» » » » Белл Робинс - Поцелуй ветра


Авторские права

Белл Робинс - Поцелуй ветра

Здесь можно скачать бесплатно "Белл Робинс - Поцелуй ветра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Белл Робинс - Поцелуй ветра
Рейтинг:
Название:
Поцелуй ветра
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1569-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй ветра"

Описание и краткое содержание "Поцелуй ветра" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная Джесси Джеймс затерялась в мире грез. Ее мечта – красавец-пират из старинной семейной легенды. Утверждают, будто дух страстного Реджинальда по сей день бродит по дюнам в поисках возлюбленной.

Легко ли выбраться из сладостного плена фантазий, отличить реальное от придуманного? Не упустить единственный шанс на истинное счастье?






– Вы – очаровательная женщина, Джесси.

В ее глазах вспыхнула радость обретения нового друга. Это было совсем не то, чего бы хотелось Тимоти.

Он протянул ей руку, и они скрепили зарождение новых дружеских отношений рукопожатием. Прикосновение к ней отозвалось в нем приятным волнением.

Джесси прищурила глаза и внимательно взглянула на него.

– А у вас есть какие-нибудь секреты? – Какие могут быть секреты у нелепого Берта Сайреса? – подумал Тимоти и ответил:

– Я весь перед вами. – Джесси покачала головой.

– Прекрасно, – улыбнувшись, ответила она. – Очень надеюсь, что вы меня не подведете, ну… с этим письмом.

– Даже не сомневайтесь.

– Ваши работы просто замечательные. – Джесси еще раз пролистала альбом. – По профессии вы…

– Архитектор, – не моргнув глазом, солгал Тимоти. То же самое он сказал и Марион Хатки не.

– Когда мы разговаривали с вами по телефону, я сразу решила, что вы – человек искусства. Литературой тоже увлекаетесь? – Она взяла со стола привезенную им небольшую книгу в темном переплете. – Вам нравится поэзия?

Тимоти почувствовал жуткую неловкость. Тщательно скрывавший ото всех свои пристрастия, он захотел вдруг поделиться с этой едва знакомой ему женщиной тайнами, открыться ей. Это испугало его и насторожило.

– Да, я люблю поэзию, – ответил он, немного помявшись.

Время пролетело незаметно. Они увлеченно обсуждали любимых поэтов, делясь впечатлениями о творчестве каждого из них.

– Если вы любите стихи, тогда письма Джозефин вам непременно должны понравиться, – заключила Джесси. – Знаете, мне всегда казалось, что мужчины в большинстве своем не увлекаются поэзией.

Тимоти ухмыльнулся. Он вспомнил вдруг о своем нелепом парике, раздутых щеках и дурацких очках, о которых совершенно забыл в эти несколько минут. В его голове опять зазвучал голос отца: «Врежь ему посильнее! Докажи, что ты настоящий мужик!».

– А чем, по-вашему, должны увлекаться мужчины? – спокойно поинтересовался он у Джесси и вздохнул. – Парень, сидящий с банкой пива перед телевизором, покажется вам более нормальным?

Она весело рассмеялась.

– У меня нет братьев, поэтому не могу сказать, какие мужские пристрастия считаются нормальными.

Тимоти улыбнулся.

– А друзья, любимый человек у вас есть?

– Что вы, у меня, кроме Реджинальда, никого никогда и в мыслях не было! – ловко увернулась Джесси. – Я шучу, конечно. Кое с кем я встречалась и довольно продолжительное время, но ничего серьезного не испытывала… – Она опять взглянула на часы. – Простите. Мне уже давно пора.

– Я провожу вас до машины, – предложил Тимоти, чувствуя, что ужасно не хочет расставаться с ней.

Он коснулся рукой ее локтя, и по телу, подобно электрическому разряду, пробежала волна приятного возбуждения.

– Не забудьте о завтрашнем собрании, Берт, – напомнила Джесси, усаживаясь в черный «ситроен».

– Если мы там не увидимся, я найду вас вечером у костра, – ответил Тимоти, закрывая за ней дверцу.

Она опустила стекло и задумчиво произнесла:

– Если хотите, я могу показать вам замок Уилфред. В план нашей экскурсии он не входит. Вообще-то главные ворота закрыты, но я знаю, как можно пройти внутрь.

– А ваш призрак не станет ревновать вас, когда увидит, что вы явились в компании другого мужчины? – спросил Тимоти и весело подмигнул ей.

– Конечно, станет!

– Кстати, вы обещали показать мне письма, – напомнил он.

– Вечером на берегу здесь не только жгут костры. Еще тут устраивают танцы. Раз в неделю мы с сестрами обязательно приходим. Увидимся завтра и тогда договоримся о времени, хорошо?

– Буду рад встрече с вами, – ответил Тимоти, с грустью вспоминая о своих первоочередных задачах.

Он еще долго стоял на крыльце, провожая взглядом исчезавшую за дюнами машину.

Сколько раз ему доводилось знакомиться с женщинами в отпуске. С каждой новой встречей в душе зарождалась надежда на серьезные, продолжительные отношения, наполненные страстью, пониманием и любовью. В большинстве случаев в конце романа его постигало глубокое разочарование: подруги были без ума от его привлекательной внешности, восторгались его телом, обожали заниматься с ним сексом, но ни одна из них даже не попыталась заглянуть в его душу, понять, чем он увлекается, о чем мечтает…

Встреча с Джесси произвела на него сильное впечатление. Обаятельная и волнующая, искренняя, она запала ему в самое сердце.

– Быть может, судьба дает мне шанс? – пробормотал Тимоти и провел рукой по покрывшемуся испариной лбу.

3

Здание, где проводились собрания, было всего в нескольких минутах ходьбы от Коттедж Блюз. Войдя в переполненный зал, Тимоти оглядел присутствующих. Все места – длинные широкие лавки и раскладные металлические стулья – были заняты. На небольшом возвышении перед публикой стояла Джесси. За ней сидели две девушки, похожие на нее, наверное, сестры. И мужчина незаурядной внешности: широкоплечий великан с рябым лицом, крючковатым носом и не исчезавшей с губ добродушной улыбкой. Как ни странно, этот здоровяк располагал к себе одним своим видом. Наверное, он и был тем самым Марком Раймоном, о котором упоминала Джесси.

– Не случайно наш остров назывался некогда островом Ветров. Его переименовали больше ста лет назад: те из вас, кто уже ездил с нами на экскурсию, возможно, запомнили необыкновенную легенду о Джозефин и Реджинальде, – говорила, обращаясь к гостям, Джесси. – Сильнейшие штормы происходят здесь раза два-три за лето. Случаются они внезапно, и предугадать их практически невозможно.

– Как правильно вести себя, когда поднимается шторм? – спросил кто-то из зала.

– Хороший вопрос. Некоторые люди, снимающие коттеджи, предпочитают переждать непогоду здесь, на острове. Для безопасности можно воспользоваться мешками с песком. Советую вам постоянно иметь в доме запас питьевой воды. Длится буря не больше двух дней. Но есть и другой вариант: эвакуироваться на время шторма.

Джесси говорила увлеченно и весело, а люди внимательно слушали ее. Сегодня в бело-зеленом топе и облегающей юбке она выглядела еще более соблазнительно. Взглянув на нее, Тимоти едва заметно улыбнулся. Наверное, эта женщина даже не догадывалась о том, что уже завладела его мыслями.

Вчера вечером он снял с себя дурацкий наряд Берта Сайреса и, когда солнце спряталось за горизонт, долго гулял в дюнах, тайно надеясь встретить где-нибудь в песках очаровательную Джесси. У него в голове роились десятки мыслей. Например, кем бы он представился ей, если бы на самом деле увидел? Открыл бы ей свой секрет? Или выдумал бы какое-нибудь другое имя? Или – эта задумка показалась ему наиболее заманчивой – выдал бы себя за призрак таинственного Реджинальда.

Тимоти внимательнее осмотрел публику. В первом ряду, вместе с местными и приехавшими полицейскими, сидела офицер Марион Хаткинс. Она не должна была его видеть, ведь он заявил ей, что покидает остров. Сегодня днем, после тщетно проведенных на берегу поисков, Тимоти решил немного отдохнуть и снял с себя костюм Берта Сайреса. А проснувшись, понял, что опоздал к началу собрания. Ему пришлось явиться сюда в своем истинном обличье.

Крайне осторожно, чтобы не привлекать внимания, он прошел вдоль стены к другому выходу, удаляясь на безопасное расстояние от коллеги Хаткинс. Присутствовавшие увлеченно слушали Джесси, и никому не было дела до не успевшего замаскироваться оперативного работника полиции Джексонвилла.

Прямо перед Тимоти сидело молодое семейство. Маленькая девочка в желтых пляжных трусиках, которой лекция наверняка изрядно наскучила, беспокойно вертелась, смотрела по сторонам. Заметив на себе взгляд постороннего, она успокоилась, внимательно рассмотрела незнакомца, затем смешно наморщила нос и заулыбалась. И он едва не рассмеялся: двух передних зубов у нее не было. Увидев отразившуюся на лице Тимоти радость, девочка помахала ему.

Сердце Тимоти сжалось от тоски. В детские годы он никогда не чувствовал себя свободным. Собственно говоря, его зрелая жизнь тоже находилась в постоянной зависимости от желаний и вкусов отца. Когда он оканчивал школу, никто ни разу не спросил у него, кем ему хочется стать. Этот вопрос решил за него Аллан, поинтересовавшись только, в каком подразделении и в каком округе предпочел бы служить его сын.

Девочка еще раз махнула ему, показав розовую ладошку.

В последнее время, особенно находясь в отпуске, он все чаще и чаще задавал себе вопрос: почему бы не оставить профессию копа? Действительно, что мешает офицеру Ленноксу изменить собственную жизнь, завести семью, заняться воспитанием детей? Он подумал об этом и сейчас, глядя на забавную, милую девчушку, так искренне улыбающуюся ему.

Тимоти часто жалел о том, что ничему, кроме профессии полицейского, не обучен. Нежелание подвергать будущих жену и детей ежедневным переживаниям удерживали его от решительного шага – стать семейным человеком.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй ветра"

Книги похожие на "Поцелуй ветра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Белл Робинс

Белл Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Белл Робинс - Поцелуй ветра"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй ветра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.