Ихара Сайкаку - Пять женщин, предавшихся любви
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пять женщин, предавшихся любви"
Описание и краткое содержание "Пять женщин, предавшихся любви" читать бесплатно онлайн.
Сайкаку Мастерски показывает судьбу женщин — сила характера, активность в борьбе за личное счастье свойствены не только обитательницам мира «веселых кварталов», но и обитательнице купеческого дома. В числе произведений, посвященных этой теме, наиболее интересны «Пять женщин, предавшихся любви». Особенно характерны первые четрые новеллы, написанные на основании действительных происшествий, которые имели место при жизни Сайкаку и послужили поводом для громких судебных процессов. Писатель сохранил не только имена действующих лиц, но идаже названия кварталов и торговых заведений.
[103] Имя Будды.
[104] Короткая одежда с широкими рукавами, украшенная гербами, типа накидки. Надевалась поверх другого платья.
[105] Раздвижные перегородки в японском доме.
[106] Самурай, не находящийся на службе у определенного господина. Служка подчеркивает мягкосердечие и великодушие Китидзабуро как черты, обычно не свойственные воину.
[107] Название второго дня нового года.
[108] 7 января собирают семь разных видов молодой зелени. В поэтической антологии X в. «Кокинсю» есть стихотворение неизвестного автора: «Для любимого, выйдя в весеннее поле, собирала молодую траву».
[109] Украшения из веток сосны у ворот японского дома в новогодние праздники стоят четырнадцать дней, именуемых днями сосны.
[110] Строка из поэтического сборника XII в. «Сэндзай вакасю», «Сон в весеннюю ночь».
[111] Строка из стихотворения поэта Содзё Хэндзё, из антологии «Кокинсю».
[112] Существует обычай: накануне некоторых праздников взрослые и дети варят горох и разбрасывают его по ветру, приговаривая: «Черти из дома — счастье в дом».
[113] Послушник имеет в виду оборотня, принимающего облик женщины и портящего отношения между любящими, возбуждая ревность. Распущенный пояс — признак легкомысленного, развратного поведения.
[114] игра, тонкие деревянные пластинки в виде карт, на которых вразбивку написаны слова песни. Играющие должны подобрать всю песню.
[115] Съедобное растение из породы лопуховых.
[116] Почтительное наименование — «господин», «барин».
[117] Традиционный рисунок, символизирующий долголетие.
[118] Мандаринские утки, которых обычно изображают сидящими вместе, прижавшись друг к другу. Такой рисунок делают на ширмах — фусума.
[119] Четвертый месяц по лунному календарю. В этом месяце цветет учуги — японский подсолнечник.
[120] Так Сайкаку именует Судзугамори — место в Эдо, где производились публичные казни.
[121] На сорок девятый день смерти родные и близкие покойного отправляются в храм с чашками, полными рисовых лепешек (мотимори), и совершают поминальный обряд.
[122]Поминальный столбик — столбик с молитвенными изречениями, ставится у могилы или в храме как память о покойном.
[123]Безразлично, какой обет он даст… — т. е. все равно, к какой из буддийских сект он примкнет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пять женщин, предавшихся любви"
Книги похожие на "Пять женщин, предавшихся любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ихара Сайкаку - Пять женщин, предавшихся любви"
Отзывы читателей о книге "Пять женщин, предавшихся любви", комментарии и мнения людей о произведении.