю, я тебя просто обожаю.

— И я люблю тебя, Кейт. — Он коснулся губами ее губ. — И буду любить всегда.

— Я должна поговорить с Кристиной! — возбужденно заявила Эмили Хеллиуэлл, ворвавшись в дом номер восемнадцать в застегнутом кое-как пальто и с пестрой шалью на плечах.

— О чем ты говоришь, Эмили? Это невозможно! — вытаращила на нее заплаканные глаза Мириам. — Она уехала сегодня утром, и одному Богу известно, вернется ли.

— Как уехала? — Эмили изумленно захлопала глазами. — Куда? Мириам, не шути так, мне срочно нужно ее увидеть. У меня есть для нее сообщение от Мошамбо. Он утверждает, что ее мама и бабушка…

— В Германию! — перебила ее Мириам. — Она уехала в Германию. Я говорила Альберту, что ее нельзя туда отпускать. Мало ли что с ней может случиться по дороге…

Мириам разрыдалась.

— В Германию? — переспросила осевшим голосом мисс Хеллиуэлл. — О Боже! Какая скверная новость! Пожалуй, худшей я не слыхала с тех пор, как в 1942 году Мошамбо предупредил меня, что мистеру Черчиллю не следует отдавать приказ о начале операции в Дельте.

— Если бы так! — воскликнула Мириам, держась рукой за сердце. — Худшую новость я услышала пять минут назад от мистера Джайлса. Он прибежал ко мне и сообщил, что ему со станции «Чаринг-Кросс» звонил Джек. Через полчаса парень будет дома. Хотелось бы мне знать, что здесь произойдет, когда он узнает об отъезде своей жены в проклятую Германию. Начнется такой тарарам, что операция в Дельте покажется детской шалостью.

Глава 20

— Откуда я мог знать, что она не предупредила Джека? — оправдывался викарий перед Рут. — Мне такое и в голову не приходило! — Он нервно запустил в густые волосы пятерню. — Карл этого тоже не знал, а поскольку он сейчас в Гринвиче, встречать Джека придется мне.

Рут нахмурилась. Как и Кейт, она не одобряла то, что викарий и Карл Фойт поддерживают в Кристине ее безумную надежду. И уж конечно, ей не нравилась затея с поездкой Кристины в Германию. Только наивные пожилые романтики могли поддержать такую авантюру.

— А не сможет ли он ее догнать? — на всякий случай спросила Рут.

— Поздно, — понурив голову, ответил Боб. — Они с мисс Маршалл уже где-то на половине Ла-Манша, да и кто разрешит ему выехать из страны без документов?

Только теперь Джайлс осознал всю пагубность их с Карлом усилий. О чем они думали? Вернее, о чем думал лично он? Ведь кому, как не служителю церкви, надлежит быть мудрым и прозорливым!

Разговор происходил на кухне. Рут собиралась печь лепешки. Отряхнув от муки руки, она промолвила:

— Мне кажется, что Кристина уехала бы в Германию и без вашей помощи, раз она так решила. С сопровождающей из Красного Креста она будет в большей безопасности. — Рут чмокнула расстроенного Боба в щеку. — Не убивайся так, дорогой. Разве ты виноват, что у девушки возникла эта навязчивая идея? Джек должен ее понять…

— Викарий! С вами хочет поговорить Эмили! — крикнула из коридора Хетти, принесшая охапку веток жасмина и пытавшаяся поставить их в вазу в прихожей. — Так что ей сказать?

Боб яростно зарычал и снова растрепал волосы. Ему было сейчас не до мисс Хеллиуэлл, нужно было встречать на вокзале в Блэкхите Джека, чтобы предупредить его об отъезде Кристины. В противном случае парень мог бы наломать дров. Викарий живо представил, как может повернуться ситуация, если об отъезде жены он узнает от Мириам, и по спине у него поползли мурашки.

— Некогда мне с ней разговаривать! — крикнул он. — Я должен срочно уйти по важному делу. Рут, угости гостью лепешками и чаем, пусть она на меня не сердится.

Он решительно направился к выходу, но неугомонная Эмили побежала следом.

— Остановитесь, мистер Джайлс! Выслушайте меня! Случилось что-то ужасное! Кристина уехала в Германию, а Мошамбо только что сообщил мне, что ее мама и бабушка…

Викарий выскользнул из дома и захлопнул дверь у нее перед носом. Такое неуважение он проявил впервые за все годы их знакомства. Пока Эмили размышляла, какая муха его укусила, Рут и Хетти переглянулись и поняли, что самое время выпить по чашечке крепкого чая.

— Смотрите, это же Джек Робсон! — воскликнула Дорис, взглянув в окошечко автомобиля «остин», на котором они с Цецилией ехали из Эссекса в жилище Льюисов.

Цецилия уговорила Дорис погостить у нее. Чемодан с вещами лежал на заднем сиденье малолитражки. Миссис Льюис предложила заехать к Дорис домой и взять остальные вещи, но та наотрез отказалась.

— Непривычно видеть Джека в гражданской одежде, — заметила она, когда машина остановилась, чтобы пропустить сворачивающую за угол гужевую повозку с углем. Молодой вояка уверенно шагал в направлении к пустоши. — Он служил в частях специального назначения, — добавила миссис Шарки. — Уилфред говорит, что туда берут одних головорезов и хулиганов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Площадь Магнолий"

Книги похожие на "Площадь Магнолий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Пембертон

Маргарет Пембертон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Пембертон - Площадь Магнолий"

Отзывы читателей о книге "Площадь Магнолий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.