» » » » Лорд Дансени - Пьесы о богах и людях


Авторские права

Лорд Дансени - Пьесы о богах и людях

Здесь можно скачать бесплатно "Лорд Дансени - Пьесы о богах и людях" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пьесы о богах и людях
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пьесы о богах и людях"

Описание и краткое содержание "Пьесы о богах и людях" читать бесплатно онлайн.








Лудибрас:

Но если они существуют...!

{Входит пророк в сопровождении Гарпагаса. Ихтарион тут же отсылает Лудибраса и Гарпагаса.}

Ихтарион:

Есть одно щекотливое дело насчет Короля.

Голос-Богов:

Тогда я немногим могу вам помочь - ведь я служу только богам.

Ихтарион:

Это касается и богов.

Голос-Богов:

Ах... Тогда я весь внимание.

Ихтарион:

Этот город слишком вреден для Короля, тело которого очень нежно. Кроме того, здесь нет никаких дел, которые с пользой мог бы совершать король. И для Барбул-эль-Шарнака опасно долгое отсутствие Короля, поскольку ...

Голос-Богов:

Это касается богов?

Ихтарион:

Да, это касается богов - если бы боги знали обо всех обстоятельствах, они предупредили бы Короля, вдохновив Вас на пророчество. Но поскольку они не знают этого ...

Голос-Богов:

Боги знают все.

Ихтарион:

Боги не знают того, что не истинно. Это не совсем истина...

Голос-Богов:

Записано и сказано, что боги не могут лгать.

Ихтарион:

Боги, конечно, не могут лгать, но пророк может иногда изрекать пророчества, которые хороши и полезны людям, таким образом угождая богам, хотя его пророчества и не истинны.

Голос-Богов:

Боги говорят моими устами; мое дыхание принадлежит мне, я человек, я смертен, но мой голос - от богов, а боги не могут лгать.

Ихтарион:

Будет ли мудро в тот век, когда боги утратили свою власть, прогневать могущественных людей ради богов?

Голос-Богов:

Да, мудро.

Ихтарион:

Нас тут трое, а ты с нами один. Боги спасут тебя, если мы захотим тебя убить и спрятать твое тело в джунглях?

Голос-Богов:

Если Вы сделаете это - значит, такова воля богов. Если нет на то их соизволения - Вы не сможете ничего сделать.

Ихтарион:

Мы не хотим этого делать. Однако ты изречешь пророчество - ты предстанешь

перед Королем и скажешь, что боги говорили с тобой и что в течение трех дней ради мести некому неизвестному человеку, находящемуся в этом городе, они сметут с лица земли весь Тек, если все люди не оставят город.

Голос-Богов:

Я не сделаю этого, поскольку боги не могут лгать.

Ихтарион:

Разве с незапамятных времен не существовало традиции, в согласии с которой пророк имеет двух жен?

Голос-Богов:

Верно. Таков закон. {Ихтарион поднимает вверх три пальца.} Ах!

Ихтарион:

Три.

Голос-Богов:

Не выдавайте меня. Это было давно.

Ихтарион:

Тебе не позволят больше служить богам, если люди все узнают. Боги не станут защищать тебя, поскольку ты и богов оскорбил.

Голос-Богов:

Гораздо хуже, что боги будут лгать. Не предавайте меня.

Ихтарион:

Я расскажу остальным все, что знаю.

Голос-Богов:

Я изреку ложное пророчество.

Ихтарион:

Вот! Ты сделал мудрый выбор.

Голос-Богов:

Когда боги покарают меня, который заставит их лгать, они узнают, какого наказания достойны Вы.

Ихтарион:

Боги не покарают нас. Давно уже боги не имеют обыкновения карать людей.

Голос-Богов:

Боги покарают нас.

{Занавес}

Акт II

{Та же сцена. Тот же день.}

Король Карнос: {указывая налево} Взгляните на них теперь, разве они не красивы? Они ловят последние лучи уходящего солнца. И как Вы можете говорить, что орхидеи не красивы теперь?

Ихтарион:

Ваше величество, мы были неправы, они просто прелестны. Они возвышаются над джунглями, чтобы дотянуться до солнца. Они подобны короне ликующего короля.

Король Карнос: Да! Теперь вы полюбили красоту Тека.

Ихтарион:

Да, да, ваше Величество, я вижу ее теперь. Я навсегда остался бы в этом городе.

Король Карнос: Да, мы будем жить здесь всегда. Нет города прекраснее, чем Тек. Разве я не прав?

Лудибрас:

Ваше Величество, нет города, подобного этому.

Король Карнос: Ах! Я всегда прав.

Тармия:

Как красив Тек!

Аролинда:

Да, он подобен божеству.

(Звук гонга - три высоких ноты.}

Шепот: Было пророчество. Было пророчество.

Король Карнос: Ах! Было пророчество. Введите пророка.

{Караульный выходит.}

{Входит мрачно, с опущенной головой, идущий очень медленно Голос-Богов.}

Ты изрек пророчество.

Голос-Богов:

Я изрек пророчество.

Король Карнос: Я хочу услышать это пророчество. {Пауза.}

Голос-Богов:

Ваше Величество, боги через три дня ...

Король Карнос: Остановись! Разве нет обычая начинать с неких слов?

{Пауза.}

Голос-Богов:

Написано и сказано..., написано и сказано..., что боги не могут лгать.

Король Карнос: Это правильно.

Голос-Богов:

Боги не могут лгать.

Король Карнос: Да. Да.

Голос-Богов:

Через три дня боги уничтожат этот город ради мести некому человеку, если все люди не уйдут отсюда.

Король Карнос: Боги уничтожат Тек!

Голос-Богов:

Да.

Король Карнос: Когда это случится?

Голос-Богов:

Через три дня.

Король Карнос: Как это случится?

Голос-Богов:

Как? Это случится.

Король Карнос: Как?

Голос-Богов:

Ну... будет звук ... будто звук падающих деревьев... звук грома, исходящий из-под земли. Земля разверзнется. Будет красный свет, а затем света не станет вообще, и во тьме Тек низвергнется.

{Король сидит, глубоко задумавшись.}

{Пророк медленно выходит; он начинает плакать, затем набрасывает на голову свой плащ. Он вытягивает вперед руки, чтобы нащупывать ими дорогу и его выводят. Король сидит, размышляя.}

Тармия:

Спасите нас, ваше Величество.

Аролинда:

Спасите нас.

Ихтарион:

Мы должны лететь как на крыльях, ваше Величество.

Лудибрас:

Мы должны стремительно мчаться.

{Король неподвижно сидит в полной тишине. Он поднимает жезл правой рукой, чтобы ударить в небольшой серебряный колокольчик; затем снова опускает руку. Наконец он поднимает руку и ударяет в колокольчик.}

{Входит караульный.}

Король Карнос: Возвратить сюда пророка.

{Караульный кланяется и выходит.}

{Король кажется задумчивым. Остальные испуганно переглядываются. Снова входит пророк.}

Когда боги пророчат дождь в сезон дождей или смерть старика, мы верим им. Но когда боги пророчат что-то невероятное и смехотворное, как в настоящее время, то, о чем не слышали со времен падения Блета, тогда нашу доверчивость подвергают чрезмерным испытаниям. Возможно, что человек лжет; невозможно, что боги теперь уничтожат город.

Голос-Богов:

O Король, пощадите.

Король Карнос: Что, отослать тебя прочь в безопасности, когда твой Король будет уничтожен богами?

Голос-Богов:

Нет, нет, ваше Величество. Я остался бы в городе, ваше Величество. Но если боги не уничтожат город, если боги ввели в заблуждение меня?

Король Карнос: Если боги ввели тебя в заблуждение, они предопределили твою судьбу. Зачем просить меня о милосердии?

Голос-Богов:

Если боги ввели меня в заблуждение и не накажут больше, я молю о милосердии Вас, O Король.

Король Карнос: Если боги ввели тебя в заблуждение, пусть боги и защитят тебя

от моего палача.

1-ый Страж: {Смеется; в сторону 2-ому Стражу} Очень остроумно.

2-ой Страж: Да, да. {Тоже смеется.}

Король Карнос: Если смерть не придет на закате, почему тогда палач ...

Голос-Богов:

Ваше Величество!

Король Карнос: Достаточно! Без сомнения боги уничтожат весь город на закате.

{Стражи хихикают. Пророка уводят.}

Ихтарион:

Ваше Величество! Безопасно ли убивать пророка, даже если он виновен? Не станут ли люди...

Король Карнос: Небезопасно, пока он - пророк; а если он пророчил ложно, то его смерть в руке богов. Люди некогда сами сожгли пророка, потому что он имел трех жен.

Ихтарион: {В сторону, Лудибрасу} Это самое неудачное, но что мы можем поделать?

Лудибрас: {В сторону, Ихтариону} Он не будет казнен, если предаст нас.

Ихтарион: {В сторону}, Что ж... это правда.

{Все шепчутся.}

Король Карнос: О чем вы шепчетесь?

Тармия:

Ваше Величество, мы боимся, что боги уничтожат нас всех и ...

Король Карнос: Вы боитесь не этого.

{Мертвая тишина.}

{Жалобные вздохи раздаются снаружи. Входит Королева. Ее лицо бледно как бумага.}

Королева: {про себя}. O ваше Величество. Ваше Величество. Я слышала лютниста, я слышала лютниста.

Король Карнос: Она имеет в виду ту лютню, которую слышат перед смертью.

Королева:

Я слышал Гог-Оузу, лютниста, играющего на своей лютне. И я умру, о, я умру.

Король Карнос: Нет. Нет. Нет. Ты не слышала Гог-Оузу. Пошлите за ее девами, пошлите за девами Королевы.

Королева:

Я слышала игру Гог-Оузы и я умру.

Король Карнос: Прислушайтесь. Ну, и я слышу это. Это - не Гог-Оуза, это только человек с лютней; тоже я слышу этот звук.

Королева:

O Король тоже слышит это. Король умрет. Великий Король умрет. Мой ребенок будет одинок, ибо Король умрет. Облачитесь в траур, люди джунглей. Облачитесь в траур, жители Тека. И ты, O Барбул-эль-Шарнак, O столичный город, восплачь, ибо великий Король умрет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пьесы о богах и людях"

Книги похожие на "Пьесы о богах и людях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорд Дансени

Лорд Дансени - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорд Дансени - Пьесы о богах и людях"

Отзывы читателей о книге "Пьесы о богах и людях", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.