» » » » Джек Вэнс - Глаза другого мира [Глаза верхнего мира, Глаза чужого мира]


Авторские права

Джек Вэнс - Глаза другого мира [Глаза верхнего мира, Глаза чужого мира]

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Вэнс - Глаза другого мира [Глаза верхнего мира, Глаза чужого мира]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Вэнс - Глаза другого мира [Глаза верхнего мира, Глаза чужого мира]
Рейтинг:
Название:
Глаза другого мира [Глаза верхнего мира, Глаза чужого мира]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глаза другого мира [Глаза верхнего мира, Глаза чужого мира]"

Описание и краткое содержание "Глаза другого мира [Глаза верхнего мира, Глаза чужого мира]" читать бесплатно онлайн.



Попытка ограбления мага Юкоуну закончилась для Кугеля неудачно: он был пойман с поличным и во искупление своего проступка отправлен в опасное путешествие за линзой, позволяющей увидеть мир прекрасным. Причём в путешествие Кугель отправился не один, а в компании пренеприятного существа Фиркса, поселившегося в теле Кугеля и направляющего его действия. Поэтому Кугель просто обречён вернуться, чтобы не только выполнить свою миссию, но и, может быть, отомстить…






Кьюджел вернулся назад мимо шкафа с десятками маленьких металлических шкатулок, закрытых проржавевшими древними лентами. Он наудачу выбрал три шкатулки: они все очень тяжелы. Потом прошёл мимо нескольких больших механизмов, назначение которых он бы с удовольствием попытался установить, но время поджимало, пора уходить – обратно в Азеномай, в лавку Файностера…

Кьюджел нахмурился. Эта перспектива не казалась ему обнадёживающей. Файностер вряд ли заплатит настоящую цену за его богатства, точнее за богатства Юкуну. Лучше закопать часть добычи в укромном месте… Но вот альков, который Кьюджел раньше не заметил. Мягкий свет отражался в прозрачной перегородке, отделявшей альков от зала. В глубине виднелся сложно устроенный очаровательный предмет. Насколько мог Кьюджел рассмотреть, это миниатюрная карусель, а на ней с десяток кажущихся живыми прекрасных кукол. Предмет, несомненно, большой ценности, и Кьюджел был доволен, увидев в перегородке входное отверстие.

Он вошёл, но в двух футах путь преградила другая перегородка; правда, открылся боковой проход, очевидно, ведущий к прекрасной карусели. Кьюджел уверенно двинулся по нему и остановился перед новой перегородкой; он увидел её, только ударившись. Кьюджел двинулся назад и, к своему удовлетворению, нашёл проход в нескольких шагах. Но новый проход после нескольких поворотов окончился перед ещё одной перегородкой. Кьюджел решил отказаться от карусели и покинуть дом. Он повернул назад, но обнаружил, что не знает, в какую сторону двигаться. Пришёл сюда он слева… или справа?

… Кьюджел все ещё искал выход, когда в дом вернулся Юкуну.

Остановившись у алькова, Юкуну бросил на Кьюджела весёлый взгляд.

– И кто же у нас тут? Гость? И я был так невнимателен, что заставил тебя ждать! Ну, я вижу, ты тут развлекался, поэтому мне нечего стыдиться. – Юкуну хихикнул. Потом сделал вид, что впервые заметил мешок Кьюджела. – Что это? ты принёс мне что-то для осмотра? Великолепно! Я всегда готов пополнить своё собрание, чтобы восполнить разъедающее действие времени. Ты был бы поражён, узнав, сколько мошенников пытались ограбить меня! Этот трескучий торговец в своей безвкусной маленькой лавчонке, например, ты представить себе не можешь, какие он предпринимал усилия! Я терпел его, потому до сих пор он не набрался храбрости, чтобы пробраться в мой дом. Но давай, выходи в зал, и мы рассмотрим содержимое твоего мешка.

Кьюджел ловко поклонился.

– С радостью. Как ты и догадался, я ждал твоего возвращения. Если я правильно помню, выход вот здесь… – Он сделал шаг вперёд, но остановился. Сделал печальный жест. – Похоже, я повернул не туда.

– Очевидно, – согласился Юкуну. – Посмотри вверх. Видишь декоративный мотив на потолке? Двигайся по ряду лунок и выйдешь в зал.

– Конечно! – И Кьюджел устремился вперёд.

– Минутку! – остановил его Юкуну. – Ты забыл свой мешок!

Кьюджел неохотно вернулся, взял свой мешок и вскоре появился в зале.

Юкуну сделал вежливый жест.

– Если пройдёшь вот сюда, я с радостью рассмотрю предложенный тобой товар.

Кьюджел невольно взглянул в сторону выхода.

– Было бы наглостью дольше отнимать у тебя время. Мои мелкие товары недостойны твоего внимания. С твоего разрешения, я пойду.

– Ни в коем случае! – сердечно возразил Юкуну. – У меня мало посетителей, да и те больше воры и мошенники. Уверяю тебя, я с ними расправляюсь решительно! Настоятельно прошу тебя отдохнуть и подкрепиться. Поставь мешок на пол.

Кьюджел осторожно опустил мешок.

– Недавно мне передала кое-какие тайны морская ведьма из Белого Олстера. Тебе, наверно, будет интересно. Мне потребуется несколько эллов крепкой верёвки.

– Ты возбуждаешь моё любопытство! – Юкуну протянул руку; деревянная панель отошла в сторону; оттуда в руку волшебника прыгнул моток верёвки. Прикрывая лицо, чтобы скрыть улыбку, Юкуну протянул верёвку Кьюджелу, который с большой тщательностью развернул её.

– Потребуется твоя помощь, – сказал Кьюджел. – Вытяни одну руку и одну ногу.

– Да, конечно. – Юкуну вытянул руку и указал пальцем. Верёвка мгновенно обернулась вокруг рук и ног Кьюджела, так что он не способен был сдвинуться с места. Улыбка Юкуну чуть не расколола его большую мягкую голову. – Какое удивительное происшествие. Я по ошибке призвал Захватчика воров. Для твоего собственного удобства не шевелись, потому что Захватчик воров соткан из осиных жал. А теперь я осмотрю содержимое твоего мешка. – Он всмотрелся в мешок и испустил отчаянный вопль. – Ты ограбил моё собрание! Я вижу некоторые наиболее ценные свои экспонаты!

Кьюджел скорчил гримасу.

– Конечно! Но я не вор; меня послал Файностер взять некоторые определённые предметы, поэтому…

Юкуну поднял руку.

– Обвинение слишком серьёзно для легкомысленных отрицаний. Я высказал своё отвращение к грабителям и ворам и теперь должен вынести тебе наиболее суровый приговор – разумеется, если ты не сумеешь представить должную компенсацию.

– Конечно, такая компенсация возможна, – заявил Кьюджел. – Но верёвка рвёт мне кожу, и в таком состоянии я не могу размышлять.

– Неважно. Я решил применить к тебе Чары Одиночного Заключения, ты будешь помещён в полости в семидесяти пяти милях под поверхностью земли.

Кьюджел в отчаянии замигал.

– Но в таком случае ты никогда не получишь компенсации.

– Верно, – согласился Юкуну. – Вообще-то ты можешь оказать мне небольшую услугу.

– Считай, что негодяй уже мёртв! – воскликнул Кьюджел. – А теперь сними эти отвратительные узы.

– Я имел в виду не убийство, – сказал Юкуну. – Идём.

Верёвка чуть ослабла, позволив Кьюджелу ковылять вслед за Юкуну в боковое помещение, увешанное сложно вышитыми шпалерами. Из ящика Юкуну достал небольшую шкатулку и положил её на плавающий стеклянный диск. Он открыл шкатулку и показал её содержимое Кьюджелу. Тот увидел два углубления, выложенные алым мехом; в одном углублении находилось небольшое полушарие из тусклого фиолетового стекла.

– Ты человек опытный, знающий, много путешествовал, – предположил Юкуну, – ты, несомненно, узнаешь этот предмет. Нет? Ты, конечно, знаком с историей войны Кутца в Восемнадцатой эпохе? Нет? – Юкуну удивлённо пожал плечами. – Во время этой жестокой войны демон Унда-Храда – он значится под номером 16-04 в Зеленом Альманахе Трампа – хотел помочь своим патронам; с этой целью он направил обитателей нижнего демонского мира Ла-Эр. Чтобы они могли воспринимать наш мир, демон снабдил их линзами; одну из них ты видишь перед собой. Но дела пошли плохо, и демон вернулся в свой мир Ла-Эр. При этом линзы оказались выбитыми и рассеялись по всему Кутцу. Одной из них я владею, как видишь. Ты должен раздобыть вторую и принести мне, и тогда твоё проникновение в мой дом будет забыто.

Кьюджел задумался.

– Выбор между посещением демонского мира Ла-Эр и Чарами Одиночного Заключения сомнительный. Откровенно говоря, я не знаю, что предпочесть.

Смех Юкуну чуть не расколол большой жёлтый пузырь его головы.

– Ну, посещать мир Ла-Эр не обязательно. Ты можешь отыскать линзу в земле, некогда известной как Кутц.

– Если нужно, значит нужно, – проворчал Кьюджел, очень расстроенный тем, как заканчивается день. – А кто охраняет фиолетовые полушария? Как они действуют? Как я отправлюсь туда и как вернусь? Каким необходимым оружием, талисманами и прочими необходимыми принадлежностями ты меня снабдишь?

– Все в своё время, – ответил Юкуну. – Вначале нужно убедиться, что, оказавшись на свободе, ты проявишь неизменную верность, рвение и целеустремлённость.

– Не бойся! – провозгласил Кьюджел. – Моё слово крепко.

– Великолепно! – воскликнул Юкуну. – Сознание этого даёт мне уверенность, к которой я не могу отнестись легкомысленно. Поэтому то действие, которое я сейчас совершу, несомненно, излишне.

Он вышел из помещения и вскоре вернулся с закрытым стеклянным сосудом, в котором находилось маленькое белое существо – одни когти, зубцы, колючки и крючья. Существо гневно кричало.

– Это мой друг Фиркс, – заявил Юкуну, – со звезды Ахернар. Он гораздо умнее, чем кажется. Фиркс рассержен, потому что его разлучили с товарищем, с которым он делит чан в моей мастерской. Он поможет тебе в быстрейшем выполнении твоих обязанностей. – Он подошёл к Кьюджелу и умело прижал существо к его животу. Оно проникло во внутренности и заняло свой пост, бдительно вцепившись в печень.

Юкуну отступил, смеясь своим безудержным смехом, из-за которого и получил прозвище. Глаза Кьюджела выпучились. Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но вместо этого стиснул зубы и закатил глаза.

Верёвка развернулась. Кьюджел дрожал, каждая его мышца напряглась.

Веселье Юкуну сменилось задумчивой улыбкой.

– Ты говорил о волшебных приспособлениях. А как же талисманы, которые ты расхваливал в своей лавочке в Азеномае? Разве они не обезвреживают врагов, не растворяют железо, не возбуждают девственниц, не сообщают бессмертие?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глаза другого мира [Глаза верхнего мира, Глаза чужого мира]"

Книги похожие на "Глаза другого мира [Глаза верхнего мира, Глаза чужого мира]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Вэнс

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Вэнс - Глаза другого мира [Глаза верхнего мира, Глаза чужого мира]"

Отзывы читателей о книге "Глаза другого мира [Глаза верхнего мира, Глаза чужого мира]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.