» » » » Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру


Авторские права

Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру

Здесь можно скачать бесплатно "Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Искусство наступать на швабру
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искусство наступать на швабру"

Описание и краткое содержание "Искусство наступать на швабру" читать бесплатно онлайн.



Описываемые события предшествуют книгам Е. Абариновой-Кожуховой "Холм демонов" и "Дверь в преисподнюю"






– Ну и?..

– Объект более часа пробыл в музее, а затем куда-то уехал, – доложил агент.

– Когда? – отрывисто спросил Железякин.

– Да уж минут пятнадцать назад.

– Идиоты! – заорал Феликс. – Что ж вы сразу, в тот же миг не позвонили?

– Да у нас мобильник отключили, – стал виновато оправдываться "Камыш", – три месяца не плочено. Кинулись к будке, а жетона нет. И, как назло, ни одного прохожего, а магазины закрыты. Пока автомат взломали...

– Кретины! – пуще прежнего разбушевался Железякин. Дама лишь презрительно скривила ротик. – Ладно, давайте скорее сюда, разберемся.

Швырнув трубку, он в раздражении забегал по кабинету. Дама следила за всеми его передвижениями.

– Что случилось, сударь? – наконец не выдержала она. – Опять какая-то хренотня?

– То-то что хренотня! – сварливо бросил Железякин. – Не замочил я вовремя этого детективишку, и вот что выходит! – Он стремглав бросился к телефону и набрал номер. – Алло, это ГАИ? Позовите главного, кто у вас там. Слушай, засеки, куда поехал синий "Москвич" Дубова и тут же дай мне знать. Номер... А, ты знаешь? Ну, за мной не заржавеет!

– И что же, ты так запросто звонишь самому начальнику ГАИ? -недоверчиво переспросила дама. – Что-то не верится.

– А они у меня все вот где! – продемонстрировал Феликс свой кулачок. – Пусть только попробуют порыпаться....

– Доиграешься, – злобно покачала дама белокурой головкой.

– Лучше за собой следи, дура, – не остался в долгу Железякин. – И вообще, не ты ли посадила Дубова нам на хвост? Может быть, ты с ним спишь, а во сне делаешь еще... – Тут Феликс с мерзкой ухмылочкой блеснул познаниями из Кама-сутры. Дама лишь презрительно фыркнула.

– Ну где они там? – Феликс опять вскочил, подошел к зеркалу, поправил свой знаменитый клетчатый шарф, затем вытащил из внутреннего кармана золотой гребень с какими-то необычными узорами и принялся причесывать остатки волос.

– Изысканная вещица, – заметила дама. – Где стырил?

– Где, где, – прошипел Железякин. – Ясно, что не в...

Но договорить он не успел, так как дверь приоткрылась и в кабинет с виноватым видом втекли оба агента.

– Мы прибыли, шеф, – несмело отрапортовал тот, что в кепке. – Каковы дальнейшие указания?

– Оружие при себе? – грозно вопросил шеф.

– Так точно, – подтвердил агент в мятой шляпе и даже похлопал по оттопыренному карману плаща.

– Застрелите ее! – Железякин резко выбросил палец в сторону дамы. Агент заученным движением выудил из кармана пистолет.

– Шутка! – расплылся в радостной улыбке шеф. Агент разочарованно отправил оружие на место.

Тут зазвонил телефон. Железякин схватил трубку:

– Так, ясно. Значит, на Восточное шоссе. Один? Ах, их там четверо... Ну, понятно. Будь здоров. – Железякин положил трубку на место. – Ну, поехали. А ты оставайся тут, – велел он даме, – будешь звонки принимать.

– Чтоб ты разбился, юморист, – пожелала ему дама.

– Не дождетесь, – бросил Железякин и в сопровождении агентов быстро покинул кабинет.

* * *

Синий "Москвич" детектива Дубова катился по Восточному шоссе, разрезая светом фар ночную тьму. Сидевший рядом с водителем Серапионыч увлеченно рассказывал о том, как он обнаружил дискету и как они с Василием вели сложное расследование, а инспектор Столбовой и незнакомый человек в наглухо застегнутом пальто и надвинутой на брови шляпе, сидя на заднем сидении, внимательно слушали.

Когда доктор закончил красочный рассказ, попутно дополненный такими подробностями, каких в действительности-то и не было, то заговорил Дубов:

– Извините, ради бога, Егор Трофимович, но теперь мне кажется, что я малость поторопился.

– В каком смысле? – удивился Столбовой.

– Я решил, что если есть план, то остается только поехать и выяснить, в чем дело, но боюсь, что в такой темноте мы даже не отыщем нужного нам кургана. Может быть, лучше вернемся назад и попробуем днем?..

– Днем дел невпроворот, – вздохнул инспектор. – Но я учел возможные трудности и пригласил с собой специалиста. – Егор Трофимович кивнул в сторону своего соседа. – Прошу любить и жаловать – майор... э-э-э... майор Хлебников.

Майор Хлебников что-то буркнул и еще глубже надвинул шляпу.

– Майор Хлебников – действительно большой знаток археологии, -продолжал Столбовой. – Именно он успешно расследовал дело об осквернении могил на кладбище некрофилами-археологами и вывел их на чистую воду... Ну ладно, не буду, не буду, – усмехнулся Егор Трофимович, – мой коллега очень скромный человек и не любит распространяться о своих славных делах. Просто я хотел сказать, что с его помощью мы найдем наш курган в два счета.

– И что же, Василий Николаевич, вы надеетесь что-то там отыскать? -осторожно полюбопытствовал Серапионыч.

– Как бы вам сказать? – задумался детектив. – Во всяком случае, я не исключаю, что мы там кое-что найдем. Судя по активности Железякина, он имеет некоторые основания полагать, что в гробнице что-то есть. Если и не сами драгоценности, то указания, где их искать. А уж осведомленность Феликса Эдуардовича куда больше, чем наша...

– А мне кажется, что вы чего-то недоговариваете, – проницательно заметил Столбовой.

– Возможно, – не стал спорить Дубов. – Но это, как вы понимаете, не от недоверия к вам, а только оттого, что я и сам пока еще не до конца уверен в своих логических выводах.

– А меня одно гнетет, – вздохнул доктор, – что из-за моей нечаянной находки, будь она неладна, пострадал невиновный человек, профессор Петрищев. Жив ли он теперь?..

– Нет-нет, моя вина гораздо больше, – перебил Василий. – Ведь это я своими действиями, можно сказать, подставил его под удар.

– Да, но ведь именно я настоял, чтобы вы занялись этим делом, -возразил Серапионыч. – Так что все-таки моя вина больше вашей.

– Господа, упреками делу не поможешь, – прервал Егор Трофимович взаимное покаяние доктора и сыщика. И, повернувшись к майору Хлебникову, спросил: – Как вы полагаете, дорогой коллега, может быть, пора заканчивать наш маскарад?

Вместо ответа майор снял шляпу, расстегнул пальто, и Дубов с Серапионычем увидали, что это ни кто иной как профессор Степан Степанович Петрищев – анахорет и исследователь ископаемых костей. От изумления Василий даже чуть не потерял дар управления автомобилем.

– Осторожно, Василий Николаевич, нас еще ждут великие дела, – сказал заметно повеселевший Серапионыч.

– Погодите-погодите, – озадаченно заговорил Василий, – но ведь Степана Степаныча ночью похитил человек в клетчатом шарфе?..

– В каком, вот в этом? – Инспектор расстегнул верх молнии на своей модной куртке и извлек конец шарфа – такого же фасона, как у Железякина, только менее кричащей расцветки. – Извините, Василий Николаевич, за эту маленькую мистификацию, но когда вы мне позвонили и рассказали о Кунгурцеве, то я понял, что дело и впрямь зашло очень далеко и что профессор Петрищев находится в смертельной опасности. А клетчатый шарф – это, как вы понимаете, чтобы запутать Железякина.

– Егор Трофимович убедил меня, что в филиале мне оставаться никак нельзя, – заговорил Петрищев – Извините, доктор, и вы, Василий Николаевич, что я давеча встретил вас так неприветливо – просто я сильно перепугался...

– Да пустяки, – широко улыбнулся Василий. – Главное, что мои логические построения хотя бы в этом вопросе подтвердились: тем "Клетчатым", что похитил вас, оказался не Железякин, а его конкурент. То есть, я хотел сказать, противник... Степан Степаныч, здесь рядом с вами люди, которым вы можете всецело доверять. Так что, прошу вас, расскажите, что вам известно по всему этому делу и что в нем такого, что могло привлечь внимание мафии.

– Да я знаю не слишком-то много, – пожал плечами Петрищев. – Коллега Кунгурцев в одиночку разыскал гробницу, а потом уже поехал туда вместе со мной, но я даже внутрь не заходил. Он вынес оттуда кое-что из утвари, а для меня – кости. Все это мы погрузили в музейный микроавтобус и повезли в Кислоярск.

– Кто сидел за рулем? – спросил Столбовой.

– Кунгурцев, – уверенно ответил Петрищев. – Он говорил, что в таких делах чем меньше посторонних, тем лучше.

– В таких делах... – задумчиво протянул Дубов. – Вот еще одно подтверждение, хотя опять только косвенное.

– О чем вы? – удивился Столбовой.

– Сейчас поворачиваем налево, – сказал Петрищев. – Проедем пару километров по проселку, а потом пешком. Ну да там недалеко.

– А мы не заплутаемся? – на всякий случай переспросил Дубов и включил левый поворот.

– Нет, – уверенно заявил профессор. – Я прекрасно все помню.

"Москвич" медленно переваливался по колдобинам давно заброшенного проселка, и его фары выхватывали из зловещей тьмы нижние разлапистые ветки вековых елей, вплотную подступавших к дороге с обеих сторон.

* * *

"BMW" последней модели неспеша катился по Восточному шоссе. Вооружившись биноклем ночного видения, Феликс Железякин наблюдал за синим "Москвичом", то маячившим далеко впереди, то исчезавшим за очередным поворотом. За рулем сидел опытнейший водитель-ас, служивший Железякину еще в бытность того местным главой спецслужб. Сейчас перед ним стояла сложнейшая задача: вести машину так, чтобы не упустить "Москвич" из виду и в то же время не дать понять Дубову, что за ним следят.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искусство наступать на швабру"

Книги похожие на "Искусство наступать на швабру" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елизавета Абаринова-Кожухова

Елизавета Абаринова-Кожухова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру"

Отзывы читателей о книге "Искусство наступать на швабру", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.