» » » » Карен Робардс - По ту сторону небес


Авторские права

Карен Робардс - По ту сторону небес

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Робардс - По ту сторону небес" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Новости, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Робардс - По ту сторону небес
Рейтинг:
Название:
По ту сторону небес
Издательство:
Новости
Год:
2001
ISBN:
5-7020-1085-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По ту сторону небес"

Описание и краткое содержание "По ту сторону небес" читать бесплатно онлайн.



Она потеряла мать и отца, осталась без денег, жилья и работы. Над ней надругался грязный подонок. Жить не хотелось… И все же двадцатидвухлетняя Кэролайн хватается за последнюю соломинку. Она отправляется из Англии в Америку, где живет ее сводная сестра, которую Кэролайн видела в последний раз еще в детстве. Но когда, преодолев тяжелый, полный мытарств и унижений путь, героиня прибывает на место, она узнает страшную весть. Ее сестра вот уже два года как умерла. Причем при весьма таинственных и трагических обстоятельствах.






— Я устала вам повторять: я не имела ни малейшего представления о том, что камни фальшивые. Эта вещь принадлежала моей матери. Я считала брошь настоящей. — Эта гневная тирада прозвучала прежде, чем Кэролайн сумела себя сдержать. Ее глаза, обращенные на капитана Рауза, пылали гневом. Затем она взяла себя в руки и усилием воли стерла с лица эмоции, снова надев непроницаемую маску. Высоко подняв голову, девушка готовилась дать отпор Мэтисону, который, явно сбитый с толку, все еще стоял в оцепенении и с недоверием смотрел на капитана Рауза.

— Сколько? — спросил он с опаской. Услышав ответ капитана, он широко раскрыл глаза и слегка присвистнул. — Мэту это не понравится.

— Я тоже так думаю. Что предлагаешь делать? Может быть, лучше отвести ее в суд и…

— Нет, нет. — Даниэль покачал головой. — Если она и впрямь какая-то родственница Мэта…

— Не будете ли вы так любезны прекратить говорить обо мне в третьем лице и отвести к сестре. Я уверена, она, по крайней мере, будет рада меня видать. — Кэролайн не чувствовала нужной уверенности в своем голосе. Но никто, кроме нее, не подозревал о мучивших девушку приступах нервной рвоты и не замечал влажных от волнения ладоней.

Лицо Даниэля выражало беспомощность. Они обменялись взглядами с капитаном Раузом.

— На твоем месте я предоставил бы Мэту самому разобраться в этой истории. — Капитан пожал плечами.

— Слушаю, сэр. — Явно придя к какому-то решению, Мэтисон кивнул и протянул руку к корзине, которую держала Кэролайн. — Вам лучше пройти со мной, мисс. Я брат Мэта, то есть Эфраима. Хотя это имя ему не особенно нравится.

— Спасибо, я сама понесу корзинку, — холодно сказала она. — Если вы столь любезны, можете позаботиться о моих чемоданах.

— Ее чемоданах? — переспросил Даниэль, когда Кэролайн отошла от них с гордо поднятой головой.

— Их целых три, — с кривой усмешкой ответил капитан Рауз, указывая на кучу багажа, которую его матросы сложили поблизости. — Она та еще штучка, верно? Сама надменность. Интересно, что скажет о ней Мэт?

Даниэль покачал головой и нагнулся, чтобы поставить на плечо чемодан.

— В восторге он не будет, уж это я тебе гарантирую.

2

Грунтовая дорога, по которой Кэролайн шла вслед за Даниэлем и капитаном Раузом, проходила как раз мимо маленьких домиков, которые она заметила епде с баркаса. При ближайшем рассмотрении те действительно оказались очень небольшими и были сделаны из недавно обструганных и еще не успевших потемнеть досок. Желтоватые квадратики окон были затянуты бумагой или, может быть, тонко выделанной кожей. Почти из каждой трубы шел дым. Между домишками носяиась стайка детишек, за которыми с утомленным видом присматривала девочка постарше. При виде проходящих мимо мужчин и женщины они захихикали, обсуждая странный наряд Кэролайн. Молодая женщина в домотканом платье и белом полотняном чепце (который почти полностью скрывал ее волосы), стоявшая на крыльце своего домика с младенцем на руках, помахала рукой. Ее лицо выражало откровенное любопытство.

— Доброе утро, Мэри, — крикнул Даниэль, подняв руку в знак приветствия.

— Миссис Мэтисон, — эхом отозвался капитан Рауз, дотрагиваясь до полей шляпы.

Фамилия подсказала Кэролайн, что эта молодая особа тоже приходилась родственницей ее сестре. Может быть, золовкой? Она обрадовалась, что Даниэль не остановился, а продолжал двигаться быстрым шагом к окраине деревни.

Пройдя дальше, Кэролайн заметила, что домики лепятся вокруг ровного пространства, служившего чем-то вроде главной площади. В центре ее находилось большое прямоугольное здание, в окнах которого было настоящее стекло. Судя по четырехгранному шпилю на крыше и небольшому кладбищу с левой стороны здания, Кэролайн пришла к выводу, что это местная церковь. Ее догадку подтвердил священнослужитель в белом парике.

Появившись на крыльце, он наблюдал за ними без улыбки, хотя его рука поднялась вверх в ответ на приветствие Даниэля.

— У преподобного отца Миллера такое выражение лица, будто он с утра скушал что-то кислое, — заметил капитан Рауз, когда они отошли на значительное расстояние.

— У них с Мэтом произошла размолвка, и теперь он не слишком жалует всех нас. А Мэта считает безбожником, — пробормотал Даниэль.

Капитан Рауз усмехнулся:

— Вряд ли он рискнет сказать ему об этом прямо в лицо.

— Он, конечно, с придурью, но еще не сошел с ума. Хотя через денек-другой, конечно, не преминет явиться к нам, чтобы разнюхать что-нибудь о ней. — Даниэль сделал жест в сторону Кэролайн.

Плечи девушки напряглись при столь пренебрежительном упоминании ее персоны, но она промолчала. С каждой минутой, по мере приближения к дому родни, ее мучили все более мрачные предчувствия. Кэролайн слишком нервничала, чтобы позволить себе поссориться со своими провожатыми.

Примет ли ее Элизабет как родную? Если нет, то, что ее ждет? Вскинув голову, Кэролайн запретила себе тратить силы на пустые догадки.

Центр деревни остался позади, и теперь вокруг простирались лишь широкие, усеянные пнями поля, отвоеванные у темного, веющего прохладой девственного леса, который на милю ирзвышался стеной по обеим сторонам дороги. В цивилизованной Англии сельская местность имела аккуратный, ухоженный вид. Поросшие травой луга, хорошо возделанные фермерами поля, окаймленные низкими каменными заборами или живой изгородью. Но здесь буйствовала дикая природа. И разве могло сравниться удивление Кэролайн, по поводу того, что деревянные лачуги представляют собой жилые дома, с шоком, когда она поняла: эта площадь с церковью и кучка похожих на коробки домиков и есть Сейбрук. Весь Сейбрук. И, что кроме окрестных ферм, ей больше ничего не увидеть.

По дороге им встретился человек в кожаной куртке, он вел в деревню прихрамывавшую лошадь. Даниэль и капитан Рауз обменялись с ним приветствиями, но не остановились поговорить, хотя, судя по любопытному взгляду на Кэролайн, незнакомец явно не прочь был узнать, кто она такая. И вновь Кэролайн мысленно поблагодарила своих провожатых за сдержанность и молчаливость. В своем ярко-красном оперении, на которое дома не обратили бы ни малейшего внимания, она была как птица кардинал среди воробьиной стаи. Девушка едва сдерживалась, чтобы не спрятать под капюшоном почти все лицо. Но гордость не позволяла ей этого.

— Сюда. — Даниэль, шедший немного впереди с чемоданами на обоих плечах, свернул с дороги на тропинку.

Капитан Рауз проследовал за ним, неся на плече третий чемодан. Кэролайн ужаснулась, когда увидела, что тропа ведет к лесу, но у нее не было другого выхода. Плотнее прижав к себе корзинку, она двинулась вслед за мужчинами, каждый раз осторожно выбирая, куда поставить ногу.

С первых же шагов ее со всех сторон обступили сумеречные тени. Ветви и листья громадных деревьев плотным кружевом переплелись над самой головой, закрывая солнце. Какие-то прохладные на ощупь ползучие растения хлестали по лицу. Сам воздух, казалось, был напоен щебетом птиц и криками животных. Мужчины, не останавливаясь ни на минуту, быстро продвигались вперед. Кэролайн едва различала их спины. Собрав всю свою храбрость (не затем она заехала так далеко и столько вынесла, чтобы спасовать перед лесом, каким бы страшным он ей ни казался), девушка поспешила следом. Ни один ее провожатый не удосужился придерживать ветви, поэтому Кэролайн приходилось одновременно держать корзину и уклоняться от нависших над головой сучьев. Крупная ветка спружинила от спины капитана Рауза и больно ударила ее по лицу. Девушка вскрикнула, схватилась рукой за щеку и с гневом уставилась на обидчика, который, ничего не заметив, продолжал свой путь. Затем он исчез за поворотом тропинки, и Кэролайн осталась одна. Волосы зашевелились у нее на затылке, когда она представила, что, может, в этот самый момент какие-то звери следят за ней из чащобы голодными глазами. Есть ли у них в Коннектикутской колонии медведи? А волки? Оглянувшись вокруг, девушка вздрогнула и, подхватив одной рукой юбки, чуть ли не бегом бросилась вслед за мужчинами.

За свою жизнь Кэролайн объездила Англию вдоль и поперек, причем путешествовала не в самых роскошных условиях. Она сопровождала отца, который зарабатывал им на жизнь игрой в карты и кости. Подобный род занятий был распространен прежде всего в городах. Поэтому Кэролайн хорошо знала городскую жизнь, в отличие от сельской. Этот дикий, примитивный мир был ей совершенно чужд. При взгляде на тенистые лесные заросли у нее мурашки забегали по коже. Сомнения в том, что она совершает огромную глупость, решившись приехать сюда, уже давно зрели в глубине сердца. Но сейчас эти сомнения переросли в твердую уверенность. Хотя какой еще выход у нее был? Она поступила так от отчаяния, потому что не к кому было обратиться и некуда было идти. Не на панель же!

Выйдя наконец из леса, Даниэль остановился, и капитан Рауз тут же догнал его. Кэролайн, поспешно опустив юбки, появилась из-за деревьев.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По ту сторону небес"

Книги похожие на "По ту сторону небес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Робардс

Карен Робардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Робардс - По ту сторону небес"

Отзывы читателей о книге "По ту сторону небес", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.