» » » » Жаклин Рединг - Похищенный рай


Авторские права

Жаклин Рединг - Похищенный рай

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Рединг - Похищенный рай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Рединг - Похищенный рай
Рейтинг:
Название:
Похищенный рай
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-15-000119-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похищенный рай"

Описание и краткое содержание "Похищенный рай" читать бесплатно онлайн.



Искатель приключений Дант Тремейн, граф Морган, которого в высшем свете считали прожженным циником, по чистой случайности спас жизнь незнакомой девушке и внезапно понял, что наконец — то повстречал свою судьбу. Всякий достойный джентльмен счел бы своим долгом помочь девушке разыскать ее судьбу. Но Дант был не просто джентльменом — он был страстно влюбленным мужчиной…






Джиллиан игриво подмигнула:

— А мне хочется попробовать и то и другое. По очереди.

— Господи, на ком я женился? На распутнице? — Вот именно.

… Вечером того же дня Джиллиан решилась задать Данту вопрос, который не давал ей покоя весь день.

Но перед этим они занимались любовью. Сначала в комнате Джиллиан, где оба были необузданны. Потом они долго лежали рядом, глядя в потолок и восстанавливая сбившееся дыхание. Затем пришла очередь постели Данта. Там они уже не торопились, и Джиллиан, наконец, удовлетворила свое любопытство, изучив тело мужа в полной мере. Оргазм наступил у них одновременно, и они, обессиленные и очарованные происшедшим, задремали при свете затухавшего в камине огня.

— Дант?

Джиллиан услышала, как он шевельнулся. Она лежала, повернувшись к нему спиной. Их ноги сплелись, а одна его рука лежала у нее на груди.

— М-м? — приглушенно пробормотал Дант сквозь сон.

— Я хочу у тебя кое-что попросить.

Дант еле слышно фыркнул.

— Нет, Джиллиан. Если ты о том, чтобы вернуться в твою комнату, то я не могу. Сил никаких не осталось. Так сказать, не имею физической возможности.

Джиллиан улыбнулась:

— Я не про то.

Дант, должно быть, уловил серьезность ее тона, потому что сон у него тут же пропал.

— А что тогда?

— Я просто думала, что будет, если нам так и не удастся никогда узнать, кто похитил меня? Моя семья в этом случае ни за что не поверит, что это был не ты. Особенно в свете последних событий. Отец арестует тебя, а мы не сможем ничего доказать. — Она помолчала. — И знаешь, мне уже начинает казаться, что память так никогда ко мне и не вернется. А те смутные воспоминания, которые как будто стали появляться у меня несколько дней назад, прекратились. Я думаю, что, если бы это было на время, память давно уже вернулась бы. Дант обнял ее крепче.

— Джиллиан, я нисколько не сомневаюсь в том, что мы найдем злодея, который тебя похитил. И очень скоро. Нет такого человека, который настолько умен и хитер, чтобы совершенно не оставлять за собой следов. Вот, скажем, тот острый перечный запах, который ты вспомнила. Это уже улика. Беспокоиться не о чем. Я обещаю тебе: кто бы это ни был, он больше не причинит тебе вреда. Что же касается твоей памяти, то тут я ничего не могу для тебя сделать. Но, по крайней мере, со своей стороны могу гарантировать, что на смену старым впечатлениям к тебе придут новые, ничуть не менее содержательные. К примеру, теперь ты будешь, сколько захочешь, вспоминать о том, что было между нами сегодня.

Джиллиан стиснула ему руку, их пальцы переплелись. Она повернулась на спину и заглянула ему в глаза, потом коснулась тыльной стороной ладони его щеки.

«Как я люблю этого человека…»

— Ты всегда умеешь развеять мои страхи. Неудивительно, что я без ума от тебя.

Ответ Данта потонул в ее поцелуе, одновременно страстном и нежном. Этим поцелуем Джиллиан взяла с него обещание защищать ее до конца жизни.

На следующее утро они сидели за завтраком, который благодаря стараниям миссис Лидс напоминал скорее праздничный стол, когда на аллее перед домом показалась первая карета.

Джиллиан поставила чашку с какао на блюдце и присоединилась к Данту, который уже стоял у распахнутого настежь окна.

— Кто это? — спросила она и тут же робко прибавила: — Мой отец?

— Нет, Джиллиан, это не твой отец. Равно как и не шериф, и не Реджинальд. Но все же я думаю, ты будешь рада этим гостям.

Джиллиан выглянула из окна. Как раз в ту минуту дверца кареты распахнулась, и на землю бойко соскочила Феба. За ней показались Мара и двое ее старших детей, Роберт и Дана. Следом к крыльцу подъехал еще один экипаж, и из него вышел Адриан, держа на руках близнецов.

Прежде чем Джиллиан успела выйти к ним навстречу, Феба вбежала в дом. Темные кудряшки разметались по ее лицу, которое сияло радостью.

— Джиллиан, вы здесь!

Она подбежала и вцепилась в юбку девушки. Джиллиан с улыбкой посмотрела на нее.

— Да, я здесь. А теперь и ты тоже. Разве это не здорово?

В дверях показался Адриан. Малыши ерзали у него на руках. Затем в дом вошли Мара, Роберт и Дана.

— Феба так умоляла нас отвезти ее в Уайлдвуд, что мы решили покинуть город раньше. Рольф и Кассия должны приехать завтра.

— Отличные новости, — проговорил Дант, проводив гостей в столовую. — Полагаю, Рольф уже встретился с парфюмером Бриггсом, который изготовил духи для похитителя Джиллиан?

— Мы с ним оба встретились, — сказал Адриан, опустив сыновей на пол и любовно потрепав их по волосам.

— И он сказал вам, кто заказывал у него товар? Адриан усмехнулся:

— Ты же знаешь, что наш Рольф умеет уговаривать людей раскрывать их маленькие тайны. Он во всем признался, и знаешь… Оказалось, что мы шли, в общем, в верном направлении, но немного все же ошибались. Теперь ясно, что в ту ночь Джиллиан похитил вовсе не Гаррик Фитцуильям. Джиллиан взглянула на Данта:

— А вы подозревали Гаррика?

Тем временем ей удалось усадить детей за стол и попросить Ренни, чтобы он принес им из кухни свежее какао и булочки.

Дант кивнул:

— Да, меня навело на эту мысль его неожиданное решение жениться на тебе. Особенно я укрепился в своих подозрениях после того, как узнал, что ты его на дух не переносишь.

— Отец уверял, что Гаррик мне раньше нравился… — задумчиво проговорила Джиллиан и тут же добавила: — Но потом Абигаль сказала, что я называла его «лорд Крысиная Морда».

— Между прочим, нам здорово помогли две твои лучшие подружки. Я имею в виду леди Прюденс Фэрчайлд и Фелисити Сент-Джон.

— Прю и Летти? Но как вам удалось разговорить их?

— Это заслуга Кассии и Мары, — вмешался Адриан. — Они как-то посетили одну женскую вечеринку, на которой присутствовали упомянутые юные особы. А Мара обладает уникальным даром вытягивать из людей различные сведения. О, это целый спектакль, рекомендую как-нибудь понаблюдать! Она любого инквизитора в краску вгонит. Так вот, ваши подруги сообщили, что Гаррик одно время имел на вас виды, но вы ему твердо отказали. Поэтому-то они сильно удивились, когда им стало известно, что вы дали свое согласие на брак с ним. Они сказали: «Вот уж никак бы не подумали, что она за него пойдет!»

Джиллиан задумалась.

Они сидели в столовой, дети весело жевали имбирные пряники миссис Лидс.

— Но раз не Гаррик, то кто же?

— Сэр Озвел Гилхули.

— Кто? — в один голос воскликнули Дант и Джиллиан.

— Гилхули, — повторил Адриан. — Не самая заметная фигура при дворе, баронет. Насколько мне известно, откуда-то из Шотландии. Между прочим, со времени вашего похищения его мало кто встречал в Лондоне. Зато видели в Дербишире, где он интересовался вами, Джиллиан, вскоре после того как вас в тех местах нашел на дороге Дант.

— Да, похоже, что это был он, — проговорила Джиллиан. — Это подтверждается еще и моими воспоминаниями о том, что похититель вез меня в Шотландию. Что еще вам о нем известно?

— Немного пока, — сказала Мара. — Кассия продолжает наводить справки. Через Корделию, разумеется. Но мы не дождались ее возвращения из дворца и выехали к вам. Феба так хотела вас увидеть.

— Почему вы уехали без меня? — спросила девочка.

— Потому что нам с Джиллиан сначала нужно было удостовериться, что за нами никто не следит, — ответил Дант. — И потом, у нас с ней было одно дело, которое требовалось устроить.

— Дело? — переспросил Адриан. — Что за дело?

— Венчание.

Мара рассмеялась:

— То-то я смотрю, вы какие-то другие стали! Прекрасно!

Адриан похлопал Данта по спине:

— Тебя, брат, оказывается, и на минуту оставить одного нельзя. Обязательно что-нибудь натворишь. — Он подмигнул Джиллиан: — Мои поздравления.

— Значит, Джиллиан больше не уедет? — спросила Феба. Девочка вскочила со стула и подошла к Джиллиан.

— Да, — заверил дочь Дант. — Теперь уже не уедет. Никогда.

Джиллиан проснулась в ту минуту, когда Дант как раз ложился. Она начала было поворачиваться, чтобы посмотреть на него, но он удержал ее и шепнул:

— Лежите смирно, мадам.

С этими словами он нежно поцеловал ее в мочку уха.

— Вы с Адрианом что-то задержались внизу, — сонным голосом проговорила она. — Сначала я думала дождаться тебя, но стала засыпать. Мне снился такой чудный сон? Будто мы с тобой лежим в поле, вокруг цветы и…

Она запнулась, почувствовав, как Дант стал развязывать ее ночную сорочку. Она попыталась было сесть и помочь ему, но он вновь не дал ей этого сделать:

— Я же сказал, Джиллиан, лежи смирно. В его голосе она услышала какое-то особенное нетерпение, страсть и обещание чего-то незабываемого. Он долго возился с ее завязками на рубашке, наконец, рывком распустил их, наклонился к ней и стал целовать в шею.

У Джиллиан захватило дух, когда она почувствовала его руку на своей груди. Большим пальцем Дант стал раздражать ей сосок. Джиллиан вся затрепетала, когда рука Данта опустилась вниз и задрала подол ее рубашки до талии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похищенный рай"

Книги похожие на "Похищенный рай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Рединг

Жаклин Рединг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Рединг - Похищенный рай"

Отзывы читателей о книге "Похищенный рай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.