» » » » Патриция Райс - Любовь навеки


Авторские права

Патриция Райс - Любовь навеки

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Райс - Любовь навеки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Райс - Любовь навеки
Рейтинг:
Название:
Любовь навеки
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-025385-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь навеки"

Описание и краткое содержание "Любовь навеки" читать бесплатно онлайн.



Прелестная Пенелопа Карлайл не ждала от брака с суровым виконтом Грэмом Тревельяном ни счастья, ни радости. Заменить мать его осиротевшей дочери, честно исполнять супружеский долг и подарить лорду Тревельяну наследника – вот и все, что от нее требовалось.

Но под маской безжалостного циника лорда Грэма скрывается пламенная душа настоящего мужчины – и он твердо намерен доказать юной супруге, что брак для женщины может быть не скучной обязанностью, но счастьем страсти, наслаждения и нежности!..






– У нее разболелась голова, – сообщила она, разглядывая Грэма, Даже без шрамов и повязки на глазу у него был грозный вид, но золотистые глаза смотрели на девочку с нежностью и любовью, и та не испытывала страха перед отцом.

– Ты скучаешь по Пенни? – задал Грэм давно мучивший его вопрос.

Александра бросила на него настороженный взгляд:

– А когда она вернется домой? Грэм вздохнул и отошел к окну.

– Боюсь, что никогда. Но если ты согласна, я спрошу Пенелопу, можешь ли ты немного погостить у нее? Хочешь, я напишу ей об этом?

В глазах девочки зажегся огонек надежды.

– Да! Я скажу ей, как сильно мы тоскуем по ней, и тогда она непременно приедет насовсем.

Грэм грустно покачал головой:

– Вряд ли это случится, Алекс. Девочка нахмурилась:

– Пенни говорила, что не покинет тех, кого любит. Значит, она нас не любит. В таком случае я не хочу ее видеть! Никогда!

Грэм подошел к Александре и, взяв ее на руки, посадил к себе на колени.

– Пенни любит нас, – сказал он, стараясь утешить плачущую дочку. – Она не хотела покидать нас, это из-за меня она уехала. Пожалуйста, Алекс, не плачь. Ты ей очень дорога, поверь мне, малышка.

Александра подняла голову.

– В таком случае сделай так, чтобы она вернулась! – воскликнула она, глотая слезы. – Я помогу тебе. Больше всего на свете я хочу, чтобы вернулась Пенни! Я даже разрешу ей кататься на моем пони. Она всегда говорила, что если мы чего-нибудь сильно хотим, то должны добиваться исполнения своего желания. Ты подарил мне пони, когда я тебя об этом попросила. Может быть, Пенни вернется домой, если я пообещаю ей быть хорошей девочкой? Пожалуйста, папа, попроси ее вернуться к нам. Ведь ты не разлюбил ее?

Грэм отвернулся, чтобы скрыть от дочери невольные слезы.

– Сегодня я напишу ей письмо, малышка. А там будь что будет.

Обрадовавшись, Александра высвободилась из объятий отца и побежала во двор, чтобы рассказать обо всем своему пони. Когда дверь за ней закрылась, Грэм решительно сел за стол и начал писать. Пусть Пенелопа останется глухой к его мольбам, но он объяснит ей, почему поступил так, а не иначе, и попросит у нее прощения.

Леди Тревельян стояла у окна маленькой комнаты, переоборудованной в кабинет, и смотрела на туманный зимний пейзаж. Голые деревья выглядели уныло, и их печальный вид соответствовал настроению Пенелопы. Уже в который раз кляла она себя за то, что приняла слишком поспешное решение.

Грэм действительно был виноват перед ней. Он долгое время обманывал ее. Нашептывая слова любви, он между тем был одержим только одним – отомстить своим врагам за гибель первой жены. Мэрили была его единственной настоящей любовью, а Пенелопа ничего для него не Значила. Теперь, когда ему не надо было больше гримироваться и разыгрывать калеку, красивый состоятельный виконт мог стать любимцем общества, обласканным женщинами. Пенелопа больше не была нужна ему. Добившись осуждения Девера, Грэм мог теперь найти себе знатную богатую жену. Ему больше неинтересна была простодушная дочь сельского священника.

Размышляя о причинах разрыва с Грэмом, Пенелопа оставалась совершенно спокойной. Она уже привыкла к этим мыслям – они часто посещали ее. И все же ей вновь хотелось увидеть мужа, услышать из его уст горькую правду о том, что она может считать себя свободной. То, что от него не было писем, еще раз подтверждало, что он решил навсегда расстаться с ней. Но несмотря на все эти обстоятельства, чувства леди Грэм не слушались разума.

Пенелопа жаждала встречи с мужем и в то же время страшилась ее. Она боялась, что не совладает с собой и сделает все, чтобы удержать Грэма. Возможно, даже проговорится ему, что ждет ребенка.

Пенелопа положила ладонь на слегка округлившийся живот. Впрочем, хотя ее беременность еще не была, заметна, Грэм в любом случае рано или поздно узнает о том, что она носит под сердцем его ребенка.

Пенелопе хотелось, чтобы Грэм настоял на ее возвращении домой до того, как ему станет известно о ребенке. Ах, если бы муж попросил ее вернуться не потому, что она беременна, а потому, что он любит ее! Слезы брызнули из глаз Пенелопы, но она поспешно смахнула их рукой, услышав шаги за дверью и звонкий детский смех.

Присцилла Грин заглянула в кабинет и тут же закрыла дверь, почувствовав, что сейчас не время разговаривать с леди Тревельян о новой учительнице математики или высоких ценах на постельное белье.

Выйдя из приюта, Пенелопа решила отправиться к Риардонам, чтобы посмотреть, как идет подготовка к свадьбе. По дороге она не смогла удержаться, чтобы не завернуть в Холл. Пенелопа была уверена, что Грэма там нет. А если даже он там, то вряд ли захочет принять ее...

Когда экипаж остановился у крыльца, виконтесса не спеша вышла и окинула грустным взглядом огромный усадебный дом, в котором она когда-то была хозяйкой. Теперь она понимала, что совершила непростительную ошибку, уйдя от мужа.

Услышав взволнованные голоса и смех в холле, лорд Грэм вышел из своего кабинета на верхнюю площадку лестницы. Он не поверил своим глазам, увидев женщину, о которой думал все последние дни и ночи.

Пенелопа изумленно подняла на него свои фиалковые глаза, и у Грея перехватило дыхание. Он молча сделал радушный жест, приглашая ее войти в дом. Леди Тревельян, не проронив ни слова, сделала несколько шагов. Сердце ее учащенно билось в груди.

Слуг как ветром сдуло, и супруги остались наедине. Грэм, быстро спустившись, провел Пенелопу в гостиную. Плотно закрыв дверь, он прислонился к ней и взглянул на жену. Она исхудала и была бледнее обычного.

– Прости, что побеспокоила тебя, Грей, – сказала Пенелопа, стараясь не смотреть на мужа. Бледный шрам, идущий через всю его щеку, будил в ней воспоминания о часах, проведенных в каменном мешке. Ей хотелось дотронуться до его лица, погладить густые черные с проседью волосы. Пенелопа не могла поверить, что после долгой разлуки, показавшейся ей вечностью, она снова стоит рядом с ним. Внезапно у нее подкосились ноги и она оперлась о спинку кресла.

– Присядь, Пенни, – поспешно сказал Грэм. – Я не ожидал, что ты приедешь.

Он протянул руку, чтобы снять с нее шубку, но Пенелопа покачала головой и опустилась в кресло. Ей было не по себе от того, что муж находился так близко. – Хочешь чаю? Ты, должно быть, продрогла!

Грэм сильно нервничал. Он походил на школьника, терзаемого муками первой любви, и не знал, что сказать и сделать, но решил не выпускать Пенелопу из этой комнаты до тех пор, пока она не услышит все, что он хотел ей поведать.

– Нет, – промолвила Пенелопа. – Я ничего не хочу. Не сбивай меня, пожалуйста. Я должна тебе кое-что сказать, пока не передумала.

– Может быть, лучше ты послушаешь, что скажу я? – спросил он. – Мне трудно найти подходящие слова, чтобы выразить свои чувства. Помоги мне, Пенелопа. Назови неблагодарным негодяем, которому нет прощения. Отругай, брось мне в лицо обвинения. Только не сиди молча и не гляди с немым упреком. Хочешь, я стану перед тобой на колени?

Пенелопа шагнула к нему, испугавшись, что он действительно упадет на колени.

– Так, значит, ты уже все знаешь? – изумилась она. – Твоя сестра обо всем догадалась и сообщила тебе? Я не собиралась скрывать от тебя то, что у нас будет ребенок, но мне сначала хотелось услышать, нужна ли я тебе. Однако ты не писал, и я поняла, что мы навсегда расстались...

Грэм смотрел на нее с недоумением. Смысл ее слов не доходил до его сознания. Он не понимал, о чем она говорит, но по тону чувствовал, что она как будто извиняется перед ним, просит у него прощения. Это было невероятно! Как она может просить прощения у человека, который лгал ей, обманывал и вел себя вызывающе! Грэм покачал головой и усадил Пенелопу в кресло.

– Не надо, Пенелопа. Выслушай меня. Я признаю, что вел себя непростительно дерзко и самонадеянно. Но разве не можем мы ради Александры забыть прошлое и снова жить вместе? Я сделаю все, что ты пожелаешь, дам тебе любые объяснения. Не бросай нас, дай нам шанс доказать тебе, что все еще можно исправить.

Глаза Пенелопы затуманились от слез, и она покачала головой. Ради Александры... Да, конечно, она понимала его отцовские чувства. Он был готов делать все ради своей дочери, не заботясь о том, что Пенелопа под сердцем носит его второго ребенка. И тем не менее он предлагал ей вернуться в семью. Слезы ручьями хлынули из глаз Пенелопы.

Грэм по-своему истолковал ее слезы. Он решил, что она не хочет идти на уступки.

– Не отвергай мое предложение, Пенелопа. Ведь что-то привело тебя сегодня сюда. Что? Ты хотела увидеть Александру? Скажи, зачем ты приехала сегодня, и я найду нужные слова, чтобы уговорить тебя остаться с нами.

Вздохнув, Пенелопа посмотрела в глаза Грэма:

– Я приехала, потому что не могу больше оставаться одна. Гордость не заменит мне мужа и не согреет в постели. Кроме того, будет лучше, если ты узнаешь от меня эту новость. Я жду ребенка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь навеки"

Книги похожие на "Любовь навеки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Райс

Патриция Райс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Райс - Любовь навеки"

Отзывы читателей о книге "Любовь навеки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.