» » » » Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)


Авторские права

Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)

Здесь можно скачать бесплатно " Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Описание и краткое содержание "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" читать бесплатно онлайн.








- Погодите, так я же с вами, - опешил Гарри. С ума сойти, что это на них обоих нашло?

- Но Гарри, ты же хотел проведать Хагрида, - решительно возразила мисс Эвергрин. - Вот давай и пойдем к нему. Отвлечем его внимание, а то он спустится на пристань и подумает, что кто-то угнал одну из лодок. Кстати, а где Сириус?

- Ну, мы не заметили, - промямлил Рон. - Он разве не с вами ушел?

- Нет, - покачал головой Гарри. И что это всем вздумалось играть в загадки?

- Ладно, Гарри, Хагрид нас заждался. Рон, Гермиона, пока, мы пошли, - Валери Эвергрин отправилась прямиком к краю Запретного леса, где под большим ясенем притулилась хижина Хагрида. Гарри ничего не оставалось, как потащиться за ней. Он пару раз обернулся и увидел, как Рон, запрыгнув в лодку, подает руку Гермионе, а она, раскрасневшаяся, спрыгивает и садится на корму.

Хагрид был дома. Когда они постучали, Гарри сперва услышал, как за дверью Клык громко нюхает воздух, а затем радостно лает. Дверь открылась, и на пороге показался Хагрид, его такая огромная, заросшая жесткой бородищей добродушная физиономия осветилась от счастья.

- Гарри! Ты уже приехал! Когда же это, - тут великан осекся и бросил взгляд на мисс Эвергрин. - О, мисс Вэл, вы тоже здесь! - Хагрид выглядел так, словно был готов запрыгать от радости. - Проходите, проходите, гости дорогие, - Он засуетился, накрывая на стол.

- Пришли проведать тебя, Хагрид, - улыбнулась мисс Эвергрин, присаживаясь на краешек громадного стула, покрытого медвежьей шкурой.

Гарри смотрел на то, как Хагрид вытаскивает из корзины свежеиспеченный белый хлеб, режет солонину и какие-то загадочные фрукты, напоминающие по виду картошку. В камине привычно пылал огонь, Клык, отчаянно виляя хвостом, просился к мисс Эвергрин "на ручки", Хагрид заваривал травяной чай в полутораведерных чашках - все казалось настолько родным и близким, что у Гарри защемило сердце. Надо, чтобы такие радостные моменты в жизни никогда не кончались, подумал он, отодвигая для мисс Эвергрин стул от стола.

- А чё ж ты так рано приехал? - спросил Хагрид, наливая им чай. Он суетился до неприличия, искоса поглядывая на мисс Эвергрин. - Неужто поезд пришел уже, - вдруг всплеснул он своими огромными лапищами и подскочил. - Дык бежать же ж встречать надоть!

- Успокойся, Хагрид, я вовсе не на поезде в школу попал, - возразил Гарри. - Это было так круто! - Он обернулся и осекся.

Ласковый взгляд мисс Эвергрин не предвещал Гарри ничего хорошего, если он будет распространяться о своих приключениях.

- А на чем? - с любопытством спросил Хагрид, подвигая к Гарри бутерброды с солониной.

- Ну, я приплыл... в общем, по воде, - невнятно объяснил Гарри, набрасываясь на бутерброды, надеясь, что они, по крайней мере, не с мясом горностая или ливером скучечервя. - Хагрид, а как ты провел отпуск? Вы с мадам Максим ездили куда-то, верно?

Хагрид отчаянно затеребил краешек клетчатой скатерти. Видно было, что ему ужасно хочется оказаться где-то далеко, подальше от назойливых вопросов Гарри. Чтобы отвлечься, он начал чистить фрукт, напоминающий картошку, соскребая с него не только шкурку, но и большую часть мякоти.

- Да, мы эта... того... попутешествовали немножко вместе, - буркнул он.

- А где? - с любопытством спросил Гарри.

- Э-э-э, в разных местах, Гарри. Да ты ешь, ешь, - Хагрид поставил перед Гарри тарелку с очищенными до самых косточек фруктами. - В этой, как ее, Швейциарии были, в Хермании тож. И, блин, взаправду Хермания - там каждого второго Херманом зовут, - удивленно добавил он. - Да что ты у меня спрашиваешь, вона, мисс Вэл куда лучше меня сечет в географии, пусть она тебе и расскажет, где это, - торопливо закончил он, осторожно поглядывая на Валери Эвергрин.

- Ой, Хагрид, - кокетливо махнула рукой мисс Эвергрин. - Уже и не упомнишь всего. - Она рассеянно повертела пальцами и не взяла подозрительный бутерброд, солонина на котором отличалась изумительным зеленоватым оттенком.

- Ладно, ладно, - пробасил Хагрид. - Знаешь, Гарри, мисс Вэл даже предлагали идти начальником Отдела Международного Магического сотрудничества, а она отказалась.

Валери Эвергрин выглядела так, будто сейчас она превратит Хагрида в гигантскую жабу. Но она сдержалась и прощебетала:

- Хагрид, как же я могу оставить такое важное дело, как охрану нашего мальчика! - Она хмыкнула и посмотрела на унылую физиономию Гарри. - Это сейчас куда важнее, чем моя работа в Министерстве, иначе бы я точно согласилась. Там сейчас творится такая неразбериха, - добавила она недовольно. - Хорошо, что Перси Уизли пока там трудится. Весь воз на себе парень везет, сотрудников в отделе катастрофически не хватает. Я так прямо и сказала: дайте мальчику шанс, пусть он станет главой отдела, потом вы только похвалитесь таким начальником!

- Перси стал руководителем Отдела Международного Магического сотрудничества? - изумился Гарри. - Почему же вы нам сразу не рассказали?

- Если бы я сказала вам, то Рон обязательно не выдержал и послал домой сову, или еще как-то выдал нас, - решительно возразила мисс Эвергрин. - А так вы все равно бы узнали рано или поздно. К тому же ему хватило поздравлений и от старших братьев Рона. Как только до них дошло это радостное известие, они послали Перси Вонючий Вопиллер, их последнее изобретение, - пояснила она. - Помесь Вопиллера и навозной бомбы. Ох он и ругался!

- Могу спорить, это его все равно не отучило важничать, - пробурчал Гарри, набивая рот пушистыми полуочищенными фруктокартошками. - Еще бы, такой молодой - и сразу начальник!

- Ну, сейчас многие имеют возможность быстро выдвинуться, - небрежно заметила мисс Эвергрин. - Если я не ошибаюсь, вы с Оливером Вудом в одной команде квиддичной играли?

- Ага, а что? Нет, не говорите, что он тоже пошел работать в Министерство!

- Пошел, а как же, - засмеялась Валери Эвергрин. - Там можно заработать куда больше, чем на квиддичном поле. Правда, Оливер пока не достиг таких же высоких чинов, как Перси, но все еще впереди. Тем более, что глава Департамента по Магическим играм и спорту уже несколько месяцев отсутствует. Бедное, бедное Министерство Магии. Переживаем не лучшие деньки, верно, Хагрид?

- И не говорите, мисс Вэл, - закивал Хагрид, обожающе глядя на Валери Эвергрин. - Считай сам, Гарри: Отдел Международного Магического сотрудничества после гибели Сгорбса до сих пор наполовину укомплектован. Департамент по Магическим играм и спорту - Людо Вральман до сих пор не появлялся. Говорят, убег за границу. Задолжал гоблинам кучу денег, а они его прижучили, вот оно как. Говорят, с тех самых пор-то они и въелись на волшебников, деньги нам отдавать не хотят и... Да, Гарри, а как ты-то свои проблемы с гоблинами решил? - огорошил Хагрид Гарри. - У тя ж тоже денежки в сейфе гринготтском хранились.

Гарри не сел, только потому что уже сидел на стуле. Его точно молнией ударило: как он мог забыть о деньгах родителей, лежащих в сейфе Гринготтса? Что же теперь делать? Гарри как-то привык к тому, что ему не надо думать о заработке, во всяком случае, пока он учился. Что теперь делать, он просто не мог себе представить? Как можно было быть таким идиотом и не подумать о собственных деньгах?! Привык, иждивенец, жить на всем готовеньком, обругал он себя.

Мисс Эвергрин, при виде его огорошенного лица, рассмеялась.

- Ничего, Гарри, не переживай. Все будет в...

- Погодите, - Гарри неожиданно вспомнил о важной вещи. - Но если мои деньги недоступны, то как же можно было купить для меня учебники? Кто смог это сделать?

- Я, - призналась мисс Эвергрин.

- Тогда я должен отдать вам... э-э-э, деньги. Мисс Эвергрин, честное слово, я заработаю и отдам вам...

- Гарри, Гарри, - поморщилась Валери Эвергрин, - какие мелочи! Мне даже стараться не пришлось для этого. Обычное Заклятие Дубликации! Эти книги все были в моей библиотеке.

- Но как же...

- Ага, - довольно сказала мисс Эвергрин. - Теперь ты сам понимаешь, насколько серьезно положение, если ты даже на текущие расходы денег не имеешь. А представь, каково тем колдунам, у которых большие семьи? Ничего не поделаешь, придется пока пожить экономно, а потом мы разберемся с гоблинами.

- Точно-точно, - поддакнул Хагрид. - Один мой приятель обещался вмиг их, того... в общем, он знает, что делать, - быстро спохватился он.

Валери Эвергрин потянулась.

- Хагрид, ты можешь пока сам понянчить нашего мальчика, - жалобно попросила она. - Я не спала ночь, позади у меня очень трудное лето, а впереди - безумно сложный вечер. И день, и неделя. И год. Можно я пойду немножко отдохну? Ты обещаешь проводить Гарри до самой гостиной?

- А как же, мисс Вэл, - закивал Хагрид. - Вы не переживайте, вы молодец, идите, и правда, сосните часок-другой. Я пригляжу за Гарри, ей-богу, со мной он не пропадет!

Валери Эвергрин удалилась, устало пошатываясь.

- Ну что за женщина, клянусь Мерлином! - воскликнул Хагрид - Ей-богу, какая красотка! Нет, вот скажи, Гарри, правда, она умница? Неужто все латенты такие? И все она успевает, и все у нее получается. Помню, как она блестяще училась, как быстро ухитрилась программу пройти. Мне б так уметь, - вздохнул он. - Эх, хорошо, что Дамблдор в этом году ее позвал, того... - Он нерешительно запнулся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Книги похожие на "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Constance_Ice

Constance_Ice - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Отзывы читателей о книге "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.