» » » » Оливия Дарнелл - Волшебство любви


Авторские права

Оливия Дарнелл - Волшебство любви

Здесь можно скачать бесплатно "Оливия Дарнелл - Волшебство любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебство любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебство любви"

Описание и краткое содержание "Волшебство любви" читать бесплатно онлайн.








- Каковы ваши пожелания к будущей жене, сэр?

- Практически никаких, - последовал неожиданный ответ. - Впрочем, нет. Она должна быть небогата, не очень красива и не слишком молода.

Энн, и не заглядывая в базу данных, могла сказать, что девушек, отвечающих требованиям Кестелла, видимо-невидимо. Он издевается надо мной, стараясь сохранять спокойствие, думала Энн, изучая внушительный список.

- Какие-нибудь еще пожелания?

- Я подумаю. - Кестелл поднялся с кресла. - Когда вы сможете познакомить меня с будущей невестой?

- Но, мистер Кестелл, я должна изучить ваши данные.

- Это так необходимо?

- А вам кажется, достаточно только взглянуть на вас, чтобы сразу же согласиться? - съязвила Энн.

Впервые за весь разговор в его равнодушных темно-синих глазах блеснула искорка интереса. Кестелл внимательно посмотрел на Энн и улыбнулся.

- Пожалуй, вы правы, хотя, честно говоря, я хотел сам рассказать все при встрече.

- Если вы опасаетесь за конфиденциальность информации... - начала Энн, но Кестелл прервал ее:

- Я обратился в вашу фирму именно из-за ее надежности..

- А откуда, простите, вы получили сведения?

- Из надежного источника.

Энн вопросительно подняла брови.

- Один из моих родственников уже пользовался услугами вашей фирмы и остался вполне доволен.

- Когда же?

- В тысяча восемьсот семьдесят седьмом году, - последовал лаконичный ответ. - Я нашел информацию о вашей фирме в своем семейном архиве. Так когда мне еще раз зайти?

- Думаю, через неделю. Я просмотрю список и отберу самые подходящие кандидатуры. Но должна предупредить: я не познакомлю вас ни с кем, пока вы не представите подробные сведения о себе. Нельзя же, чтобы бедные девушки потом разочаровались, - тихо добавила Энн.

- Во мне чувствуется что-то, что может вызвать разочарование?

- В каждом человеке есть нечто, вызывающее у другого разочарование, твердо сказала Энн, мужественно выдерживая его взгляд.

- Я учту это, - задумчиво проронил Кестелл. -До свидания, мисс Фаррингтон.

- До свидания, мистер Кестелл. - Энн встала и протянула ему листок с анкетой. - По-моему, вы забыли это.

- Извините. - Кестелл взял листок и крепко пожал Энн руку, при этом он немного подался вперед, и Энн ощутила легкий горьковато-пряный аромат хвои и лимона. - Было очень интере.., очень приятно познакомиться с вами.

- Мне тоже.

Еле дождавшись, когда шаги Кестелла стихнут, Энн выбежала в приемную. Ей не терпелось поделиться впечатлениями о необычном посетителе.

- Как тебе этот средневековый тип? - опередила ее Абигейл.

Средневековый, ну конечно! Энн с благодарностью посмотрела на Абигейл. Вот в чем, оказывается, необычность Брайана Кестелла! И как она сама не догадалась? Такие лица, как у него, можно встретить на средневековых портретах - орлиный нос, высокие дуги бровей и четкий рисунок губ и, главное, высокомерно-равнодушный вид. С таким выражением лица надо ходить в тяжеленных, гремящих латах, а не в кашемировом костюме от Zegna.

- Интересно, каким ветром его занесло в наши края, вот уж кого не ожидала здесь! - продолжила Абигейл Манфилд.

- Вы его знаете?

- В нашей работе совершенно не обязательно знать человека, чтобы сразу же понять, что он из себя представляет. Тем более что я вообще-то знаю, кто он.

- Ну и кто же? - Энн даже подпрыгнула от нетерпения.

- Как тебе известно, я каждое лето езжу отдыхать в Корнуолл, к моей двоюродной сестре Элизабет...

- И там... - слегка подтолкнула ее Энн.

- Там ужасный климат, но овощи великолепные, а для фруктов солнца не хватает...

- Вероятно, там вы встретили мистера Кестелла? - не выдержала Энн.

- Не совсем так, он меня не видел, но однажды Элизабет повезла меня в Эксмур, и там был этот самый Кестелл. Элизабет сказала, чтобы я посмотрела на него.

- Почему?

- Потому что он довольно известная в тех краях личность. Очень богат, владелец крупной фирмы и поместья, с которым связана какая-то романтическая история...

- А вы не помните какая? Абигейл поморщилась.

- Ты же знаешь, все, что связано с историей, я забываю мгновенно. Могу сказать лишь одно -Брайан Кестелл не из тех, кто ищет невесту в брачном агентстве.

- И тем не менее он приехал сюда именно за этим. - Энн выжидающе посмотрела на Абигейл.

- Мы сделаем то, о чем нас просит клиент. Ему нужна невеста, и мы ее найдем!

Глава 4

Через неделю после визита Брайана Кестелла в "Серебряную омелу" Энн сидела на своем рабочем месте, изо всех сил стараясь не смотреть в окно, и разговаривала по телефону с Пат. Каждый день Энн звонила в Кингсвуд бабушке, которая в последнее время была чем-то настолько озабочена, что даже мало интересовалась делами "Серебряной омелы".

Положив трубку, Энн посмотрела на часы. До окончания рабочего дня оставалось не так много времени, а Кестелла еще не было. Энн, не выдержав, встала и подошла к окну. Как раз в это время в садике появился Кестелл. Он увидел Энн и поднял в приветствии руку. Она в панике отскочила от окна, задернула занавески и села, проклиная себя за нетерпение и непоследовательность одновременно.

Придав своему лицу отрешенное выражение, Энн начала водить ручкой по бумаге. К ее удивлению, вскоре на листе появилось изображение знакомого горделивого профиля. Поразительная вещь подсознание, подумала девушка, но развить эту мысль ей не удалось. На пороге появился Брайан Кестелл.

- Итак, сэр... - Энн подняла на него глаза и с ужасом заметила, что он разглядывает ее творчество. - Итак, - она пририсовала к профилю пышные усы, у вас появились какие-нибудь дополнительные требования к будущей невесте?

Он неохотно отвел глаза и уселся в кресло.

- Никаких. Она просто должна согласиться стать моей первой женой.

- Первой женой? - не веря своим ушам, переспросила Энн. - Вы что, мусульманин? - Первые жены у нее ассоциировались исключительно с исламом.

- Нет, - нетерпеливо пояснил Кестелл и забарабанил пальцами по подлокотнику кресла. -Я принадлежу скорее к англиканской церкви. Первые жены это те; на которых женится мужчина из рода Кестелл в первый раз, с остальными у нас все в порядке.

Бред какой-то! - подумала Энн и с некоторой опаской посмотрела на Брайана. Тот сидел, равнодушно глядя в окно.

- Если не трудно, сэр, объясните мне, пожалуйста, что вы имеете в виду, говоря про первых, вторых и всех последующих жен Кестеллов.

Брайан посмотрел на нее и нахмурился.

- Видите ли, мисс Фаррингтон, все это звучит довольно не правдоподобно, я сам не верю в подобную чепуху, но Фиона вбила себе в голову всю эту жуть и я ничего не могу поделать.

Энн показалось, что великолепный и самоуверенный мистер Кестелл позволил себе смутиться, но сейчас ее почему-то больше всего интересовало даже не интригующее слово "жуть", а кто такая Фиона.

- Фиона? - повторила она. - Кто такая Фиона?

- Фиона - девушка, на которой я хочу жениться, а она ни за что не хочет быть первой миссис Кестелл.

- А чего, наконец, хотите вы?! - возмутилась Энн, которая, окончательно запутавшись, начала терять терпение. - Вы приходите сюда и просите найти вам девушку не очень красивую, предпочтительно небогатую и не слишком молодую. Желание, согласитесь, естественное для пожилого многодетного вдовца, а не для молодого, состоятельного и.., довольно привлекательного мужчины. - Чертовски привлекательного, уточнила она про себя, хотя постаралась произнести последние слова как можно небрежнее. - И при этом заявляете, что хотите жениться на какой-то Фионе! Что я, по-вашему, должна думать?

- Мисс Фаррингтон, меня абсолютно не волнует внешность, возраст и все прочее, мне нужна...

- А почему же тогда вы просили найти вам некрасивую и немолодую, перебила его Энн, - если вас не волнует внешность и возраст?

- Таково пожелание Фионы.

- Понятно. - На самом деле Энн ничего не поняла. - Но представьте, я нахожу девушку, соответствующую всем вашим требованиям, знакомлю вас, и у нее, естественно, возникают те же вопросы, что и у меня.

- Я все ей объясню.

- Нет, сэр, так не пойдет, я должна знать. что предлагаю своим клиентам.

- Послушайте, а та пожилая леди, с которой я беседовал в первый раз, точно больна?

- Точно, - отрезала Энн. - Итак?

- Ну хорошо. - Он безнадежно вздохнул. - Но учтите, вы сами этого хотели! Не обвиняйте меня потом, когда выслушаете все это безумие.

- Я потерплю.

- Видите ли, я должен найти девушку, которая согласится выйти за меня замуж, чтобы затем развестись и получить при этом приличную сумму денег. Я просил подыскать мне не очень красивую и немолодую не только потому, что так хотела Фиона, но и потому, что среди таких девушек быстрее отыщется та, которая согласится на мои условия. Разве я не прав? Энн была вынуждена согласиться.

- Но почему ваша Фиона не хочет выйти за вас замуж?

- Фиона верит в родовые проклятия и в прочую средневековую чушь. Я не верю, но не могу переубедить ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебство любви"

Книги похожие на "Волшебство любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оливия Дарнелл

Оливия Дарнелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливия Дарнелл - Волшебство любви"

Отзывы читателей о книге "Волшебство любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.