» » » » Валентин Постников - Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов]


Авторские права

Валентин Постников - Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов]

Здесь можно скачать бесплатно "Валентин Постников - Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство АСТ, Ермак, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валентин Постников - Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов]
Рейтинг:
Название:
Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов]
Издательство:
АСТ, Ермак
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-025321-4, 5-9577-1526-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов]"

Описание и краткое содержание "Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов]" читать бесплатно онлайн.



В Волшебной школе Карандаша и Самоделкина начались каникулы. Маленькие волшебники снова собираются в путешествие, но на этот раз они отправляются в Египет. Друзей ждут опасные приключения и нелёгкие испытания.

Юные читатели вместе с героями книги встретятся с кораблём-призраком, настоящими морскими хищниками, смогут пройти самые запутанные лабиринты и раскрыть секреты пирамиды Тутанхамона.






— Но ведь должен же быть какой-то выход, — схватившись за голову, твердил капитан БульБуль. — В каждой ловушке должен быть потайной ход, иначе какая же это ловушка?! Иначе как бы сами египтяне проходили через эту комнату?

Бандиты начали в отчаянии метаться по комнате. Они шарили по каменным стенам, ползали по полу и искали хоть какой-нибудь выход, но всё было напрасно.

Тяжёлый каменный потолок тем временем опускался всё ниже и ниже. Вот разбойники уже ползают по полу на коленях, так низко опустился потолок.

— Караул! Погибаем! — надрывался Дырка. Но всё было напрасно — толстые стены не пропускали даже самого громкого вопля.

В эту минуту казалось, что уже ничто на свете не может спасти от гибели двух жалких разбойников — пирата Буль-Буля и шпиона Дырку.

ГЛАВА 12

Ужас сковал двух некогда грозных разбойников. Прямо на их лохматые головы опускался тяжёлый каменный потолок. Ещё несколько минут — и огромная каменная глыба раздавит их в лепёшку. Перепуганные пираты метались из стороны в сторону, ища хоть какое-нибудь спасение.

— Где-то же должен быть потайной ход, — сам себе твердил капитан Буль-Буль. — Мы должны его найти, иначе нам крышка.

Рыжебородый попробовал толкнуться в одну из каменных плит на потолке. Она не поддалась. Он толкнул другую, третью, четвёртую… И вдруг одна из них легко поддалась и отъехала в сторону. В это время оба пирата уже лежали на полу — так низко опустился потолок.

— Нашёл! — радостно закричал пират Буль-Буль. — Нашёл выход из этой ловушки! Скорее туда, иначе нас раздавит!

Буль-Буль, кряхтя и посапывая, влез в открывшийся ход, а следом за ним туда нырнул и длинноносый Дырка.

В ту же секунду потолок придавил пол. Пираты были спасены.

— Ещё чуть-чуть и нас бы прихлопнуло, — тяжело отдуваясь, проговорил капитан Буль-Буль.

— Это точно, — крякнул шпион Дырка. — Я же предупреждал тебя, что мы попадёмся в ловушку, а ты меня слушать не хотел.

— Интересно, куда мы попали? — шаря в темноте, спросил Буль-Буль.

— Сейчас зажгу огонь, — роясь в рюкзаке сказал Пулькин.

Длинноносый шпион достал коробок со спичками и свечку. Чиркнула спичка, и через несколько секунд в руках у шпиона загорелась маленькая свеча. Огонь осветил комнату, в которой оказались пираты. Это было круглое помещение, в стенах которого почему-то было очень много маленьких дырочек. Дверь в комнате тоже была, но она находилась очень высоко над полом. Никаких ступенек или лестницы, ведущей к ней, не было видно.

— Странная какая-то комната, — удивлённо пожал плечами шпион. — Какая-то она круглая, дырочки какие-то в стене, дверь какая-то под самым потолком.

— Это, наверное, вторая комната-ловушка, которой нас пугал этот дурачок археолог.

— Ну вот, опять ловушка, — захныкал Дырка. — Я больше не хочу никаких ловушек. Хочу вернуться назад, к выходу.

— Ты что, спятил! — рявкнул на него капитан Буль-Буль. — А как же сокровища? Как же наш план? Мы же хотели пиратствовать с тобой по морям и океанам. Если у нас не будет сокровищ, как же мы с тобой купим фрегат и оружие?

— Нам нужно выбраться из этой комнаты, пока с нами опять что-нибудь не приключилось, — тяжело вздыхая, проскулил Пулькин.

— Как бы нам добраться до двери?

— Капитан, смотрите! — воскликнул Дырка, указывая на стены. — Из дырочек кто-то лезет сюда.

Разбойник поднял высоко над головой свечку и пламя ярко осветило круглые стены. Из всех дырочек и отверстий в комнату заползали и шлёпались на пол… ядовитые змеи. Ползучие гады шипели и высовывали маленькие острые язычки. Змей было так много, что у пиратов зарябило в глазах. Гадюки сворачивались и извивались, а огромные кобры, приподнимаясь над полом, покачивались взад и вперёд, показывая пиратам свой страшный капюшон.

— Караул!!! — завопил Дырка с такой силой, что, казалось, стены не выдержат такого страшного крика и рухнут.

— На помощь! Спасите! — истошно завыл и Буль-Буль.

— Я сейчас умру от страха! — надрывался Дырка, прыгая между ползающими змеями, как сумасшедший.

— Я больше всего на свете змей боюсь! — рычал рыжебородый.

— Ай, они меня сейчас искусают, — прыгая, как козёл, скулил Дырка.

— Нам нужно во что бы то ни стало добраться до двери, — показывая наверх, прокричал БульБуль. — Там наше спасение.

А змеи между тем все выползали и выползали.

Разбойники старались не шевелиться. Но змеи начали сами приближаться все ближе и ближе к перепуганным пиратам.

— Главное — не наступи на какую-нибудь из этих тварей, — предостерёг Буль-Буль. — Я где-то слышал, что змеи просто так на людей не нападают. Но если ты наступишь на хвост, она может тебя ужалить.

— Как же тут не наступить, если у них хвост сразу после головы начинается, — тараща глаза на змей, проскулил Дырка.

— Да не скачи ты! — разозлился Буль-Буль. — У тебя же в рюкзаке должна лежать верёвка, вот и достань её.

— Да, кажется, где-то была.

— Скорее, скорее доставай её, что ты там копаешься! Мы же с тобой находимся не в саду с цветами, а в самом настоящем террариуме. Ну что, достал? Давай её сюда.

Рыжебородый пират подхватил верёвку и, схватив за один конец, стал подбрасывать вверх к двери.

— Нужно, чтобы конец зацепился за ручку, — кряхтел Буль-Буль.

— Правильно, тогда мы сможем залезть по ней наверх, — обрадовался перепуганный шпион. — Ну что, получается?

— Что-то у меня не выходит, — снова и снова подбрасывая верёвку, пробасил Буль-Буль. — Что же делать?

— Ай, мне страшно! — снова закричал Дырка. — Чегой-то она на меня уставилась?

— Цапнуть тебя хочет, — объяснил Буль-Буль.

— А ч-ч-чего я ей плохого сделал?

— Ей, наверное, не нравится, что ты прыгаешь возле неё.

— Я б-б-больше не буду, — осторожно отходя от змеи, прогнусавил Дырка.

— А то ещё я слышал, что есть змеи, которые плюются, — снова начал пугать Дырку рыжебородый разбойник.

— Я тоже умею плеваться, — ответил ему Пулькин.

— Только ты слюной плюёшься, а они ядом, — усмехнулся толстяк.

— А у меня может быть слюна ядовитая, — хвастался Дырка.

— Ну-ка, снимай свой башмак, — приказал БульБуль.

— Зачем? — растерялся Дырка.

— Я, кажется, придумал, как нам верёвку забросить. Снимай поскорей, пока эти ядовитые гады не перекусали нас, как кроликов.

Дырка, прыгая на одной ноге, принялся стаскивать с себя башмак. Как только он его снял, БульБуль схватил пыльный башмак и привязал к концу верёвки. Затем он раскрутил её и ловким движением руки забросил башмак за ручку двери.

Рыжебородый разбойник ухватился двумя руками за другой конец верёвки и принялся быстро карабкаться вверх. Через несколько мгновений БульБуль был уже под потолком, а его друг и помощник Дырка находился все ещё внизу, в одном башмаке, окружённый со всех сторон злыми, ядовитыми змеями.

— Скорей карабкайся вверх по верёвке! — крикнул Буль-Буль.

Долго Пулькина уговаривать не Пришлось. Он вцепился в верёвку и, как кошка, быстро и ловко начал карабкаться вверх к своему бородатому другу. Ещё чуть-чуть — и ползучие гады искусали бы несчастного шпиона.

— Ура! Мы спаслись! — радовался Дырка, прыгая на одной ноге, обувая снятый башмак.

— Да, ещё немного и нас бы змеи закусали до смерти.

— Что за ерунда, мы опять в темноте находимся, — нервничал шпион Пулькин. — Я свечку в комнате со змеями оставил.

— А почему ты её не взял?!

— Не мог же я карабкаться по верёвке с горящей свечой в руке, — ответил Дырка. — Я бы горячим воском обжёгся.

— Но по твоей милости мы опять сидим в кромешной тьме!

— У меня в рюкзаке есть ещё одна маленькая свечка, сейчас я её зажгу.

Пулькин достал из рюкзака свечу, спички, и в который раз зажёг свечку. Пламя осветило комнату. Это была маленькая комнатка с очень низким потолком.

— Куда это мы попали? — спросил Дырка. — Какая-то подозрительно маленькая комнатушка. Может, здесь снова ловушка?

— Скорее всего так и есть, — проговорил БульБуль. — Вон, видишь дверь? Идём-ка поскорее отсюда, пока в новую беду не попали.

И как только он это произнёс, прямо под их ногами начал разъезжаться в разные стороны каменный пол. Но, видимо, от времени, механизмы работали не так хорошо, как раньше, поэтому разбойники успели схватиться руками за какие-то железки, торчащие из стены. В ту же секунду пол окончательно исчез, и пираты увидели внизу огромную глубокую яму, на дне которой прямо из земли торчали острые металлические прутья.

— Если бы мы не успели схватиться, нас бы проткнули эти ужасные железки! — красный от напряжения, прохрипел Буль-Буль.

— Значит, это и есть третья комната-ловушка? — прокряхтел Дырка, болтаясь между полом и потолком, держась за какую-то железяку.

— Нам нужно добраться до двери, ведущей в сокровищницу, — прохрипел Буль-Буль. — Видишь, в стене торчат какие-то старые железки?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов]"

Книги похожие на "Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валентин Постников

Валентин Постников - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валентин Постников - Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов]"

Отзывы читателей о книге "Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.