» » » » Патриция Поттер - Танцующие тени


Авторские права

Патриция Поттер - Танцующие тени

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Поттер - Танцующие тени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Поттер - Танцующие тени
Рейтинг:
Название:
Танцующие тени
Издательство:
Эксмо
Год:
2005
ISBN:
5-699-08670-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танцующие тени"

Описание и краткое содержание "Танцующие тени" читать бесплатно онлайн.



Жизнь Саманты Кэрролл — владелицы художественной галереи — складывалась вполне успешно до тех пор, пока однажды к ней не явились два загадочных человека, оказавшиеся посланцами могущественного клана. Их сообщение потрясло Саманту она — дочь их босса, который неизлечимо болен и перед смертью хочет увидеть ее.

С этого момента благополучный мир Саманты начал рушиться, как карточный домик. Оказалось, что мать Саманты всю жизнь лгала ей и по-прежнему скрывает какую-то страшную тайну. Члены мафиозной семьи не намерены делиться наследством с неожиданно объявившейся родственницей и пытаются убрать ее с дороги. Рассчитывать на помощь полиции Саманте не приходится, у мафии и там есть свои люди.






— Он сам рассказал нам о Макгайре, — ответил Нейт, — и его информация совпала с тем, что мы выяснили сами. Так что я ему верю.

Вудворд помолчал, переводя взгляд с Нейта на Сэм и обратно.

— Что ж, подождем завещания, а пока наведем подробные справки о молодости судьи Макгайра. И еще, мисс Кэрролл, мне хотелось бы поговорить с вашей матерью.

Это был козырной туз Сэм и Нейта: о том, что Пэтси

Кэрролл вместе с Саймоном прячется в маленьком городке в Пенсильвании, не знал никто, кроме них двоих.

— Она приедет и даст показания, если вы вернете на службу мистера Маклина, — отчеканила Сэм.

Вудворд отпил кофе из стоящей на столе кружки и покачал головой.

— Не знаю, не знаю, — прогудел он. — Агент Баркер на него очень жалуется…

— Если вы не позволите ему вернуться к работе, то не увидите ни револьвера, ни моей матери. Она успешно пряталась тридцать лет — сможет прятаться и дальше.

— Вы с матерью — свидетели преступления, — заметил Вудворд. — Если мы не доберемся до вашей матери, то всегда сможем задержать вас.

— Тогда вы не получите револьвера. Я не доверяю никому, кроме Нейтана Маклина.

Вудворд нахмурился, затем пожал плечами и повернулся к Нейту:

— Ладно, будь по-вашему. Но учти: еще одна жалоба — и ты уйдешь из Бюро!

— У нас к вам еще одна просьба, — добавил Нейт. — Как я уже сказал, мы подозреваем утечку информации. Нам хотелось бы, чтобы местонахождение Саманты оставалось тайной для всех, кроме меня, вас и тех агентов, которых я сам выберу.

Вудворд сердито пошевелил мохнатыми бровями, робкого человека его гримаса, пожалуй, могла бы напугать — но Нейт был не робкого десятка.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Выбери двоих надежных людей и проследи, чтобы они не спускали с нее глаз ни днем, ни ночью. Так когда я увижу Пэтси Кэрролл?

— Как только мы обнаружим информатора, — твердо сказал Нейт.

Вудворд смерил его сердитым взглядом.

— Ты что же, думаешь, я сам в этом не заинтересован? Речь идет об убийстве федерального агента. Пусть это произошло много лет назад, но мы не успокоимся, пока не раскроем это дело!

— Я тоже, — просто ответил Нейт. — Как насчет Баркера?

Несколько секунд Вудворд молчал, уставившись в стол, затем тяжело вздохнул.

— Надеюсь, что ты ошибаешься. Очень надеюсь. Но на всякий случай я отстраню его от источников информации.

После заупокойной мессы и похорон родные и близкие Пола Мерритты столпились в офисе его адвоката.

Сэм молча смотрела, как родственники рассаживаются на стулья, готовясь выслушать последнюю волю покойного. Ее матери здесь не было — Пэтси объявила, что не хочет видеть Виктора и прочих, по чьей вине ее жизнь превратилась в кошмар.

Отстраненно вглядываясь в лица родных, Саманта спрашивала себя, нет ли среди них убийцы. Анна после ареста так и не заговорила. Что, если, кроме нее и судьи Макгайра, в заговоре участвовал кто-то еще?

Все Мерритты держались так, словно не замечали Саманту — они по-прежнему не хотели признавать в ней родственницу. Один Ник, сидящий в углу, одарил ее дружеской и сочувственной улыбкой. Нейт стоял у дверей — присутствовать при чтении завещания ему разрешили по просьбе Саманты. К ее удивлению, эта просьба была подкреплена настоятельным требованием Ника. Присутствие Нейта не улучшало атмосферы в комнате: от одного его вида Виктор Мерритта и другие буквально исходили молчаливой злобой.

В ожидании адвоката Сэм размышляла о похоронах, на которых только что присутствовала. Слава богу, рядом с ней были Ник и Нейт — иначе один бог знает, как бы она выдержала мрачную заупокойную службу и неприкрытую злобу родственников. Сев в стороне от остальных, она мысленно молилась о многогрешной душе Пола, жалея о том, что так и не узнала этого человека — властного, порочного, безжалостного, но все же человека, который когда-то любил ее мать, а потом защищал ее, рискуя жизнью…

На лицах всех собравшихся в кабинете адвоката отражались одни и те же чувства: надежда, волнение и страх. Виктор и Рич, их жены, Роза, Джордж, Регги, еще несколько незнакомых ей людей — все надеялись урвать кусок от империи Мерритты.

Виктор, тяжело сгорбившийся в кресле, казалось, постарел на несколько лет. Он находился под подозрением в двух преступлениях — соучастии в убийстве федерального агента тридцать четыре года назад, а также инсценировке автокатастрофы, с помощью которой Мерритты скрыли побег Трейси. Виктор отказался пройти проверку на детекторе лжи, но ни у кого не оставалось сомнения, что он участвовал в обоих преступлениях — или, по крайней мере, о них знал. И сам он, судя по всему, понимал, что теперь ФБР от него не отстанет.

Джордж, сидевший рядом, вертелся на стуле и облизывал губы от волнения. Он пока не был ни в чем обвинен, но можно было не сомневаться: если ФБР всерьез займется кланом Мерритта, ему не поздоровится. Одна Саманта оставалась спокойной. Быть может, отец что-то и завещал ей — но что с того? Ей не нужны были богатства Мерритты, оплаченные слезами и кровью невинных жертв. И тем более не нужно проклятие, которое неминуемо принесут с собой эти деньги. Все, что ей нужно, — узнать, зачем Пол Мерритта вызвал ее в Бостон. Завещание было последней надеждой, последней ниточкой между Самантой и ее родным отцом. Если в завещании указано ее имя, она получит доступ ко всем документам Пола, ко всем его депозитным вкладам и банковским счетам.

И, возможно, к сведениям, означающим для нее самой — безопасность, а для кого-то другого — смертный приговор.

Адвокат, пожилой человек в очках с толстыми стеклами, довольно холодно поздоровался со всеми присутствующими. Произнеся несколько подобающих случаю слов, он отпер стальную шкатулку, стоящую на столе, и извлек оттуда пачку документов.

— Это последняя воля и завещание Пола Мерритты. Он продиктовал это завещание накануне смерти, в десять часов вечера последнего дня своей жизни, втайне от родных и домашних. Я присутствовал при этом и свидетельствую, что он находился в здравом уме и твердой памяти. Свидетелями при составлении завещания стали дворецкий Регги и повар Нортон.

Основную часть своего состояния Пол Мерритта завещал благотворительному трастовому фонду, управление которым поручил своему сыну Николасу Мерриту и дочери Николь Мерритте, известной также как Саманта Кэрролл. Мистер Мерритта предположил, что ни его сын Ник, ни дочь Саманта не захотят принимать от него деньги, и выразил надежду, что они найдут общий язык и смогут управлять фондом вместе. Эта часть завещания включает все предприятия Пола Мерритты, его дом и все банковские вклады, за исключением следующего: сыну Пола Мерритты Джорджу, его племяннице Анне, а также братьям Виктору и Ричу в течение десяти лет будет выплачиваться по сто тысяч долларов в год. Мистер Мерритта выразил надежду, что по истечении этого срока все они научатся сами себя обеспечивать.

С разных сторон послышались приглушенные восклицания.

— Он не мог так с нами поступить! — забывшись, выкрикнул во весь голос Джордж.

— Как видите, мог, — невозмутимо произнес адвокат. — И именно так и поступил. В конце завещания Пол добавляет, что хочет положить конец неприглядной истории клана Мерритта. Он заплатил за образование Джорджа и Анны и надеется, что они смогут обрести свое место в легальном и честном бизнесе.

Никто не осмелился вслух напомнить о том, что в ближайшие годы Анне предстоит «обрести свое место» в федеральной тюрьме.

Помолчав, адвокат продолжал:

— В своем завещании Пол Мерритта указывает, что «наследство» Мерриттов погубило его жизнь и едва не погубило жизнь его сына. Он хочет, чтобы империя Мерриттов прекратила свое существование. Тот из вас, кто попытается противиться этому решению, потеряет право на свою долю наследства.

Затем адвокат извлек из шкатулки два запечатанных конверта и передал их Саманте.

— Это для вас и вашей матери.

Саманта огляделась вокруг. Все в комнате, казалось, затаили дыхание — кроме Ника: на его лице не отражалось ни малейшего удивления.

Так, значит, он все знал!

— Я прочту письмо позже, когда останусь одна, — твердо сказала Саманта.

Один за другим родственники стали покидать кабинет. На лицах их отражались злость, раздражение и растерянность; очевидно, ничего подобного они не ожидали.

Когда рядом с Самантой не осталось никого, кроме Нейта, Ника и адвоката, она дрожащими руками вскрыла свой конверт. На пол упала какая-то дорожная карта, Нейт нагнулся и поднял ее.

Саманта начала читать письмо.

Николь!

Надеюсь, я успею все рассказать тебе сам; но если нет…

Я любил твою мать. И любил тебя. Пожалуйста, помни об этом.

Моя беда в том, что я был слишком слаб и не мог сопротивляться отцу. Как ни старался, он всегда одерживал надо мной верх. Одно из самых страшных моих преступлений — убийство федерального агента.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танцующие тени"

Книги похожие на "Танцующие тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Поттер

Патриция Поттер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Поттер - Танцующие тени"

Отзывы читателей о книге "Танцующие тени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.