Джослин Келли - Леди-рыцарь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Леди-рыцарь"
Описание и краткое содержание "Леди-рыцарь" читать бесплатно онлайн.
Старинное аббатство в средневековой Англии не похоже на все остальные. Здесь девушек обучают рыцарским искусствам и готовят к служению Англии.
Одной из сестер аббатства, леди Изабелле де Монфор, королева дает поручение – отправиться в Линкольн и вывезти из собора шкатулку с важными документами. В этом ей призван помочь племянник аббатисы, Джордан ле Куртене.
Джордан, в свою очередь, большей милости и представить не мог, ведь он буквально с первого взгляда влюбился в очаровательную Изабеллу…
– Какая удача, – возразила она, – что мое очаровательное платье можно еще носить и носить!
Лорд Уиртон рассмеялся:
– К счастью для всех нас!
– С вашего позволения, я пойду к себе и переоденусь.
– Но вы ведь вернетесь, не так ли? – Барон предложил Изабелле руку. – Позвольте проводить вас до ваших покоев, леди Изабелла.
– Благодарю вас, – отозвалась она. Но почему молчит Джордан?
Она опустила ладонь на руку лорда Уиртона, и он повел ее прочь от Джордана и сестры. Несомненно, так и было задумано – оставить их наедине. Лорд Уиртон заметил:
– Вы прекрасно выглядите даже с испачканным лицом, и это после всех испытаний, что выпали на вашу долю.
– Напротив. – Изабелла боролась с желанием обернуться и посмотреть, что делают леди Одетта и Джордан. – Это была самая увлекательная неделя моей жизни.
– И самая необычная, осмелюсь сказать.
– Отчего же?
Он сердечно рассмеялся:
– Часто ли вам доводится спасать невинно осужденных или защищать замок от воров?
– Нет. – Улыбнувшись, Изабелла напомнила себе, что не стоит подозревать самое худшее за вполне невинными словами. – Если честно, до этого я вела тихую и размеренную жизнь.
– Никогда не думал, что услышу подобное от кого-нибудь из де Монфоров.
– Вы имеете в виду моих братьев? Я другая. Во многих отношениях мы совершенно не похожи.
Лорд Уиртон задержался возле двери, ведущей во внутренние покои.
– Это я понял, миледи. Сестра только что позволила себе несколько обидных фраз. Скажи она это в присутствии ваших братьев – не миновать бы ссоры между нашими семьями на много поколений вперед.
– Я уже сказала – я совсем другая.
– Ле Куртене сказал, что вы собираетесь отправиться в Линкольн.
– Да, – согласилась она, радуясь, что заранее подготовилась к такому вопросу. – Мне говорили, в Линкольне есть искусный целитель, прихожанин Линкольнского собора. Говорили также, он знает, как лечить чуму, что опустошает графства. Надеюсь у него поучиться.
– И вы поделитесь знанием с вашими учителями в аббатстве Святого Иуды?
– Я там училась, и мне кажется честным рассказать им все, что узнаю.
– Как мило с вашей стороны, миледи. Вы обладаете не только искусством врачевателя, но и чувством долга. Настоящая дочь лорда.
– Благодарю вас. – Изабелла надеялась, что ее улыбка не выглядит со стороны столь натянутой, как ей самой кажется. – Из уважения к тете лорд ле Куртене предложил проводить меня.
– Очень достойное предложение, – согласился барон. – Дорога в Линкольн кишит опасностями. Будет разумно, что мы четверо захватим с собой слуг.
– Четверо?
– Сестре скучно будет оставаться в Ла Тур, когда вы – когда вы с Джорданом – уедете. Я обещал, – барон улыбнулся в сторону леди Одетты, – что дам ей возможность наслаждаться не только моим обществом. В любом случае чем больше отряд, тем лучше. Ворам придется крепко подумать, прежде чем решиться на грабеж.
«А еще ваша сестра выиграет время, чтобы склонить Джордана к браку». Разумеется, вслух Изабелла не сказала ни слова. Думать об этом ей показалось недостойным. Следует радоваться, что они поедут по заброшенной дороге не одни!
– Надеюсь, следующие несколько недель пройдут спокойно, не то что эта, – продолжал лорд Уиртон. – Правда ли, что вор искал кинжал, который вы нашли в могиле Райcа де Долана?
Изабелла поежилась и вошла под арку двери.
– Мы теперь так и не узнаем, что ему было нужно, потому что он умер, не открыв правды.
– Впрочем, не важно, раз кинжал вернулся туда, откуда и взялся. Похоронен вместе с де Доланом.
– Это…
Изабелла оборвала себя на полуслове, услышав смех.
Леди Одетта положила руку на плечо Джордана. Она весело смеялась, наклонившись к нему так, что ее роскошная грудь терлась о его рукав. Поверх ее рыжей головы Джордан посмотрел туда, где под сводчатой дверью стояла Изабелла.
Их взгляды встретились, и зал исчез. Пропал музыкальный смех леди, заглушаемый стуком собственного сердца. Изабелла видела, как его лицо каменеет под напором чувств, которых нет сил скрывать. Ее тело загорелось в ответ, словно они стояли обнявшись, а не разделенные пространством огромного зала. Да, именно в его объятиях ей хотелось очутиться. Хватит с нее полуправды, притворства.
Лорд Уиртон, кажется, сказал еще что-то, прежде чем вернуться к сестре, но Изабелла не слышала. Она не сводила глаз с пары – леди Одетта и Джордан идут через весь зал. Губы леди двигались, и Джордан кивал ей в ответ, но смотрел он только на Изабеллу. Наконец пара подошла к ступенькам помоста, на котором возвышался стол.
Изабелла вздохнула, медленно, порывисто. Ей не хватало воздуха. У нее остановилось дыхание? Или прошло всего лишь мгновение, растянутое в вечность, пока они смотрели в глаза друг другу?
Куда ей до леди Одетты! В аббатстве Святого Иуды не обучали тонкостям светского обхождения. Зато леди ничего не смыслит в травах. Губы Изабеллы тронула слабая улыбка.
У каждого человека свой талант. Делать сравнения – глупо и бесполезно. Аббатиса говорила так каждый раз, когда вновь принятая в аббатство девушка беспокоилась, сумеет ли она сравняться в умении с другими сестрами. Следует почаще вспоминать эти слова.
Глава 11
Завязав последний сверток, Изабелла поставила котомку на стол – единственный предмет мебели в кладовой. В этой примыкающей к кухне каморке Изабелла почувствовала себя почти как в раю. Пока остальные ужинали, она целый час пополняла здесь запасы целебных трав. Нашла предлог, лишь бы не возвращаться в парадный зал, не видеть, как леди Одетта бросает на Джордана игривые улыбочки. «Приди ко мне прямо сейчас!» – вот что они означали.
Она уложила мешочки и свертки с травами в специальное отделение котомки, чтобы не смешивались с активными элементами, предназначенными для опытов. Изабелла держала укроп против болей в животе, розмарин против тошноты, а также для укрощения приступов злобы и других недобрых чувств. Порошок из растертых сушеных жуков и тритонов усмирял зубную боль. Фенхель снимал жар, а мандрагора исцеляла головную боль и бессонницу.
– А вот и олений язык, – шепнула она, укладывая в котомку последний мешочек, – против нечестивых мыслей. – Ей еще не приходилось использовать олений язык по такому деликатному назначению. В аббатстве Святого Иуды она прописывала его, чтобы унять икоту. Теперь же Изабелла подумала – а не принять ли средство ей самой, чтобы изгнать Джордана из собственных мыслей.
Она закинула котомку на плечо, натянула плащ и вышла в ночь. Подняла глаза к окнам парадного зала – там все еще горели огни. Может быть, Джордану захочется узнать, отчего она не присоединилась к гостям за ужином. Ей нужно придумать правдивое объяснение, но так, чтобы он не догадался, что чувства ее в смятении.
Она зашагала к воротам, за которыми открывались ступеньки, ведущие в нижний дворик и наружу, за пределы крепостной стены. Оказавшись снаружи, она остановилась. Вдоль стены по холму шел неширокий уступ. Наверное, для того, чтобы тяжелые каменные стены не сползали к воротам, догадалась Изабелла. Но если на замок нападут, не облегчит ли выступ задачу нападающим? Здесь можно поставить лестницы и даже осадные орудия.
Она проследила линию холма, уходящую вниз. Захватчики должны втащить наверх по крутому склону тяжелые лестницы и части осадных орудий. Если трава мокрая, это все равно что взбираться по обледенелой горе. Поэтому четыре или пять футов плоской поверхности вдоль стены опасности не представляют.
Изабелла оперлась спиной о щербатые камни. Откуда-то сверху доносились голоса стражников, расхаживающих по парапету. Один из них сказал что-то про леди Одетту, и остальные засмеялись. Изабелла не стала прислушиваться.
От свежевспаханных полей поднимался туман. Главная башня замка казалась островом посреди облака. Над головой ярко сверкали звезды и луна. Изабелла пошла по узкой полосе земли между стеной и крутым спуском в сухой ров – лишь бы не слышать болтовню стражи. Трава была мокрой от росы, и она шла осторожно, чтобы не оступиться. Дул холодный ветер, видимо, все еще находясь в плену у зимы. Изабелла плотнее запахнула плащ и остановилась, чтобы взглянуть в звездное небо.
Звезды исполняли все тот же танец, что она наблюдала каждую ночь на крыше трапезной в аббатстве Святого Иуды. Много ночей она, борясь со сном, смотрела на небо, отмечая путь каждой звезды от горизонта к горизонту. Оказалось, их путь меняется в зависимости от времени года, но рисунок звездного танца неизбежно повторялся из года в год.
– Может, вы слышите музыку, недоступную нашим ушам? – спросила она тихо, обращаясь к звездам. – Может быть, луна играет чудесную мелодию? А вы…
– А вы всегда разговариваете со звездами? Она испуганно обернулась вправо.
– Джордан, что вы здесь делаете?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Леди-рыцарь"
Книги похожие на "Леди-рыцарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джослин Келли - Леди-рыцарь"
Отзывы читателей о книге "Леди-рыцарь", комментарии и мнения людей о произведении.