» » » » Патриция Райс - Много шума вокруг волшебства


Авторские права

Патриция Райс - Много шума вокруг волшебства

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Райс - Много шума вокруг волшебства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Райс - Много шума вокруг волшебства
Рейтинг:
Название:
Много шума вокруг волшебства
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-041514-4, 978-5-9713-5105-4, 978-5-9762-3265-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Много шума вокруг волшебства"

Описание и краткое содержание "Много шума вокруг волшебства" читать бесплатно онлайн.



Юная художница Люсинда Малколм, леди Пембрук, сама того не желая, представила сэра Тревельяна Рочестера безжалостным убийцей – и теперь вынуждена бежать от гнева этого опасного человека.

Однако в уединенном сельском домике, где намерена скрыться Люсинда, ее уже поджидает… сэр Тревельян, оскорбленный и жаждущий мести.

Девушка вынуждена сдаться на мялось победителя – и покориться любым его приказам.

Но готова ли она покориться его страсти – пылкой, жгучей и сметающей все на своем пути?..






А что сейчас было для него важнее всего? Трев не мог бы сказать. Когда он получил от Лоренса известие о пошатнувшемся здоровье графа, в душе его возникла борьба между страстной жаждой мести старику и всепоглощающим желанием вернуться домой, в мир, который он помнил с детства.

Теперь Лоренс умер, граф пребывал на краю могилы, и победа потеряла свою привлекательность.

– Граф умер? – прошептал голос, как ему показалось, едва ли не его собственный, так как, кроме него, в комнате никого не было.

Он стоял перед открытым окном, заложив руки за спину, поэтому выглянул наружу. Перед ним расстилались мягко закругленные холмы с пасущимися на них упитанными коровами, деревья и отлогий спуск примерно в двадцать футов высотой. В воздухе за окном не было видно никаких эльфов.

Эльфы! Его взгляд упал на тяжелые складки дорогих портьер, и он вспомнил, как в детстве они с Лоренсом любили за ними прятаться. Он осторожно отодвинул портьеру ногой и обнаружил за ней пряжку на детском башмачке.

– Когда я видел его в последний раз, твой прадед был еще жив, – мрачно сообщил он, обращаясь к портьере.

– Значит, нам не придется уезжать. – В тоне ответа скорее прозвучал вызов, чем облегчение.

– Если вы не хотите, то вам и не нужно никуда уезжать, – пообещал Трев с горячностью человека, уже пожалевшего о своих словах. Разумеется, он хотел, чтобы они переехали в дом графа, который принадлежал им по праву.

– Даже если ребенок мамы окажется девочкой? – прошептала малышка в ответ.

Ребенок мамы? Лоренс писал кузену, когда жена подарила ему сына и дочь, правда, о новой беременности не сообщил. Но какое имеет значение, будет это девочка или мальчик? У Лоренса уже и так есть наследник.

– А няня говорит, что противный кузен выгонит нас из дома. – Девочка вдруг заплакала так сильно, что даже портьеры задрожали. – И папа не будет знать, где нас найти, когда вернется.

Трев долго раздумывал, прежде чем ответить.

Расстроенный тем, что причинил девочке – и наверняка ее матери – такое горе, он неловко опустился на колени, чтобы быть поближе к невидимому ребенку. Трев попытался говорить мягко и успокоительно – нелегкая задача для человека, который привык отдавать команды, пересиливая вой ветра.

– Послушай, это ваш дом, так что вы можете жить здесь сколько угодно. И твоя мама, и твой брат, и тот малыш, который только должен родиться. – Он трижды проклял себя за глупость: наверняка жена Лоренса специально подослала сюда ребенка, чтобы задобрить и смягчить его.

Мик был прав. Ему приходилось обагрять свои руки кровью мужчин, но он не мог причинить вред ребенку.

Из складок портьер осторожно выглянули большие голубые глаза.

– У меня нет братика. Он умер, и папа очень плакал.

Трев судорожно перевел дыхание, чувствуя, как к глазам подступили слезы. Он не знал, как себя вести. Значит, Лоренс потерял сына? Какое же горе он перенес! Но маленькая девочка ждала его ответа.

– Мне жаль об этом слышать, малышка. Мне приказать принести пирог, когда вернется мисс Эббот?

Она благодарно улыбнулась, и на ее щечках появились очаровательные ямочки.

– Правда? Пожалуйста! Я страшно проголодалась.

Выпрямившись, Трев протянул ей свою внушительную ладонь. Поколебавшись, она вложила в нее свои хрупкие пальчики и позволила ему вытащить себя из-за портьер. Ее вздернутый носик был усеян веснушками, а на давно не стиранной шейной косынке красовалось жирное пятно от крема. И она очень напоминала Треву Лоренса, каким он запомнился ему с детства. У него больно защемило сердце.

– Ты такой загорелый, – прочирикала она, рассматривая его лицо. – Папа не позволял маме запудривать веснушки. Ведь джентльмены не пользуются пудрой?

– Черити, ты не должна находиться в этой комнате! – раздался резкий окрик.

Жалко одетая ведьма в облике дочери викария стояла в дверях с подносом, наблюдая за ними своим странным взглядом.

Взволнованный разговором с невинным ребенком, который так просто воспринял его пугающий вид, Трев не отпустил руку девочки, а галантно подвел ее к креслу у огня.

– Мы с мисс Черити хотели бы пирога, если можно, – распорядился он таким тоном, как будто имел на это право.

И оказывается, он действительно имел на это право, осознал Трев с испугом, от которого едва не упал. Если наследник Лоренса умер… Но он не мог об этом думать. Лоренс был единственным ребенком старшего сына графа, наследником графства, и пусть все так и останется.

Ничего удивительного, что деда постиг удар. Если и Лоренса, и его сына нет в живых, следовательно, единственным наследником графа оставался Трев. Если только ребенок, которого виконтесса носит под сердцем, не окажется мальчиком… Он постарался отбросить от себя эти мысли.

Черити коснулась его руки и улыбнулась ему.

– Благодарю вас, милорд, – сказала она с гордостью ребенка, который усвоил недавно преподанный урок.

Трев не стал делать замечание, что ей не следовало употреблять в обращении к нему титул, которого он никогда не домогался и на который не рассчитывал.

Глава 4

– До сих пор не могу поверить, что ты решилась перекрасить свои изумительные волосы! – укоризненно заметила кузине Кристина, герцогиня Соммерсвилл.

Был конец сентября, и молодые женщины гуляли по деревенскому лугу.

– Да это всего лишь хна. Мойра сказала, что она постепенно смоется. А мне нравится новый цвет! Я стала чувствовать себя какой-то другой, более самостоятельной и непокорной.

– Я бы предпочла, чтобы ты оставалась по-прежнему моей милой и спокойной кузиной Люсиндой. К тому же у тебя такой красивый цвет своих волос! Все сразу обращают на них внимание.

– В том-то и дело, – отозвалась Люсинда, останавливаясь перед коттеджем, который за последние недели превратился в ее дом. – А ты, если не хочешь увидеть у своего дома убийцу и разбойника, должна держать себя так, как будто мы с тобой совершенно чужие люди!

Высокая и стройная, с едва округлившимся животом, герцогиня завязала ленту капора и осмотрела луг. В такой погожий день сюда пришли порезвиться деревенские ребятишки в сопровождении своих родителей, так что внимательных глаз было предостаточно. Кивнув в знак согласия, Кристина вздохнула и остановилась перед коттеджем.

– Я слышала, сэр Тревельян умчался в Лондон, чтобы представить в парламент просьбу назначить его на время болезни графа опекуном своего кузена. Если Рочестер докажет в британском суде, что брак его отца, заключенный на Ямайке, является законным, тогда он унаследует все. Так что сомневаюсь, что он снова покажется в здешних местах.

Синда вздрогнула.

– Подумать только! И надо же мне было приехать именно в ту деревню, где живет его кузен! Лучше бы я уехала в Шотландию к Фелисити!

– Могу тебя успокоить – у графа и там есть имение. В конце концов, Англия не такой уж большой остров. И не можешь же ты скрываться всю жизнь!

– Во всяком случае, до тех пор, пока не умрет граф. Тогда у сэра Тревельяна появится много других забот, помимо меня. – Взглянув за спину Кристины, она выдавила любезную улыбку. – Здравствуйте, миссис Фланаган. Как сегодня чувствуют себя ваши отпрыски?

Вспомнив о своей роли, герцогиня передала Синде висящую у нее на руке хорошенькую корзинку.

– Я так рада, что вы согласились нарисовать моего котенка, миссис Джонс. Надеюсь, этот коттедж вам нравится.

Обернувшись к приблизившейся к ним матроне, она весело улыбнулась.

– Дорогая миссис Фланаган! Я как раз хотела вас видеть. Вы знаете, покрывало алтаря…

Синда усмехнулась, когда Кристина пустилась в оживленный разговор и увела с собой любопытную соседку. Ее кузина была слишком открытой и порядочной женщиной, чтобы лукавить, но все же довольно прилично справлялась со своей ролью. Дочери маркиза, вышедшей замуж за герцога, ничего не стоило сохранять аристократические манеры, гуляя по окрестностям или взбираясь на холмы к развалинам старинных замков. Значительно труднее было притворяться, что они с Синдой только недавно познакомились.

Синда вошла в очаровательный коттедж, который якобы снимала у мужа Кристины, и ее сразу успокоила уютная атмосфера гнездышка, которое она в нем устроила.

Не потребовалось больших затрат на то, чтобы украсить маленькие окна муслиновыми занавесками, выкрашенными в синий цвет при помощи индигоферы, которую дала Мойра, порывшись в своих неисчерпаемых запасах полезных растений. Простой деревянный пол закрывал окрашенный в синие и красные цвета тростниковый ковер. Перед окном, выходящим на юг и на фасад домика, стоял старинный мольберт – реликвия, найденная на чердаке герцога Гарри, как и вся остальная мебель.

Синде очень нравились окружавшие ее красивые вещи, и хотя она не очень многое могла себе позволить, но для первого в жизни собственного дома он и так был хорош. Если ей удастся продать несколько пейзажей, она сделает его еще уютнее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Много шума вокруг волшебства"

Книги похожие на "Много шума вокруг волшебства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Райс

Патриция Райс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Райс - Много шума вокруг волшебства"

Отзывы читателей о книге "Много шума вокруг волшебства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.