» » » » Мэри Рич - Буря в Колорадо (Отважный спаситель)


Авторские права

Мэри Рич - Буря в Колорадо (Отважный спаситель)

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Рич - Буря в Колорадо (Отважный спаситель)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Рич - Буря в Колорадо (Отважный спаситель)
Рейтинг:
Название:
Буря в Колорадо (Отважный спаситель)
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590-138-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Буря в Колорадо (Отважный спаситель)"

Описание и краткое содержание "Буря в Колорадо (Отважный спаситель)" читать бесплатно онлайн.



Действие романа американской писательницы Мэри Лу Рич происходит в США в прошлом веке. В центре повествования – приключения героев на фоне живописных североамериканских пейзажей. Погони, перестрелки, любовь сильных мужчин и красивых женщин – все это читатель найдет на страницах книги.






Колодец за поворотом. Приостановил Скаута, не спеша приблизился к воде. Удовлетворенно и обрадованно отметил, что поблизости от колодца никого нет. Скаут, почувствовав воду, пошел быстрее и не остановился до тех пор, пока не окунул морду в источник. Раскидистые ивы шелестели листьями над головой.

– Ты ведешь себя так, будто только хочешь пить, – укоризненно сказал Ник мерину, спрыгнул на землю и снял девушку с лошадиной спины.

– Ну ты и хороша сейчас, – заметил он и покачал головой.

Волосы Саманты выбились из небрежно завязанного пучка. Лицо было в разводах – грязь и слезы размазаны по щекам. Нос распух и покраснел от слез и загара. Она боязливо взглянула на Ника и заковыляла к воде.

Ник сходил в кусты, облегчился. А когда вернулся, она сидела, привалившись спиной к стволу ивы. Влажные волосы вились над чисто вымытым лицом. Она ни слова не сказала. Он подошел к источнику, напился, поплескал на лицо и руки. Ивы отбрасывали длинные косые тени. Должно быть, около четырех часов пополудни. До ранчо осталось совсем немного.

Посмотрев в сторону девчонки, Ник озадаченно сдвинул брови. Саманта как-то вся поникла, усталость и безразличие читались в ее позе. Казалось, она без сознания. Ник вздрогнул. Надо быстрее везти ее. Он взял Скаута за поводья и подвел к ней. Он понял, что чем быстрее доставит девчонку на ранчо, тем лучше. Ник озабоченно нахмурился. Она не повернула в его сторону голову, не открыла глаз, словно не сознавала, что с ней и где она.

– Пора ехать, – обеспокоенно произнес он. Она подняла голову, удивленно посмотрела на него, словно видела в первый раз.

– Что?

– Вставай. Поедем, – повторил он, подложил руку ей под спину и помог подняться на ноги. Ноги у нее подгибались, словно ватные. Ник приподнял ее и посадил ближе к шее лошади. Взобравшись сам, обнял ее и прижал к своей груди. Саманта напряглась, стараясь держать голову, но не смогла и положила голову ему на плечо. Ник направил лошадь на дорогу и не сразу сообразил, что они едут в компании, пока не столкнулся нос к носу с фургоном. Он взглянул, и настроение у него сразу испортилось. Черт возьми! Это же Элис и Фред Поели.

Фургоном управлял здоровяк в выцветшей рабочей одежде. Рядом с ним сидела худая остроносая женщина в клетчатом платье и в капоре, защищавшем лицо от солнца. Они, конечно, удивленно вытянули шеи.

– Вот те на! Николас Макбрайд, неужели это ты? Что это на тебе? – зачирикала Элис.

Фред подвел фургон поближе, чтобы получше рассмотреть Ника и Саманту.

– Фред, он ведь, фактически, голый, – продолжала щебетать Элис. – Погляди-ка, что это у него с лицом? – она с любопытством разглядывала Ника из-под широких полей капора.

Ник почувствовал, что девушка зашевелилась в его руках. Она широко открыла свои зеленые глаза и изумленно смотрела на незнакомцев. Сообразив, что он чувствует себя неловко, она мстительно улыбнулась и предложила:

– Никки, дорогой, разве ты не хочешь представить меня своим друзьям?

– Заткнись, – прошипел он, ему сразу же сделалось нестерпимо жарко.

«Это как раз то, что мне нужно. Эти двое разнесут все, что увидели. Они самые любопытные и языкастые в округе. И вечно суют носы в чужие дела».

Девушка ласково дотронулась ладонью до его распухшего глаза, повернула серьезное лицо к любопытной паре.

– Небольшая ссора между влюбленными. Не правда ли, дорогой? – она нежно погладила его по щеке.

Сжав зубы от бессильной ярости, Ник посмотрел в безжалостные озера ее глаз. Не мог же он задушить ее прямо сейчас, здесь, перед двумя свидетелями. Мало ли чего ему хотелось. Напряженно поприветствовав чету Поели, он ударил лошадь, и она поскакала галопом. Ветер овевал пылающее от стыда лицо Ника. Оглянувшись, он увидел, как Фред и Элис вытягивали шеи. Потом встали на сиденье ногами и долго смотрели им вслед.

«Вот сука! А он-то боялся встретить кого-нибудь из ковбоев». – Ник застонал. Теперь ему никогда не посмотреть людям в глаза открытым честным взглядом. Он должен будет прятаться от знакомых, словно трусливый койот.

Тело девчонки как-то странно затряслось. Встревоженный, он посмотрел ей в лицо. Она смеялась.

Их взгляды встретились. Она скривила губы в усмешку, очевидно, наслаждаясь его замешательством.

– Так тебе и надо, Никки, дорогой, – передразнила она сама себя и торжествующе посмотрела на него.

– Женщина, случится чудо, если ты доберешься до ранчо живой, – прорычал Ник.

– Почему же ты не представил меня? – издевалась она.

– Только по одной причине – я не знаю, как тебя зовут, – злобно прошипел он.

– И по другой – я не хочу, чтобы мое имя знали, – она снова захихикала.

Ник посмотрел на нее таким грозным взглядом, что у многих его врагов затряслись бы поджилки. Но на нее его взгляд не произвел никакого впечатления. Она хохотала до слез. Как ни странно, ее смех вдруг смягчил сердце Ника.

«Проклятая женщина! – усмехнулся он про себя. – Чем же это я заслужил такие издевательства?»

Ярость все еще клокотала в его душе. В ушах звенел ее веселый смех. А она уже спала, прислонившись к нему. Она привалилась к его груди, голова лежала на его плече. Ник ощущал кожей, что она вся горит. Он все еще надеялся, что она просто от солнца такая горячая. Но подсознательно в нем родилась тревога – вдруг у нее начинается лихорадка или еще что-нибудь похуже.

Он свернул с главной дороги. Вскоре показались столбики, которыми они отмечали восточную границу ранчо. Ник облегченно вздохнул, когда они проехали под выцветшим указателем, который когда-то давно вырезал он с Джеффом.

«Слава Богу! Осталось только две мили».

Заметив, что Скаут в поту и пене, Ник чуть-чуть придержал его, заставил идти медленно.

– Потерпи немного, Скаут.

Услышав голос хозяина, конь повел ушами и пошел быстрее. Он узнал дорогу домой.

Въехав во двор ранчо, Ник застонал. Он надеялся прибыть домой незаметно. Но на крыльце, на расшатанном стуле сидел его дед.

Старик с трудом поднялся на ноги, мотнул головой, откидывая назад гриву седых волос. Нахмурившись, вынул изо рта трубку.

– Ник, где тебя черти носили? – прогудел дед, с трудом спускаясь с крыльца на плохо гнущихся ногах.

– Джефф пришел домой две ночи назад пьяный. Принес твою одежду. И еще сверток с женской одеждой. Наверное, украл ее где-нибудь с веревки, когда сушилась. Ничего не могу от него добиться, только ухмыляется и держит рот закрытым, словно клещ, когда вцепляется в спину собаки. Может быть, ты знаешь, что случилось? – Джейк сделал еще шаг. – Что это ты привез? – Он поднял руку и протер глаза, словно не верил тому, что увидел.

– Вот так-так! Это – женщина?! – Изумленный взгляд Джейка встретился с тоскливым взглядом Ника. – Что это на ней, Ник?

– Расскажу все позже, – прервал Ник деда, будучи не в состоянии сейчас что-либо объяснить. Один из рабочих высунулся из двери общежития и с любопытством уставился на Ника. Ник скрипнул зубами.

«Только напрасно старался проскользнуть незамеченным».

– А где же Джефф? – вкрадчиво спросил он деда и стал оглядывать двор. Оседланная лошадь Джеффа была привязана к столбику загона.

– Он в доме, где же еще? – Джейк повернулся к двери, – Джефферсон, иди-ка сюда, – прогудел он.

Девушка зашевелилась в руках Ника.

– Где мы? Почему ты так кричишь?

– Проснись. Мы на ранчо. Мы приехали, – ответил Ник.

Протерев глаза, она отшатнулась от него, тревожно огляделась.

– Мы уже приехали? – спросила она, словно не в состоянии понять, что он ей сказал.

Ник молча передал ее деду, спрыгнул с лошади, снова взял девушку на руки и бережно поставил на землю. Она закачалась, Ник поддержал ее под руку.

Дверь заскрипела и медленно отворилась. В дверях появился двоюродный брат Ника, Джефф. Он стоял, засунув руки в карманы и с откровенным любопытством пялился на Ника и девушку.

– Привет, Ник! – Джефф нервно улыбнулся и переступил с ноги на ногу. Вытянув шею, он широко раскрыл невинные голубые глаза и показал пальцем на изувеченное лицо брата. – Что это с тобой случилось, Ник?

Ник осторожно дотронулся до разбитой губы, со злостью вспомнил о синяке под глазом, о шишке на голове, об обожженной заднице, об ударе в пах, о волдырях на стертых подошвах. Сузив глаза, он угрожающе направился к Джеффу, который ехидно ухмылялся, чем-то очень похожий на опоссума.

– Это все ничего, по сравнению с тем, что сейчас случится с тобой, Джефф!

Ухмылка сползла с лица Джеффа. Он попятился к двери, но она оказалась запертой. Тогда он осторожно боком двинулся к перилам крыльца.

– Нет, не уйдешь! – зарычал Ник. Отпустив руку Саманты, он бросился на крыльцо, одним прыжком одолел невысокие перила, сжал руку в кулак и замахнулся первый раз.

Джефф со страхом прижался к стене. Лицо его побелело, как и волосы, обесцвеченные солнцем. Он поднял руки, пытаясь прикрыть лицо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Буря в Колорадо (Отважный спаситель)"

Книги похожие на "Буря в Колорадо (Отважный спаситель)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Рич

Мэри Рич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Рич - Буря в Колорадо (Отважный спаситель)"

Отзывы читателей о книге "Буря в Колорадо (Отважный спаситель)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.