» » » » Федор Достоевский - Бесы


Авторские права

Федор Достоевский - Бесы

Здесь можно скачать бесплатно "Федор Достоевский - Бесы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Азбука-классика, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Федор Достоевский - Бесы
Рейтинг:
Название:
Бесы
Издательство:
неизвестно
Год:
2008
ISBN:
978-5-91181-75
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бесы"

Описание и краткое содержание "Бесы" читать бесплатно онлайн.



Уже были написаны «Записки из Мертвого дома», «Записки из подполья», «Преступление и наказание», «Идиот», а Достоевский все еще испытывал острое чувство неудовлетворенности и, по собственному признанию, только подбирался к главному своему произведению, перед которым вся «прежняя литературная карьера — была только дрянь и введение». Однако в политической жизни России случилось нечто, заставившее Достоевского изменить свои литературные планы и приступить к созданию романа с вызывающим и символичным названием «Бесы». Спиралеобразное развитие истории вообще и российской истории в частности позволяет думать, что роман Достоевского «Бесы» будет интересен новым поколениям читателей не только как шедевр классической литературы.






120

Тут скрывается что-то слепое и подозрительное (фр.).

121

Они попросту лентяи (фр.).

122

Вы лентяи! Ваше знамя — тряпка, воплощение бессилия (фр.).

123

какая-то глупость в этом роде (фр.).

124

Вы не понимаете. Оставим это (фр.).

125

вы понимаете? (фр.)

126

Интернационале (фр.).

127

протеже, т. е. опекаемого, покровительствуемого (фр.).

128

бешеную активность (фр.).

129

благодетельного грубияна (фр.).

130

Пусть нечистая кровь напоит наши нивы! (фр.)

131

«Моего милого Августина» (нем.).

132

Ни одной пяди нашей земли, ни одного камня наших крепостей! (фр.)

133

Да, такое сравнение допустимо. Как донской казачок, пляшущий на собственной могиле (фр.).

134

Оставим это (фр.).

135

Я забыл (фр.).

136

Жребий брошен! (лат.)

137

бесцеремонности (фр.).

138

не подавая вида (фр.).

139

К сведению читателя (фр.). Здесь в смысле: вы предупреждены.

140

Если и не правда… (ит.)

141

перст (лат.).

142

Наконец-то друг! (фр.)

143

Вы понимаете? (фр.)

144

Виноват, я забыл его имя. Он нездешний (фр.).

145

в выражении лица что-то тупое и немецкое. Его зовут Розенталь (фр.).

146

Вы его знаете? Что-то тупое и очень самодовольное во внешности, в то же время очень суровый, неприступный и важный (фр.).

147

я в этом кое-что смыслю (фр.).

148

да, я вспоминаю, он употребил это слово (фр.).

149

Он держался на расстоянии (фр.).

150

короче, он как будто думал, что я немедленно брошусь на него и начну его нещадно бить. Все эти люди низшего состояния таковы (фр.).

151

Вот уже двадцать лет, как я подготовляю себя к этому (фр.).

152

Я держал себя спокойно и с достоинством (фр.).

153

и, словом, всё это (фр.).

154

и кое-какие из моих исторических, критических и политических набросков (фр.).

155

да, именно так (фр.).

156

Он был один, совсем один (фр.).

157

в передней, да, я вспоминаю, и потом… (фр.)

158

Я был, видите ли, слишком возбужден. Он говорил, говорил… кучу вещей (фр.).

159

Я был слишком возбужден, но, уверяю вас, держался с достоинством (фр.).

160

Знаете, он упомянул имя Телятникова (фр.).

161

который мне, между прочим, еще должен пятнадцать рублей в ералаш. Словом, я не совсем понял (фр.).

162

как вы полагаете? Наконец он согласился (фр.).

163

и ничего больше (фр.).

164

по-дружески, я совершенно доволен (фр.).

165

на дружеских началах (фр.).

166

мои враги… и затем к чему этот прокурор, эта свинья прокурор наш, который два раза был со мной невежлив и которого в прошлом году с удовольствием поколотили у этой очаровательной и прекрасной Натальи Павловны, когда он спрятался в ее будуаре. И затем, мой друг (фр.).

167

когда у тебя в комнате такие вещи и приходят тебя арестовать (фр.).

168

Удалите ее (фр.).

169

и потом это мне докучает (фр.).

170

Нужно, видите ли, быть готовым (фр.).

171

каждую минуту (фр.).

172

Видите ли, мой милый (фр.).

173

Это началось в Петербурге (фр.).

174

Вы меня ставите на одну доску с этими людьми! (фр.)

175

с этими вольнодумцами от подлости! (фр.)

176

Знаете ли (фр.).

177

что я произведу там какой-нибудь скандал (фр.).

178

Мой жизненный путь сегодня закончен, я это чувствую (фр.).

179

я вам клянусь (фр.).

180

Что вы об этом знаете (фр.).

181

Мой жизненный путь закончен (фр.).

182

что скажет она (фр.).

183

Она будет меня подозревать всю свою жизнь… (фр.)

184

Это неправдоподобно… И затем женщины… (фр.)

185

С Лембке нужно держать себя достойно и спокойно (фр.).

186

О, поверьте мне, я буду спокоен! (фр.)

187

на высоте всего, что только есть самого святого (фр.).

188

Идемте! (фр.)

189

«Всё к лучшему в этом лучшем из возможных миров». Вольтер, «Кандид» (фр.).

190

мой час пробил (фр.).

191

Вы делаете одни только глупости (фр.).

192

Добрейший друг (фр.)

193

Дражайший (фр.).

194

Дорогой господин Кармазинов (фр.).

195

и так как монахов везде встречаешь чаще, чем здравый смысл (фр.).

196

Это прелестно, о монахах (фр.).

197

и на этом кончим, мой милый (фр.).

198

полностью (фр.).

199

это глупость в ее самой чистейшей сущности, нечто вроде химического элемента (фр.).

200

между прочим (фр.).

201

Господа! (фр.)

202

Агент-провокатор! (фр.)

203

да простит вас бог, мой друг, и да хранит он вас (фр.).

204

со временем (фр.).

205

что касается меня (фр.).

206

у этих бедных людей бывают иногда прелестные выражения, полные философского смысла (фр.).

207

Дитя мое (фр.).

208

это жалкие мелкие негодяи и больше ничего, жалкие дурачки — именно так! (фр.)

209

О, вчера он был так остроумен (фр.).

210

какой стыд! (фр.)

211

фраппировать – неприятно поражать, изумлять, удивлять.

212

Вы меня простите, прелестнейшая, не правда ли? (фр.)

213

детям (фр.).

214

Вы меня простите, не правда ли (фр.).

215

бедная мать! (фр.)

216

напротив (фр.).

217

па де дё (фр.).

218

Дорогая (фр.).

219

Глас народа — глас божий (лат.).

220

Вы несчастны, не правда ли? (фр.)

221

Мы все несчастны, но нужно их простить всех. Простим, Лиза (фр.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бесы"

Книги похожие на "Бесы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Федор Достоевский

Федор Достоевский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Федор Достоевский - Бесы"

Отзывы читателей о книге "Бесы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.