» » » » Кей Торп - Любовная западня


Авторские права

Кей Торп - Любовная западня

Здесь можно скачать бесплатно "Кей Торп - Любовная западня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кей Торп - Любовная западня
Рейтинг:
Название:
Любовная западня
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2004
ISBN:
5-9524-1380-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовная западня"

Описание и краткое содержание "Любовная западня" читать бесплатно онлайн.



Лиза Фаррел лишилась родителей и вынуждена была бросить учебу в архитектурном колледже, чтобы взять на себя заботу о, младшем брате. Оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она начинает работать чертежницей в дизайнерской фирме, но тут ее брат попадает в беду, растратив казенные деньги. Когда ситуация становится совсем отчаянной, свою помощь предлагает молодой успешный архитектор, с которым Лиза случайно познакомилась. Однако он ставит условие: девушка должна выйти за него замуж…






Провожая Брэда до двери, Лиза испытывала жгучий стыд за брата.

– Завтра вечером мы сможем встретиться? – с надеждой в голосе спросил молодой человек, когда они стояли на лестничной площадке. – А еще лучше и днем. Ты ведь сейчас свободна от работы?

Лиза грустно покачала головой:

– Мне полагался отгул. Завтра я должна быть в офисе, как обычно.

– Тогда вечером, – настаивал он. – Ты любишь театр?

Лиза разрывалась между желанием вновь провести время с этим человеком и ощущением, что ей не следует наслаждаться жизнью, когда ее брат в беде. Правда, что изменится, если она будет сидеть дома и страдать? Помощи ждать неоткуда, чуда не произойдет. Ее вдруг, будто током, пронзило: вот оно, спасение, стоит прямо перед ней. Возможно, Брэд именно тот, в ком они так нуждаются.

Лиза ужаснулась. Как только она может замышлять такое – просить об одолжении человека, с которым едва знакома!

Может быть, он и хотел помочь, но пятьсот фунтов слишком большая сумма. Часто ли встретишь альтруиста, готового протянуть руку помощи и свой кошелек малознакомым людям, которые даже гарантий никаких дать не могут? Нет, это не выход!

– Лиза! – в голосе Брэда сквозило нетерпение. – Ты слышала, что я сказал?

– Да, я люблю театр, – поспешно сказала она. – Я с удовольствием пойду с тобой на представление.

Прекрасная мягкая улыбка смягчила его черты.

– В таком случае я возьму билеты и заеду за тобой в семь. Мы еще посидим где-нибудь.

Он склонился над ней, пристально всматриваясь в девичье лицо, будто желал запечатлеть каждую черточку, каждую линию.

– Спокойной ночи, Лиза.

Девушка постояла на площадке, пока он не скрылся из вида, и медленно вошла в квартиру.

Рик мрачно смотрел на сестру, с негодованием отмечая особый блеск ее глаз, блуждающую улыбку.

– Ты опять собираешься с ним встретиться? – резко спросил брат сестру. – Ну и кто он?

– Архитектор из Йоркшира. – Она собрала посуду на поднос. – Я познакомилась с ним сегодня днем в поместье Уоррал-Мэнор.

– А он не тратит времени даром, да? – Голос Рика звучал ехидно и оскорбительно. – Что ты ему наговорила обо мне?

– Ничего. Почему ты спрашиваешь? Что он тебе сказал, пока я была на кухне?

– О, он тоже не верит пустым словам, этот твой дружок. Просто сидел тут, поедал меня взглядом, объяснял, что это из-за моих дел ты так беспокоишься, что пора бы мне самому о себе позаботиться.

Лиза задумалась, пытаясь вспомнить, что она такого рассказывала Брэду о своей жизни. Да ничего особенного. Видимо, Брэд умеет читать между строк. Какой он проницательный: уловил ее потаенное чувство вины за слабость и бесхарактерность брата!

– И что ты ему ответил?

– Посоветовал не лезть не в свои дела. Как он смеет приходить сюда и совать свой нос куда не следует?

– Может быть, так надо. – Лиза помедлила, прежде чем произнести следующие слова: – Он предложил свою помощь.

– Неужели? – В Рике произошла мгновенная перемена. – Что-то конкретное?

– Пока нет. Он же не знает, в чем дело. В любом случае мы не можем принять такую помощь от малознакомого человека.

– Говори за себя. А я бы принял что угодно и от кого угодно, лишь бы выпутаться из этой истории. Если бы я знал, что у него филантропические намерения, я бы вел себя более сдержанно. – Он поджал губы, отрешенно уставившись в пространство. – А знаешь, он на тебя запал. Может, все-таки попросишь?

– Ни за что этого не сделаю, – резко бросила Лиза. – Я его толком не знаю. – Девушка взяла поднос и отправилась на кухню.

– Не сделаешь даже ради спасения своего маленького братика от тюрьмы? – вкрадчиво проговорил Рик.

Лиза медленно повернулась и взглянула на него:

– Знаешь что? Я думаю тюрьма пошла бы тебе на пользу, – Она быстро вышла из комнаты.

Позже, уже лежа в постели, после мучительных раздумий она пришла к выводу: нельзя бездействовать и допустить, чтобы Рика арестовали. Надо что-то делать! Возможность попросить денег у Брэда все-таки существовала. Это был шанс. Может быть, единственный, и она просто обязана спрятать свою гордость и воспользоваться им. Но как обратиться с такой просьбой к человеку, которого едва знаешь? Ей что, придется подойти и сказать: «Брэд, я хочу, чтобы ты мне дал взаймы пятьсот фунтов, на что – не скажу, иначе ты окажешься втянут в сокрытие преступления. Да, вот еще что, я не знаю, когда смогу вернуть долг». Скорее всего, он рассмеется ей прямо в лицо.

Лиза долго лежала без сна, пытаясь найти какое-нибудь решение… все впустую. Брэд – единственная надежда, в нужде на многое можно закрыть глаза, в том числе на условности и попранную гордость.

Ее решимость значительно ослабла к вечеру следующего дня. Сидя в театре в полутемном зале, она наблюдала за мелькающими на сцене актерами и не имела ни малейшего понятия, о чем эта пьеса. Она была вся во власти неведомых эмоций, остро ощущая присутствие мужчины рядом с собой. Краем глаза она видела его четкий профиль. Лиза знала, что Брэд изредка посматривал на нее, видимо ощущая ее беспокойство. Их пальцы были крепко переплетены – на правах старого друга Брэд завладел ее рукой в самом начале второго акта. Нежность прикосновения потрясла Лизу. Сердце колотилось в груди как бешеное. Что же делать? У нее просто нет сил думать о проблемах с деньгами! Лучше бы ей держаться подальше от этого мужчины.

– Какой замечательный вечер, – отметил Брэд, когда они снова оказались в машине. —

Тебе уже пора домой? Может, погуляем по набережной, мне необходим глоток свежего воздуха.

Лиза согласилась со смешанным чувством. Да, ей очень хотелось быть рядом с этим человеком, хотелось, чтобы вечер длился вечно. Но чем дольше она откладывала то, что задумала, тем труднее было это осуществить: Девушка решила отложить разговор и потом выяснить, насколько искренним было желание Брэда помочь ей.

А вечер действительно оказался чудесным: теплый, ясный. Они оставили машину на улице у парка Виктория-Гарденс и отправились по набережной к мосту Ватерлоо. Брэд с восторгом подставил лицо мягкому бризу с реки.

– Я считаю, это лучшая часть города, – с чувством проговорил он. – Такая большая река может так много дать для жизни, отдыха, развлечений. А вы, лондонцы, воспринимаете это как должное, верно?

– Думаю, да. – Девушка сама удивилась, как спокойно прозвучал ее голос. – Ты долго пробудешь в Лондоне?

– Я должен был уехать сегодня. – Он нежно посмотрел на нее. – Попробуй отгадай, почему я все еще здесь?

Лиза затрепетала, у нее перехватило дыхание, кровь бешено застучала в висках.

– Я не могу, – с трудом проговорила она.

– Маленькая обманщица. – Кроме радости в его голосе слышались и другие, непонятные Лизе нотки. – Ладно, если говорить честно, я остался из-за тебя, мне было необходимо увидеться с тобой вновь. – Он остановился, взял ее за руку и развернул лицом к себе. – Тебя это удивляет? – В его серых глазах читался вызов.

– Нет, – честно призналась девушка. – Ты не особенно скрывал, что я нравлюсь тебе.

Брэд довольно рассмеялся, нежно погладив ее по щеке.

– Скромность тебе к лицу. Привлекательных женщин много, но впервые в жизни одна-единственная заставила меня изменить свои планы.

Слова так легко лились из его уст, что стало ясно: он в этом деле большой мастер. Лиза скептически отнеслась к его признанию, мысленно сдобрив каждое слово щепоткой соли. Где-то глубоко внутри она ощущала необъяснимую тревогу и боль. Что теперь будет?

– Ты мне не веришь, так ведь? – Он внимательно изучал ее лицо. – Ты подозреваешь меня в неискренности? Как же мне доказать, что я настроен весьма серьезно?

«Вот, – подумала Лиза, – вот он мой шанс, преподнесенный на блюдечке». В горле пересохло, сердце отбивало бешеный ритм в груди. Несмотря на это, голос у девушки был ровным, когда она спокойно сказала:

– Ты мог бы доказать.

– Как? – Он удивленно распахнул глаза. Лиза глубоко вздохнула:

– Одолжив мне пятьсот фунтов.

Брэд был ошарашен, ему с трудом удалось овладеть собой, но что-то новое появилось во взгляде.

– Это все из-за брата, да? – поинтересовался он. – У него, видимо, большие проблемы.

– Да, – кивнула девушка, не видя смысла что-либо отрицать.

– Что случилось?

Она вся сжалась и смущенно проговорила:

– Я не могу сказать, просто не могу.

Лиза повернулась к реке и, облокотившись на парапет, устремила свой взор на плавно струящиеся водяные пряди. Стыд и разочарование жаркой волной затопили девушку.

– Забудем об этом, Брэд. – Ее голос звучал глухо. – Пожалуйста, забудь все, что я сказала.

– Когда это с ним случилось? – тихо спросил Брэд, стоя у нее за спиной.

Она с трудом ответила:

– Девять дней назад.

– Очень странно, – задумчиво протянул он.

Лиза взглянула на Брэда Нортона: ее новый знакомый по-прежнему был для нее загадкой, его реакция на необычную просьбу оказалась совсем не такой, как она ожидала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовная западня"

Книги похожие на "Любовная западня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кей Торп

Кей Торп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кей Торп - Любовная западня"

Отзывы читателей о книге "Любовная западня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.