Авторские права

Джон Ширли - Ползущие

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Ширли - Ползущие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Ширли - Ползущие
Рейтинг:
Название:
Ползущие
Автор:
Издательство:
ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ
Год:
2006
ISBN:
5-17-030139-1, 5-9713-3418-2, 5-9762-0656-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ползущие"

Описание и краткое содержание "Ползущие" читать бесплатно онлайн.



Ползуны.

Демоны.

Рабы разумных бактерий, вырвавшиеся из-под контроля ученых, – и «прародители Зла», пришедшие из бездны Небытия Они сеют смерть и ужас на улицах наших городов, безжалостно уничтожая всех, кто пытается с ними бороться.

Ползуны захватывают ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ТЕЛА.

Демоны сражаются за обладание ЛЮДСКИМИ ДУШАМИ.

Но наше оружие равно бессильно и против тех, и против других.

Как же остановить ЗЛО?!






Стэннер заставил себя подняться и двинуться в сторону дробовика у стены. Краем глаза он заметил, что Шеннон снова втащила Адэр в коридор. Ему показалось, что воздух вдруг превратился в вязкий, расплавленный воск, каждое движение давалось с неимоверным трудом. Волна отчаяния почти затопила его, в голове билась одна мысль: Это уж слишком, это слишком… Стэннер схватил дробовик, и прикосновение к знакомому холоду оружия разбудило привычные рефлексы. Его душевное состояние мигом переменилось, он стал двигаться точно и расчетливо. Повернувшись вокруг своей оси, он, несмотря на резкую боль в плече, куда его двинул кочергой Вейлон, выстрелил в нелепо детское лицо ползуна, и обманчивая невинность его внешности скрылась в фонтане кровавых брызг.

Стэннер тут же перескочил через дергающееся тело ползуна Ника и бросился к Крузону. Там Гарольд и Лэси изо всех сил боролись с тем, что когда-то было матерью Адэр. Они оттаскивали ее голову, а голова все выдвигалась на удлиняющейся шее, челюсти щелкали уже у самого плеча полицейского. Крузон вскрикнул в тот самый момент, когда Стэннер выстрелил в висок твари.

И монстр, который был матерью Адэр, взорвался: разлетелась не только голова – сила внутренних реакций разнесла все тело, ноги спиралью отлетели в стороны, из них хлестали струи живой металлической субстанции.

Крузон, ругаясь и истекая кровью, выбирался из-под ее останков.

– Осторожнее, Крузон! – крикнул Стэннер, предупреждая полицейского о щупальцах живых наноячеек, которые тянулись к нему из-под трупов.

Все бросились к дверям, петляя между металлическими псевдоподиями, которые метались по полу в поисках новой жертвы.

Гарольд и Берт несли к выходу ящик с инструментами. Все кричали разом. Никто никого не слышал. Шеннон прикрыла глаза плачущей Адэр от страшного зрелища останков ее родителей, и они вместе с Вейлоном, Стэннером и Лэси добрались до машины.

К дому Берта по крышам соседних домов двигались новые ползуны. Четыре, пять, может, даже восемь…

Стэннер и остальные с криками, плачем, проклятиями быстро набились все в тот же «шевроле», и Стэннер вырулил на дорогу, не останавливаясь и даже не притормаживая у знака «СТОП».

14 декабря, ночь

Совсем стемнело. Кое-кто из ребят, собравшихся у цистерны по другую сторону города, зажег фонарики.

По крайней мере, – с сарказмом подумал Донни, – никто не включил светящихся глаз.

Наверху было холодно и дул ветер. Деревья вокруг огромного резервуара раскачивались и стучали ветвями. Внизу, на Квибра-Вэлли-роуд, в домах кое-где горел свет. Временами слышались звуки выстрелов.

Донни шел по плоской зеленой крыше громадной цистерны городского резервуара с водой. Его шаги отдавались гулким металлическим звуком. Большая, высотой в три этажа, цистерна на вершине холма не была заполнена доверху. Донни казалось, будто он чувствует, как далеко внизу вибрирует от звука шагов поверхность воды.

Металлическая крыша резервуара была испещрена имитацией гангстерских граффити, выжженными пятнами, которые остались с прошлой осени, когда народ разводил костры прямо на крыше цистерны.

Лэнс оказался тоже здесь. Стоял и дрожал в своей легкой куртке. На шее у него висел бинокль.

Казалось, толпа детей кого-то ждет. Может быть, как раз его, решил Донни, потому что, когда Лэнс махнул ему рукой, все притихли и посмотрели на Донни.

– Хай, Донни! Наконец-то.

Там были подростки и дети из начальной школы. Некоторые держали за руки совсем малышей. Почти две сотни детей. Большинство выглядят очень неважно: грязные, взлохмаченные.

Донни почувствовал, что Лэнс представил его как человека, который сможет всех спасти, хотя бы потому, что именно Донни назначил это собрание. Когда он увидел ожидание и отчаяние в этих глазах, ему захотелось бежать.

– Здорово, парни, – нарочито уверенным тоном проговорил он. – Думаю, следует выключить фонарики. Согласны? Пока они действительно нам не понадобятся. А то привлекают внимание.

Шепот, неразборчивые жалобы, но фонарики один за другим погасли.

– Ну что, Лэнс, ты объяснил народу? Ну, как мы вчера договорились?

Лэнс кивнул.

– Спрашиваешь. По интернету прошло, что встреча состоится у Квибра-Крик, на восток от города, но сказали только тем, кто в курсе и знает, что мы туда не собираемся.

Лэнс сунул Донни бинокль и ткнул в нужную сторону.

Донни поднял бинокль к глазам, поправил фокус. С восточной стороны города, вдоль Квибра-Вэлли-роуд, двигалась цепочка огней.

– Значит, они думают, что мы там. Круто. – Донни перебросил бинокль Лэнсу. – Кто-нибудь пробовал сбежать из города?

– Я пробовал, – ответил Лэнс, и голос его дрогнул. – Я и… еще двое ребят. Мы хотели выбраться по одной, типа, Дороге. А потом разбили машину. Когда убегали от этих уродов с поста. Поехали по полю. Сэнди… Рой достал его… Не Рой, конечно, а тип, который раньше был Роем. Там были, типа, части от других людей тоже. Думаю, от него они взяли только голову. А потом животные-ползуны пришили Дункана. И… я не мог ничего сделать. Вернулся на дорогу. Потом меня подвезла Сизелла. – И он показал туда, где, как индейская скво, на свернутом одеяле сидела девушка. На коленях она держала винтовку, с виду двадцать второго калибра.

– Ружье. Неплохо. У кого-нибудь еще есть оружие?

Поднялось несколько рук. Донни кивнул.

– В любом случае оружием их не так-то легко остановить. К тому же это ненадолго. Но я слышал, это зависит от того, сколько раз выстрелить и куда.

– У меня есть парочка «коктейлей Молотова», – сообщил Лэнс. – И можно сделать еще.

Вперед вышел Рэймонд, чернокожий подросток в искусно изодранных джинсах. Чувствовалось, что он немало поработал над бесстрастным выражением своего лица. Рэймонд поднял над головой девятимиллиметровый револьвер и заявил:

– А у меня с собой «девяточка».

При этих словах Донни сразу вспомнил, что Рэймонд состоял в рэп-группе под названием «Оружие массового уничтожения».

Оглядевшись, Донни заметил, что некоторые из ребят шмыгают носами, другие тихонько плачут, стараясь не привлекать внимания. И не только самые маленькие.

Донни и сам чувствовал нечто подобное, но еще раньше он понял, что если ходить, двигаться, наблюдать, сопоставлять, то не будешь думать о своих родителях и сможешь жить дальше.

– Послушайте мое сообщение, – начал он. – Я только что был у ребят из леса. В кошачьей колонии. Пока у них все о'кей. У ползунов сейчас другие приоритеты. Но долго так не протянется. Вопрос в том, что нам делать сейчас.

– Мы пойдем домой, – заявил подросток постарше, тощий парень со светлыми, разделенными пробором волосами, очками, как у совы, и в толстой коричневой куртке. – Мой старик говорит, мы все должны идти домой.

– Мать твою, а ты кто такой? – заорал Рэймонд.

– Это Ларри, – фыркнув, пояснил кто-то.

Другие засмеялись.

Донни спросил:

– Почему мы должны идти домой, Ларри?

– Отец сказал мне, чтобы я вам сказал, что…

– Ты рассказал отцу про нас? – резко спросил Донни. – Мать твою, да ты рехнулся!

– Он не один из них.

– Где он сейчас?

– Там, на дороге, ждет меня.

– Когда ты сюда пришел? – снова спросил Донни.

– Пару минут назад. Мы как раз ехали…

– Зачем? Куда вы ехали?

– Гм… Он сказал, что хочет прокатиться. И мы увидели вспышки фонариков. Здесь, наверху. А я знал, что какие-то ребята устраивают встречу где-то тут. Он сказал, что мне надо пойти и посмотреть.

Рэймонд взглянул на Ларри холодными глазами.

– То есть он просил тебя пошпионить, так?

– Нет! Просто он считает, что мы должны разойтись по домам и ждать и довериться властям, они знают, что делать.

Совсем маленький пацан азиатской внешности с горечью рассмеялся.

– Ну и мудак. Ты что, не знаешь, что случилось в спортзале школы?

– Послушайте, но те люди были, типа, преступники. Настоящая власть примет меры. Надо им доверять. Иначе вы попадете в беду. Нельзя шляться по лесам, организовывать тайные банды, собирать оружие.

Донни прервал его:

– В обычных условиях я бы согласился с тобой насчет оружия, но, знаешь, парень… – Донни фыркнул. – Наверное, ты давно не выходил на улицу. – Вокруг заржали. Но Рэймонд и Лэнс не смеялись. Лэнс зашел за спину Ларри и схватил его за шею, а Рэймонд подошел к нему вплотную.

– Ну-ка посмотрим, из чего сделаны эти говнюки, – с угрозой проговорил Рэймонд и проверил обойму в своей «девятке».

– Эй! – крикнула, вставая, Сизелла. – Потише с этой штукой.

– Заткнись, шлюха.

Сизелла окрысилась:

– Это кого ты называешь шлюхой, мудак?

Не обращая на нее внимания, Рэймонд снова повернулся к Ларри.

– Рэймонд! – крикнул Донни, бросаясь к нему. – Ну-ка убери свою «девятку»!

Рэймонд посмотрел на него с демонстративным презрением:

– И кто это назначил тебя местным крестным папашей, мистер президент?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ползущие"

Книги похожие на "Ползущие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Ширли

Джон Ширли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Ширли - Ползущие"

Отзывы читателей о книге "Ползущие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.