» » » » Ихара Сайкаку - История любовных похождений одинокой женщины


Авторские права

Ихара Сайкаку - История любовных похождений одинокой женщины

Здесь можно скачать бесплатно "Ихара Сайкаку - История любовных похождений одинокой женщины" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Издательство «Азбука», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ихара Сайкаку - История любовных похождений одинокой женщины
Рейтинг:
Название:
История любовных похождений одинокой женщины
Издательство:
Издательство «Азбука»
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История любовных похождений одинокой женщины"

Описание и краткое содержание "История любовных похождений одинокой женщины" читать бесплатно онлайн.



Ихара Сайкаку зорко подмечал новые черты человеческих характеров, формировавшихся в его время. Ловкость, сметливость, предприимчивость помогали подниматься по социальной лестнице. Особенно поражающим было развитие таких черт в женщине. Сайкаку создает тип предприимчивой обитательницы «веселых кварталов», который можно сопоставить с образом Молли Флендерс из одноименного романа Дево. Сайкаку раскрывает — впервые в японской литературе — внутренний мир гетеры, ее мысли, и чувства, рисует ее судьбу.






[77] видимо, известный в то время посредник и сват.

[78] Группа живописных маленьких островков в бухте Мацусима у города Сэндай.

[79] Начало буддийской молитвы.

[80] Слова буддийской молитвы.

[81] день поминовения буддийского вероучителя Синрана (1174— 1262), основателя секты Дзёдо.

[82] Рэннё-сёнин (1415-1499) — буддийский вероучитель, реформатор секты Син, настоятель храма Хонгандзи. Сочинил много буддийских гимнов (васан).

[83] Монахи-ямабуси — бродячие монахи. В народе о них шла дурная слава, так как они часто занимались мошенничеством, распутством и даже грабежом на больших дорогах. Считалось, что они знают тайны чародейства.

[84] Один из способов навести злые чары.

[85] В пьесе театра Но «Сотоба Комати» безумная Оно-но Комати, кружась в неистовой пляске, поет о любви. Сайкаку приводит слова из этой песни.

[86] Любимая наложница танско-го императора Сюань Цзуна (VIII в.).

[87]ПринцСётоку (572-621) — регент в царствование императрицы Суйко. Содействовал проникновению в Японию буддизма и китайской культуры.

[88] Город в провинции Ямато, древняя столица Японии.

[89] По японскому народному поверью, злобные мысли могут поразить наваждением и погубить того человека, против которого они направлены.

[90] В известном памятнике японской средневековой литературы «Цурэдзурэгуса» Кэнко говорится: «Сколько бы их ни скопилось, а все взору не противны — книги в книжном хранилище и мусор в мусорной куче».

[91] Андзигава, канал в Осаке, прорытый незадолго до написания этой повести.

[92] Мера длины, равная 109 м.

[93] Название улицы в дельте Новой реки.

[94]Кобо-дайси (774-835) — знаменитый деятель буддийской церкви, автор многих богословских книг. Ему приписывается изобретение японской азбуки хирагана и алфавита ироха-ута.

[95] Сначала они зарабатывали на пропитание пением молитв, впоследствии стали петь любовные песни и заниматься продажей любви.

[96] Магические средства. Храмы в Японии часто торгуют амулетами. По поверью, раковины сугай помогали при родах, если роженица держала их в руке.

[97] Девять достоинств женщины: красивые руки, ноги, глаза, рот, голова, хороший нрав, цвет лица, голос, фигура.

[98] Парадный альков в японском доме. Пол его приподнят при помощи деревянного настила.

[99] Статуя «Великий Будда» (Дайбуцу), 16 м высотой, была отлита из бронзы в 752 г. Для того времени была высоким достижением литейного искусства. Тодайдзи — древний буддийский храм в городе Наре. В своем первоначальном виде был построен в 747 г. В 1685 г. производился сбор пожертвований для обновления пагоды, воздвигнутой над статуей.

[100] Срок годовой службы делился на два полугодия: летнее (с 5 марта по 4 сентября) и зимнее (с 5 сентября по 4 марта).

[101] Районы города Осаки.

[102] Очаг в полу, отапливаемый древесным углем. Поверх очага ставится высокая решетка, покрытая одеялом.

[103] район Осаки.

[104] Императрица Кокэн царствовала в 749-759 гг. Здесь у Сайкаку ошибка: правила для женщин, как шить одежды, были установлены несколько раньше, в 719 г., в годы правления императрицы Гэнсё (715-723), дополнены в 730г

[105] В поэтической антологии «Фуга-вакасю», составленной в 1346 г. экс-императором Ханадзоно, есть танка поэта Мусо:

Восходит луна

Или хочет скрыться,

Ты по ней не тоскуй.

Не будут тревожить сердца

Высокие пики гор.

[106] Палочки, концы которых смазывались серой. Служили вместо спичек.

[107] Район в Эдо (Токио).

[108] Ночное платье иногда шилось с одним рукавом. На обнаженную руку натягивалось одеяло.

[109] В этот день производилась уплата долгов за год.

[110] По преданию, белая мышь была верным слугой бога богатства Дайкоку.

[111] меры емкости, равны соответственно 1,8 и 0,18 л.

[112] Замок сегуна, феодального диктатора Японии, в Эдо.

[113] Мужчины выбривали себе лоб и волосы на висках и затылке, волосы на макушке завязывались в пучок. Слуги брили волосы почти до затылка. Дзоритори — слуга, несший сандалии в свите господина. Юноши не брили себе лоб.

[114] богатый торговый город недалеко от Осаки.

[115] Почтительный титул для престарелых лиц обоего пола. Имеется в виду отец или мать богача, неясность ведет к ошибке.

[116] Одна из буддийских сект, особо нетерпимо относившаяся ко всем прочим сектам. Основана в 1253 г. священником Нитирэном, отсюда ее название.

[117] Лепешки из клейкого рисового теста, отбитого в ступке.

[118] Т. е. входом на северо-восток. Это направление считалось открытым для нечистой силы и потому неблагополучным.

[119] Синтоистское божество, покровитель мореплавателей. Праздник в его честь справляется в июне.

[120] Местность к востоку от Сакаи.

[121] Знаменитый кукольный театр Такэмото-дза, основанный в городе Осаке в 1685 г. актером Такзмото Гидайю.

[122] Улица Каменных оград (Исигакэ) — название улицы в Киото, где было много чайных домиков. Отсюда игра слов: падение героини повести до уровня продажных женщин в чайном домике, т. е. гетер низшего разряда.

[123] Знаменитый китайский поэт Су Дун-по, или Су Ши (1036-1101).

[124] Гансай Ясити, Кагура Сёдзаэмон, Рансю Ёдза-эмон, Ому Китибэй — знаменитые шуты того времени, увеселявшие гостей на пирах.

[125] Буддийское божество, покровитель любви.

[126] Горячий напиток, настоянный на апельсиновой корке, анисовом семени и пр. Употреблялся вместо чая.

[127] Мелко нарезанный моллюск, замоченный в соленой воде.

[128] Блюдо из овощей и рыбы, варенных в сое.

[129] Слова китайского поэта Су Дун-по.

[130] известный исполнитель дэёрури в Киото

[131] модный исполнитель песен.

[132] сандалии на кожаных подошвах, подбитые на каблуках железом.

[133] Цитата из стихотворения Су Дун-по.

[134]Суси — рисовые колобки с ломтиками рыбы. Камабоко — паста из рыбы с приправами.

[135] Гербы знаменитых в то время актеров: Араси Санъуэмона, Араки Ёдзибэя и Яматоя Китабэя. гербы знаменитых в то время актеров: Араси Санъуэмона, Араки Ёдзибэя и Яматоя Китабэя.

[136] Сборник отрывков из дзёрури «Кодакэ-сю» вышел в 1685 г. Дзёрури драмы, исполнявшиеся чтецом, часто в сопровождении кукол. Отдельные лирические места декламировались нараспев и становились популярными песнями.

[137] В то время было в обычае у любовников соединять свои гербы в один общий герб.

[138] Будда изображается с волосами в завитках.

[139] В храмовые праздники по улицам ездит нарядная повозка — нэримоно, в которой сидят музыканты и певцы. Она несколько напоминает карнавальные повозки на Западе.

[140] Эпическое сказание о феодальной междоусобице XIV в. Входило в репертуар рассказчиков.

[141] На третий день нового года в обычае было давать первый торжественный концерт в году (мацубаяси) с участием оркестра и певцов.

[142] кварталы бедняков.

[143] В праздник танго (5-го числа 5-го месяца) в Японии есть обычай поднимать воздушных змеев над домами, где есть мальчики.

[144] В Японии есть обычай в случае отсутствия сыновей усыновлять зятя, делая его наследником имущества и семейного имени. В такие зятья идут бедные молодые люди.

[145] Лакомство, рисовая мука или вязкие рисовые клецки, сваренные в листе камыша. Тимаки соединяются в связки по десять в каждой.

[146] Один из любимых эпизодов феодального эпоса. Молодой рыцарь, Минамото Ёсицунэ (1159-1189), известный в юности под именем Усивакамару, победил в бою монаха-разбойника Мусасибо Бэнкэя, который стал после этого его верным вассалом.

[147] Разновидность шашек, настольная игра, в которой ходы противников определяются количеством выброшенных на костях очков.

[148] Металлические пластины на доспехах самурая крепились полосками кожи. Девица попадает впросак, не подозревая, что эти полоски кожи снаружи не видны и не красятся.

[149] Божество, покровитель путников. На дорогах часто ставились его изображения.

[150] Городок в провинции Исэ.

[151] Два часа пополудни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История любовных похождений одинокой женщины"

Книги похожие на "История любовных похождений одинокой женщины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ихара Сайкаку

Ихара Сайкаку - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ихара Сайкаку - История любовных похождений одинокой женщины"

Отзывы читателей о книге "История любовных похождений одинокой женщины", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.