» » » Автор неизвестен - Буддизм - Сутра основных обетов бодхисаттвы Кшитигарбхи


Авторские права

Автор неизвестен - Буддизм - Сутра основных обетов бодхисаттвы Кшитигарбхи

Здесь можно скачать бесплатно "Автор неизвестен - Буддизм - Сутра основных обетов бодхисаттвы Кшитигарбхи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Автор неизвестен - Буддизм - Сутра основных обетов бодхисаттвы Кшитигарбхи
Рейтинг:
Название:
Сутра основных обетов бодхисаттвы Кшитигарбхи
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сутра основных обетов бодхисаттвы Кшитигарбхи"

Описание и краткое содержание "Сутра основных обетов бодхисаттвы Кшитигарбхи" читать бесплатно онлайн.



Сутра, предлагаемая вниманию читателя, входит в число наиболее почитаемых текстов махаяны, или «большой колесницы», — того направления буддизма, которое исторически оказалось наиболее привлекательным для народов, населяющих безграничные пространства Азии. Именно в форме махаяны буддизм распространился в Китае, Японии, Корее, Вьетнаме, Тибете и Монголии. В Китае ее часто называли «Сутрой Сыновней Почтительности Будды» (кит. «Фо сяо цзин»). Сутра получила такое название в Китае потому, что в ней Будда проповедует Дхарму своей матери, умершей через семь дней после его рождения и родившейся на небе Траястримша. Перед нами рассказ об адах и об избавителях из адов.

Основной обет, принятый Кшитигарбхой, является воистину невообразимым. Кшитигарбха поклялся не становиться буддой, пока не будут спасены все живые существа. Это самый великий обет, который только может быть принят бодхисаттвой. Все его действия мотивированы великим состраданием. Движимый этим чувством, он готов принести любые жертвы, дабы спасти живые существа. Он наделен безграничными магическими силами, используя которые, он может совершить любые чудеса. Он в совершенстве постиг все учения, проповеданные Буддой, и обладает глубочайшими знаниями об устройстве мироздания. Он может явить бессчетное количество магически созданных тел, во всем подобных ему.






Наблюдения за возмездием кармы постигающих людей, совершающих грехи.

ГЛАВА ТРИ

В это время, царица Махамайя, мать Будды, почтительно сложила руки и обратилась к бодхисаттве Кшитигарбхе:

«Божественный, люди в Мире Сансары совершает различные грехи. Какое возмездие они получают по закону кармы?»

Бодхисаттва Кшитигарбха ответил: «Есть — миллионы и миллионы миров. В некоторых из них, вы найдете Ад, такой какой мы имеем в нашем мире Сансары. В некоторых из них, нет никаких Адов — это миры подобны Сукхавади. В некоторых из них, есть женщины, а в других — их нет ни одной. В некоторых, вы будете способны слышать проповедь Будды, а в других не сможете услышать Дхарму. В некоторых, есть Шраваки, Архаты, Практьека Будды, а в других — они не существуют. Следовательно, страдания в различных Адах разнообразны и нельзя объяснить их подробно.»

Царица Махамайя спросила еще раз: «я только хочу знать типы Страданий для существ Мира Сансары.»

Бодхисаттва Кшитигарбха ответил: «Моя Священная Мать, я буду расказывать кратко. Возмездие Кармы для человека в мире людей бесчисленны. Родившиеся существа которые проявляют непокорство своим родителям или вступившие на соответствующие плохие пути, будут брошены в Ад Авичи и будут находиться в страдании бес — численные кальпы без возможности выходa. Те люди, кто вредят Будде, уничтожая Его изображения и говорят непочтительно относительно Трех драгоценностей или не имеющие никакого уважение к Учению Будды, будут брошены в Ад Авичи и будут пребывать там кальпа за кальпой без возможности выхода. Те люди, которые вредят священным храмам, совершают прелюбодеяние с монахами или монахинями, уничтожают или вредят другим в священных местах, будут брошены в Ад Авичи для вечного страдания. Любой кто, стал монахом без чистого принятия Дхармы, измывается над другими или совершает различные виды грехов, будет брошен в Ад Авичи для вечного наказания. Те, кто склонны к краже имущества из храмов такого как: наличные денеги, одежда, продовольствие, рис или чего-нибудь подобного будут брошены в Ад Авичи для непрерывных страданий.»

Бодхисаттва Кшитигарбха повторил Царице Махамайи: «Для любой из вышеназванных групп грешников наказания непрерывны и вечны.»

Царица Махамайя спросила бодхисаттву Кшитигарбху еще раз: «Какое значение имеет Ад Авичи?»

Бодхисаттва Кшитигарбхи ответил: «Священная Мать, есть различные Ады внутри Махачакравала. Кроме восемнадцати больших Адов, имеется приблизительно пять сотен других, которые названы различными именами, и еще есть одна тысяча Адов. Ад Авичи означают Укрепленные железом ады, окруженные железными стенами, восемь миллионов миль в ширину и один миллион миль в высоту. Эти Ады полностью заполненю горящим огнем и соединены вместе с другими Адами которые имеют различные имена. Среди них имеется один Ад под названием «Авичи». Площадь этих Ад Авичиов — восемь тысяч квадратных миль. Весь этот Ад, с железными стенами, переполнен огненным пламенем. Железные змеи и собаки горящие огнем двигаются в Аду с Востока на Запад. Также, есть железная кровать и когда кто-либо попадет на нее, он может видеть свое собственное тело, заполняющее это. Следовательно все существа — подвергаются наказанию согласно их грехам. А так-же, есть Якши с глазами, излучающими свет и руки в форме стальных когтей, чтобы царапать грешников. Якши протыкают тела грешников, бросает их в воздух и когда они упали — рассекают на мелкие куски. Имеются также железные орлы которые выкалывают глаза грешников, и железные змеи, которые вьются вокруг шеи грешников. Длинные ногти прокалывают конечности грешников, их языки вытянуты железными плетями, и их кишки распилены. Расплавленная сталь льется в их рты. Горячие стальные проволоки используются, чтобы связать их тела. Грешники страдают согласно их злым действиям, сталкиваясь с бесчисленными рождениями и смертями многочисленные кальпы без какой-либо надежды на выход. Когда этот мир прибудет к концу, грешники будут перенесены в другой мир, и в новом мире они вынесут еще большее количество наказаний.

Наказания в Аду Авичи как упоминалось выше имеют пять закономерностей:


1. Грешники, которые будут наказаны в течение дня и ночи кальпа за кальпой без какого-либо перерыва, это означает страдание без конца.


2. Быть распростертым на» Кровати Наказания» в одной или другой форме по всей площади тела.


3. Страдания без ограничения в использовании оружия для наказания таких как железных вил, железных палок, железных змей, железных орлов, железных лис, железных псов, железных пил, железных молотков, железных сковород, стальных проволок, железных веревок, железных ослов, железных лошадей, железных шаров, расплавленное железо, а также различные виды железного оружия.


4. Не важно кто они, будь то мужчины, или женщины, цивилизованные или варвары, старые и молодые, богатые или бедные, дьяволы или духи, или даже божества должны страдать за свои непростительные грехи, которые искупают согласно их карме без какого-либо различия.


5. Будучи брошеным в этот Ад кальпа за кальпой, чтобы перенести различные виды наказаний, день и ночь, бесконечно, то есть без какого-либо перерыва, и без возможности выходa до их искупления Кармы прибывают до конца.


Бодхисаттва Кшитигарбха сказал Царице Махамайя:

«Это является кратким описанием пребывания в Аду. Пере-числить имена Адов, типы наказания и используемых инструментов займет период одной кальпы.»

После рассказа бодхисатвы Кшитигарбхи, Царица Махамайя отошла с почтительно сложенными руками и была в большом горе от услышенного.


Недобродетельные действия и возмездие кармы для людей мира сансары.

ГЛАВА ЧЕТЫРЕ

В это время, Бодхисаттва Кшитигарбха сказал Будде Шакьямуни: «Почитаемый в Мирах, только благодаря запредельной силе Будды, — я способен иметь проявления в миллионах и миллионах миров, чтобы привести страдающих существ к реальному Освобождению. Это большое сострадание и сверхествественная сила Татхагаты, что я также способен иметь такие бесчисленные проявления. Я торжественно обещаю следовать советам, чтобы продолжать освобождать существ из этого состояния страдания и вести их к Освобождению. Я буду стремиться действовать усердно до следующего Будды, Будды Майтрейи, который прибудет в этот мир. Прошу, не беспокойтесь.»

Будда Шакьямуни затем сказал бодхисаттве Кшитигарбхе:

«Естественные силы восприятия всех тех, кто еще не был освобожден от мира Сансары, имеют неустановившуюся природу. Иногда они делают хорошие дела, и иногда они совершают грехи. Они получают в наследство Карму согласно их делам. Они должны перенести рождение и смерть, быть подвержены непрерывно в различных сферах океана страданий кальпа за кальпой. Они будут всегда в одном из следующего пяти состояний:


1. Люди.

2. Животные.

3. Не-люди в Адах.

4. Преты.

5. Асуры.


Подобно рыбе, они будут захвачены в сети. Они могут быть освобождены в течение некоторого времени, но будут захвачены снова.»

«Меня чрезвычайно волнуют эти существа, но поскольку ты настолько решителен, чтобы выполнить сильные клятвы, которые ты сделал многие кальпы назад, для того, чтобы вести заблуждающихся существ к Освобождению, я чувствую себя лучше.»

В тот момент, когда Будда Шакьямуни говорил с бодхисаттвой Кшитигарбхи, Махабодхисаттва по имени Ишвара (Царь-демон) обратился к Будде: «Почитаемый в Мирах, много говорил и хвалил в пользу бодхисаттвы Кшитигарбхи и его сильных клятв, сделанных им, чтобы осуществлять их кальпа за кальпой, так энергично. Прошу объясните мне коротко все о решительности бодхисаттвы Кшитигарбхи.»

Будда затем сказал Царю-маре: «Пожалуйста слушай тщательно и внимательно то, что я буду говорить»:


1) «Когда он был Царем малого королевства»

Бесчисленные кальпы назад, был Будда по имени Сарваджна Будда — Достижение Мудрости Будды. Этот Будда жил очень длинную жизнь — шесть миллионов кальп. Прежде, чем он стал Буддой, он был Царем и следовал десяти Принципам Справедливости. К сожалению, граждане его смежной страны всегда совершали греховные дела. Следовательно, два царя консультировались с друг другом, чтобы найти способы и средства которые преведут их граждан, к добродетельной жизни. Первый Царь дал сильную клятву достичь Пробуждения, чтобы он мог вести своих граждан по пути Освобождения. Второй Царь, который дал клятву, что он до тех пор не станет Буддой, пока граждане его страны не прекратят совершать грехи и будут способны достичь Просветления. Царь, кто дал клялтву стать Буддой — Сарваджна Будда — Достижение Мудрости Будды. Другой Царь, кто дал клятву, что он не никогда не войдет в Состояние будды, пока он не приведет всех заблуждающихся существ к Просветлению — Бодхисаттва Кшитигарбха.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сутра основных обетов бодхисаттвы Кшитигарбхи"

Книги похожие на "Сутра основных обетов бодхисаттвы Кшитигарбхи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Автор неизвестен - Буддизм

Автор неизвестен - Буддизм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Автор неизвестен - Буддизм - Сутра основных обетов бодхисаттвы Кшитигарбхи"

Отзывы читателей о книге "Сутра основных обетов бодхисаттвы Кшитигарбхи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.