» » » » Тереза Саутвик - Очарование розового


Авторские права

Тереза Саутвик - Очарование розового

Здесь можно скачать бесплатно "Тереза Саутвик - Очарование розового" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тереза Саутвик - Очарование розового
Рейтинг:
Название:
Очарование розового
Издательство:
Радуга
Год:
2006
ISBN:
5-05-006497-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очарование розового"

Описание и краткое содержание "Очарование розового" читать бесплатно онлайн.



Брак Эбби Уолш был крайне неудачным. Однако Эбби не унывает – на аукционе холостяков она «приобрела» бывшего рейнджера, специалиста по вопросам выживания в дикой природе...






– Ее дочери нужны скаутские значки, – неохотно пояснил он.

– И ты немедленно решил, что она сделана из того же теста, что и Барб Келли, и хочет повесить ребенка тебе на шею.

– Я рад, что ты понимаешь. – Вот что ему нравится в Норе, – понимание.

– Но я не понимаю. Ты не прояснил ситуацию? Диксон опустился на стул.

– Она утверждает, что не отдаст дочь совершенно незнакомому мужчине и поэтому тоже отправится в «поход». – В «поход»! Как будто это пикник!

– Не может быть, что ты подумал, будто она хорошенькая и соблазнительная!

Диксон на самом деле подумал, что давно не видел такой очаровательной фигурки с мягкими округлостями, несмотря на то что их скрывала длинная юбка. Но шелковая рубашка прилегала к ее грудям так соблазнительно, что его бросило в жар.

Нет, – солгал он. – Этого я не подумал.

– Тогда, значит, ты испугался.

Райли встал и сердито посмотрел на сестру.

– Это ты говоришь мне? Когда я служил в армии, я прыгал с парашютом на вражескую территорию, вооруженный лишь ножом, пистолетом и радиопередатчиком. Я ничего не боюсь.

– А мне пришлось собирать осколки, – невозмутимо возразила Нора, – когда Барб Келли ушла и забрала ребенка, которого ты успел полюбить...

– Не надо об этом, – предостерег ее брат.

– Почему? Ведь было так.

– Я давным-давно смирился с этим. Я должностное лицо, и больше ничего.

– Опять! – вздохнула Нора. – Бедняжка! Ты приемный сын, и мама с папой любят меня, потому что у меня их ДНК. Поверь, в этом нет ничего особенного.

– Ошибаешься. Ты особенная.

– Также, как ты. Кстати – и я в последний раз льщу твоему раздутому мужскому «эго», – родители любят тебя. У отца едва не отскакивают пуговицы с рубашки, когда он надувается от гордости, хвастаясь приятелям своим сыном – рейнджером.

– Достаточно, – остановил Райли сестру. – Я уже не ребенок.

– Но ты ведешь себя как ребенок.

– Да что ты? – Он ухмыльнулся, увидев, что Нора вздохнула. – Сделай одолжение, забудь об этом.

– Можешь забиться в свой окоп, если хочешь, – сказала она, – но я уверена, что ты заметил сходство с Барб и до смерти испугался.

– Ошибаешься.

– Тогда почему ты отказался сдержать слово и провести с ребенком уик-энд на выживание?

– Я занят. Я же сказал тебе, что получил новый контракт.

– У тебя его не было, когда здесь была Эбби Уолш. Определенно ты испугался!

– Я занят.

– Испугался!

– Нет, я занят. – Теперь вздыхать пришлось Райли.

Так они пикировались в детстве. И ему казалось, что родители всегда становятся на сторону Норы. Потому что она их родная дочь, а его усыновили, когда они решили, что не смогут зачать ребенка. Но он никогда не держал зла на нее из-за того, что она была продуктом любви родителей.

Он почувствовал себя ее защитником в тот момент, когда увидел ее. Их связывают узы дружбы. Более того, он любит Нору.

– Могу я убедить тебя, что ты ошибаешься? – спросил Райли.

– Да.

– Ты сама скажешь как, или мне придется прибегнуть к допросу с пристрастием?

– Только без щекотки!

– Тогда говори.

– Райли, встреться с Эбби Уолш и поговори с ней. – Нора вздохнула, увидев выражение его лица. – Дело в том, что у тебя нет выбора. Несмотря на твои попытки скрыть все свои хорошие качества под напускной угрюмостью и суровостью, я знаю, что ты честный человек, всегда выполняешь свои обязательства и платишь долги. Ты дал слово благотворительной организации и выставил свой уик-энд на аукцион. Ты же благородный человек, поэтому тебе ничего не остается, как поговорить с ней.

Диксон не хотелось признаваться, что сестра права.

– Ладно. Ты выиграла.

– Хорошо, но помни: это вовсе не означает, что разговор должен быть на личные темы. На твоем месте я бы ни за что не связывалась с Эбби Уолш.

– Не надо проповедей, сестренка. Я просто улажу это дело, – уверенно сказал Райли и внезапно вспомнил изящный овал лица Эбби и ее стройную шею. Он стиснул зубы. Как бы она не оказалась для него Бедой с большой буквы! – К тому времени, когда я закончу очаровывать ее, она с радостью позволит мне компенсировать ее затраты.

И он избавится от очень неприятного обязательства.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Через полчаса после того, как Райли решил сделаться воплощением любезности, чтобы попытаться заставить Эбби Уолш передумать, он стоял у ее порога. Он появился бы раньше, но ему пришлось узнавать, где она живет.

Ее дом находился в Вийас, чудесном новом районе Чэрити-Сити. Она заявила, что ему недостает обходительности? Сейчас она получит ее столько, сколько захочет, подумал Диксон, нажимая кнопку звонка.

– Кто там? – спросил детский голос.

– Райли Диксон.

– Мужчина, которого мама купила на аукционе?

– Да.

Дверь открылась, и он увидел маленькую девочку в розовой шелковой пижаме, розовых тапочках, украшенных на носках перьями, и розовом халатике, на котором были изображены принцессы из мультфильмов. Длинные волосы были влажными, и Райли догадался, что она приняла перед сном ванну.

– Кимми? – спросил он, вспомнив, что Эбби поправила его, когда он назвал ее дочь ребенком.

– Да.

Райли заметил, что рукава и низ халатика оторочены белым кружевом, и представил, как это будет выглядеть на лоне природы. Как ему не повезло! Для женщины, которая купила его, сломанный ноготь – событие эпохальной важности, и дочь, несомненно, похожа на нее.

– Я бы хотел поговорить с твоей мамой. Она дома?

– Она на чердаке. Там лестница. – Девочка оглянулась. – Я смотрю телевизор, перед тем как лечь спать, и у меня мало времени.

– Не беспокойся, я сам найду ее.

Кимми возвратилась к телевизору, и Райли огляделся. Квартира маленькая, но уютная. И очень розовая. То, что он увидел, укрепило его решимость вернуть деньги. Удрученно качая головой, Райли поднялся по лестнице и, приблизившись клюку, услышал, как кто-то, натужно пыхтя, с трудом передвигает ящики.

Он просунул голову в отверстие. Чердак, очевидно, использовался для хранения вещей, но, судя по ящикам, нагроможденным один на другой так высоко, что Эбби не могла дотянуться до них, Райли решил, что не она поставила их туда. По ее словам, у нее нет мужа, но это не исключает приятелей, готовых оказать любую помощь.

Эбби, босая, в спортивных брюках и белой футболке, стояла к нему спиной, и он воочию убедился, что у миниатюрной фигуры соблазнительные округлости, и невольно обрадовался, что на ней нет джинсов. Почувствовав, что от желания прикоснуться к Эбби у него зудят ладони, Райли усилием воли подавил этот порыв.

Взяв сверху ящик, она покачнулась под его тяжестью. Райли подхватил его, и Эбби отпрянула с испуганным возгласом.

– Что вы здесь делаете? – Она прижала руку к вздымавшейся груди. – Как вы узнали, где я живу?

– Это мой бизнес. Я занимаюсь охраной.

– Странно, но почему от этого у меня не возникает чувства безопасности?

Райли решил проигнорировать это замечание.

– Кимми меня впустила.

Эбби потерла пальцем под носом.

– Придется, наверное, снова объяснить ей, что опасно впускать в дом незнакомцев.

– Я не опасен. Кроме того, ваша дочь спросила, кто я.

– Потому что она не может дотянуться до глазка.

– А вы можете?

– Наверное, его врезал великан. Но это не имеет отношения к тому, почему вы здесь.

– Я хочу поговорить с вами и принести извинения за свое вчерашнее поведение.

– Неужели? – недоверчиво спросила Эбби, сложив руки под грудью. Райли, который зачарованно смотрел на соблазнительные полушария, с трудом вспомнил о цели своего визита. Проявить обходительность – вот что он должен сделать.

– Возможно, я был немного резок...

– Возможно? Немного?

– Ну, хорошо. Хорошо. Я пришел, чтобы извиниться.

Райли внимательно смотрел на Эбби, ища признаки того, что его обходительность не оставила ее равнодушной. Наконец уголки ее рта дрогнули, и на щеках появились очаровательные ямочки. Он невольно подумал о количестве мужчин, которые не устояли перед ними.

– Я принимаю ваши извинения, мистер Диксон.

– Райли.

– А я Эбби.

– Послушайте, я хочу поговорить с вами об уикэнде на выживание.

– Знаете, если бы вы не пришли, завтра я бы зашла в ваш офис, чтобы поговорить о нем. Начинайте вы.

– Во-первых, я бы хотел сказать, что у вас милая дочь.

Лицо Эбби посветлело.

– Спасибо.

– И очень хорошенькая. Этот розовый халатик очень идет ей.

– Да. Она любит принять ванну, а потом смотреть телевизор перед сном. Эта пижама и халатик – ее любимые и....

– На природе в них будет не очень тепло.

– Я не позволю ей надеть их в поход.

– Дело не только в них. Вы сказали, что туризм – не ваша стихия. Вы предпочитаете отдыху бассейна.

Он многое бы дал, чтобы увидеть ее в бикини... Черт, ему нужно взять себя в руки, если он не хочет нарваться на неприятности. Нора права. Эбби и его бывшая жена очень похожи, но у Эбби теплые карие глаза и милая непосредственность, которой не было у Барб. Однако он нужен ей, как когда-то был нужен Барб, хотя подругой причине. Ему необходимо немедленно убраться отсюда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очарование розового"

Книги похожие на "Очарование розового" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тереза Саутвик

Тереза Саутвик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тереза Саутвик - Очарование розового"

Отзывы читателей о книге "Очарование розового", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.