» » » » Кристина Додд - Один прекрасный вечер


Авторские права

Кристина Додд - Один прекрасный вечер

Здесь можно скачать бесплатно "Кристина Додд - Один прекрасный вечер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристина Додд - Один прекрасный вечер
Рейтинг:
Название:
Один прекрасный вечер
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-053715-0, 978-5-9713-8848-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Один прекрасный вечер"

Описание и краткое содержание "Один прекрасный вечер" читать бесплатно онлайн.



Клариса, юная принцесса маленького пиренейскою княжества, вынуждена была бежать с родины, ввергнутой в хаос войны, и искать убежища в далекой Шотландии.

Именно там красавица чужеземка привлекла внимание опасного человека – Роберта Маккензи, графа Хепберна, аристократа с душой авантюриста. Он давно забыл о нежных чувствах, давно привык воспринимать женщин лишь как минутную забаву, однако невинная прелесть Кларисы и ее гордый, непреклонный нрав вновь пробудили в его сердце истинную, жгучую страсть, которую невозможно погасить…






Кристина Додд

Один прекрасный вечер

Пролог

Когда-то высоко-высоко в Пиренейских горах существовали королевства. Жизнь в них била ключом и подданные были счастливы. В королевстве Ришарт у короля и королевы родился первенец. Его назвали Рейнджером и провозгласили наследным принцем.

В королевстве Бомонтань у короля и королевы родились три дочери. Все трое были желанными и любимыми, и всех троих: старшую, Сорчу, среднюю, Кларису, и младшую, Эми, – растили в роскоши и неге, отец души в них не чаял, как и строгая бабушка, ревнительница королевских традиций, требовавшая от своих внучек неукоснительного соблюдения всех ритуалов и правил, призывавшая их никогда не забывать о том, что для особ королевской крови долг – превыше всего.

А потом по Европе, словно смерч, пронеслась революция, повергнув оба королевства в хаос анархии.

Через три года после начала смуты принцесс Бомонтани тайно отправили в Англию, где безопаснее. Отец их, король, был свергнут с престола и умер. Через шесть лет после начала гражданской смуты бабушка принцесс вернула себе власть и положила конец гражданской войне. Она послала за внучками трех своих самых надежных эмиссаров, но Годфри оказался изменником. Он согласился убить наследниц трона в обмен на золото. Однако в последний момент у него не хватило духу убить девочек. Он велел им бежать, после чего доложил королеве, что принцессы исчезли. Королева-старушка отправила во все стороны гонцов, однако принцессы исчезли бесследно.

Жестокий узурпатор, граф Эгидио Дюбелле, долгие восемь лет держал принца Ришарта Рейнджера в подземелье, пока тому не удалось бежать. Покинув темницу, принц отправился прямиком в Бомонтань. И там он нашел королеву-бабушку и заключил с ней вот какой уговор.

Если ему удастся найти пропавших принцесс, он возьмет в жены ту, которую пожелает. Но только после того, как священный союз скрепят клятвы у алтаря и священник объявит Рейнджера, принца Ришарта, и его избранницу мужем и женой. Тогда королева-бабушка снарядит для Рейнджера армию, чтобы тот смог свергнуть ненавистного узурпатора и вернуть себе трон.

Но пока принц искал принцесс, граф Дюбелле отправил своих людей на поиски принца и принцесс, которые, помня о том, что сказал им на прощание Годфри, никому не называли своих настоящих имен.

Поэтому найти их так и не удалось.

Глава 1

Внимание окружающих не должно быть обращено к вам лично. Принцесса рождена и живет лишь затем, чтобы представлять собой символ королевской власти, и нет для нее иного предназначения.

Вдовствующая королева Бомонтани

Шотландия, 1808 год


Эта долина принадлежала ему, и деревня, Фрея-Крагс, тоже, но почему-то женщина, въехавшая верхом на рыночную площадь, держалась так, словно была тут хозяйкой.

Роберт Маккензи, граф Хепберн, насупив брови, смотрел на всадницу, легким галопом проскакавшую по каменному мосту, которая влилась в бурлящий людской поток. Сегодня, в нерабочий день, торговля шла бойко, по всему периметру площади раскинулись торговые шатры из коричневой парусины. В ушах звенело от криков торговцев, нахваливавших свой товар. В такой толпе легко затеряться, но незнакомка верхом на резвом жеребце-двухлетке возвышалась над прочими. Каурый высоко вскидывал ноги. Что всадница, что конь привлекали к себе внимание.

Особенно всадница. Она очаровывала своей красотой.

Роберт окинул взглядом небольшую группку стариков. Они грелись на солнышке за выставленным перед пивной деревянным столом, коротая время за разговорами и игрой в шахматы. Но, увидев незнакомку, забыли об игре, разинув от изумления рты. Даже торговцы притихли, с интересом глядя на всадницу. Кто она? Зачем пожаловала в их деревню?

Костюм для верховой езды подчеркивал каждый изгиб, каждую выпуклость изящной фигурки всадницы. На ней была широкополая черная шляпа с высокой тульей, за спиной развевалась на ветру тонкая черная вуаль. Красная отделка манжет была того же оттенка, что и шарф на шее. Грудь у молодой женщины была пышная, талия тонкая. Ботинки для верховой езды начищены до блеска. Невозможно было выразить словами красоту ее лица.

Роберт не мог отвести от нее взгляд. Родись она во времена Возрождения, художники толпились бы у ее дверей, чтобы писать с нее портрет. С нее писали бы ангела, ибо волосы ее, волнистые, красивого золотистого оттенка, словно сами излучали свет, образовывая вокруг ее лица сияющий нимб. Медные прядки ее волос, казалось, излучали тепло. Роберт почувствовал легкий зуд в кончиках пальцев, так ему захотелось погрузить руки в эту шелковистую копну и ощутить тепло и текстуру ее волос. Приятно округлые щеки, ее большие янтарного цвета глаза под темными бровями наводили на мысль о райском блаженстве, но дерзко вскинутый подбородок не вписывался в ангельский образ. Нос у незнакомки был маленьким, скулы чуть широковаты для того, чтобы укладываться в каноны классической красоты, рот – крупный, губы – полные и красные. Неестественно красные. Роберт уверен, что она их подкрашивала. Разумеется, ни одна порядочная женщина не стала бы красить губы, так же как и путешествовать в одиночестве.

Незнакомка улыбнулась, показав два ряда ровных белых зубов, и Роберт решил, что с этим ртом надо познакомиться поближе.

Он отступил от стены пивной.

Откуда, черт возьми, взялась у него эта мысль?

Хэмиш Маккуин был парень бойкий и задиристый. С ним никогда не бывало скучно. Руку он потерял давно, когда служил на флоте его величества.

– Как ты думаешь, кто она такая?

Именно на этот вопрос Роберт собирался найти ответ.

– Не знаю. Но был бы не прочь почесать этой киске шерстку, – сказал Гилберт Уилсон, остряк и нечестивец.

– А я не прочь угостить ее живой колбаской на ужин. – Томас Мактавиш хлопнул ладонью о костлявое колено и крякнул.

– А я – сыграть с ней в собачий дуплет, – сказал Генри Маккалох. Почему бы не потрепать языком на такую благородную тему?

Старики ухмылялись, вспоминая те славные времена, когда у каждого из них еще были шансы поволочиться за красивой незнакомкой. Теперь же они вполне довольствовались сидением у пивной на солнышке и досужей болтовней о том о сем. И еще игрой в шахматы. По крайней мере именно этим они и занимались до того, как она въехала во Фрея-Крагс.

Роберт прищурился, глядя на женщину. Он был не дурак, немало побродил по свету. Опасность чуял издалека и старался ее предотвратить. Сделав вид, будто его нисколько не интересует происходящее на площади, Роберт насторожился, ожидая подвоха. Вообще-то подвоха следовало ожидать на каждом шагу. Кому, как не ему, Роберту, знать, что мир вовсе не так безобиден, как считают почти все жители Фрея-Крагс. Мир полон лжецов, обманщиков, убийц. И лишь благодаря таким, как он, Роберт, это место оставалось островком безопасности. И покуда он, Роберт, будет бдителен, жителям городка не о чем беспокоиться.

– Вы, чертовы старые дурни! – Хозяйка пивной, Юджина Грей, вытирая руки о фартук, переводила взгляд с Роберта на незнакомку. – Неужто не видите, что она не про вас? Яблочко-то не по вашим, зубам.

– Готов поспорить, что у нее яблочки хоть куда, – сказал Беннет, брат Томаса. Услышав это, старики хохотали до слез.

– Не пристало вам болтать такое перед лордом, – отчитала их Юджина, покосившись на Роберта. Юджина была одних лет с Робертом, вдова и притом довольно привлекательная. К тому же она ясно дала ему понять, что в ее постели всегда найдется для него местечко.

Но он не принял ее приглашения. Когда лорд спит с женщинами из своего клана, всегда жди беды. И уж если ему приспичит, Роберт отправится в Тревор к леди Эдмондсон. Леди Эдмондсон нравилось его тело, его сексуальный натиск, при этом ей было совершенно все равно, любит он ее или нет. Что вполне устраивало обоих.

Последнее время он не страдал от острых приступов желания.

Роберт нащупал в кармане читаное-перечитаное письмо. Он столько времени строил планы, отчаянные, мстительные, а теперь все эти замыслы пошли псу под хвост из-за того, что одна женщина не выполнила обещания. Будь она проклята! Пусть горит за это в аду.

На время Роберт отвлекся от своих печальных мыслей. Незнакомка объехала вокруг торговых шатров, давая возможность всем полюбоваться собой. Роберт наблюдал за происходящим. На лицах его подданных читалось недоверие и подозрительность, но незнакомка одаривала улыбками всех и каждого.

Роберт отыскал взглядом недавно появившуюся в здешних местах белошвейку.

Та смотрела на незнакомку с вполне понятной враждебностью, с которой невзрачная женщина смотрит на красавицу.

При всей своей скромности и привычке к безоговорочному послушанию, простушка мисс Розабел обладала тем чувством, которого была начисто лишена незнакомка. Роберт оглянулся на стариков, по-прежнему восхищенно пялившихся на всадницу. В мисс Розабел было куда больше здравого смысла, чем в этих проживших жизнь стариках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Один прекрасный вечер"

Книги похожие на "Один прекрасный вечер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Додд

Кристина Додд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Додд - Один прекрасный вечер"

Отзывы читателей о книге "Один прекрасный вечер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.