» » » » Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)


Авторские права

Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)

Здесь можно скачать бесплатно " Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Описание и краткое содержание "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" читать бесплатно онлайн.








Глава 24. Вратарь и капитан

- И тогда я подумал, что МакАбр, возможно, был вампиром, - закончил Гарри.

Он посмотрел на Рона и Гермиону. У них обоих было совершенно одинаковое выражение лица: тебе грозит еще бОльшая опасность, чем мы думали, поэтому будь очень осторожен! Самое смешное, что то же самое ясно читалось и на собачьей морде Сириуса. - Да, да, я понял, я буду очень осторожен, - проворчал Гарри. - Но, надеюсь, в квиддич мне играть не запрещено? Уж в воздухе меня точно никто не укусит, - Он вертел в руках уже увеличенный Всполох.

Сириус задумчиво почесался и вопросительно взглянул на Рона.

- Конечно, мы с тобой, а ты что думал, - тут же сообщил Рон, переглянувшись с собакой.

- Знаешь, Гарри, твой пес себя ведет так, словно он человек, и вы с ним разговариваете, - заметил Симус из-за свитков с лекцией по Трансфигурации - профессор МакГонаголл в первый же день задала им неприлично огромное задание: составить наиболее краткую цепь заклятий, способных превратить муху в слона.

- А как же, - кивнул Гарри. - Шлярик - умнейший пес. Он все-все понимает.

Сириуса-Шлярика познакомили со всем Гриффиндором еще вчера вечером. Он терпеливо позволил потрепать себя за уши всем первоклашкам, выдержал припадок любви к собакам (хотя обычно она предпочитала кошек) у Джинни Уизли и милостиво поиграл в "принеси палку" с Фредом и Джорджем. Близнецы предложили Гарри "усовершенствовать" Шлярика с помощью некоторых магических примочек, которые они выдумали летом, но Гарри наотрез отказался, а Сириус, набегавшись с близнецами, подал им лапу и по-собачьи улыбнулся, обнажив приличного размера клыки. Фред и Джордж тут же раздумали "модифицировать" пса и теперь относились к нему необычайно уважительно.

- Рон, ты точно не бросишь Гарри? - в последний раз строго переспрашивала Гермиона. - Я обещала помочь первоклассникам с домашним заданием, поэтому вам со Шляриком придется самим... Я обязательно схожу завтра в библиотеку и возьму все, что там есть про вампиров, но сегодня вы идите без меня, ладно?

- Ладно, ладно, я от него на шаг не отойду, - отмахнулся Рон. - Пойдем, Гарри, а то еще опоздаем.

- Не волнуйся, - ответил Гарри, вылезая из-за картины. - У твоих братьев занятия позже заканчиваются, мы еще даже успеем потренироваться.

Как всегда, все благие начинания наткнулись на Малфоя, болтающего в вестибюле с Панси Паркинсон. Его противный тягучий голос разносился по всему первому этажу.

- Эта новая училка - сплошной кошмар, Панси. Ты слышала, как она сказала, что применение магического оружия с целью нападения карается законом? Чушь! Всегда можно эту ситуацию подвести под Декрет о необходимой магической самообороне, и комар носа не подточит!

- Конечно, Драко, - поддакивала Панси Паркинсон. - А ты видел, как она одевается? Маглофилка!

- Она просто магл, самый натуральный мерзкий магл. Не знаю, что там говорят о ее особых способностях, по-моему, все это полный бред: она маглокровка, сразу видно. Мы с этой дурой наплачемся еще, вот увидишь, Пэн.

- Что ты сказал, Драко? - нежно заворковала Панси, распушая перышки.

- Да, Малфой, повтори-ка, что ты только что сказал, - Рон, раздувая ноздри, как разъяренный дракон, надвигался на бледного мальчика. Малфой криво усмехнулся.

- А, так эта маглокровка уже приобрела поклонников в Гриффиндоре? Смотри-ка, как наш Уизли любит маглокровочек: сначала то лохматое зубастое чудовище, а теперь и на училку заришься, да, Уизли?

Гарри не успел оттащить Рона. С диким ревом он прыгнул на Малфоя, игнорируя истошный визг, испускаемый Панси. Гарри вытащил палочку, но Рон в ней не нуждался: он колошматил Малфоя, даже не пытаясь вытащить свою. Драко в ответ хитро подставил Рону подножку, и когда тот упал, въехал ему ногой по ребрам. Рон, однако, успел схватить Малфоя за штанину и тоже повалил. Они клубком катались по полу, и Гарри не мог даже навести элементарную порчу на Малфоя, опасаясь задеть Рона. Панси со слезами убежала в сторону учительской, вопя, что Поттер и Уизли вдвоем избивают Драко. Сириус зарычал и бросился за ней. Гарри решил, что надо действовать быстро. Рукояткой Всполоха он отшвырнул Малфоя в сторону и поднял Рона с пола.

- Бежим!

- Ты у меня еще получишь, Малфой! - рычал Рон, вырываясь. По лицу у него текла кровь.

Малфой поднял когда-то прилизанную шевелюру. Длинная липкая белокурая прядь свешивалась ему на глаз, а правое ухо по цвету и размеру напоминало вареник с вишневой начинкой. Драко выпалил такое изощренное ругательство, которое заставило бы покраснеть не только его пылкую поклонницу Панси, но и видавшего виды Хагрида. Гарри потащил упирающегося Рона в больницу.

- С-скотина! Подлый мерзавец! - Рон все никак не мог успокоиться.

- Тише, Рон! Если тебя заметят в таком виде, то тебе не миновать взыскания. Пойдем к мадам Помфри.

- Если он еще когда-нибудь посмеет оскорбить Гермиону или мисс Эвергрин, то я за себя не отвечаю, - бубнил Рон, размазывая кровь по лицу.

- Интересно, что бы сказал его папенька, если бы услышал, каких выражений нахватался его дражайший Драко, - мрачно прокомментировал Гарри.

- Э-э-э, брось, Гарри, думаю, он их нахватался, как раз находясь рядом со своим папашей, - Рон с трудом открыл дверь в кабинет мадам Помфри и сильно напугал ее своей окровавленной физиономией.

- Боже, Уизли, что опять случилось?

- На дверь налетел, - буркнул Рон.

- Заходите, заходите, - мадам Помфри хлопотала возле столика с микстурами. - Поттер, оставьте метлу в прихожей, не заносите микробы в больницу!

- Я не брошу свой Всполох без присмотра, - заволновался Гарри, прижимая к себе метлу.

- Перестаньте, Поттер, ничего здесь с вашей метлой не случится. Тут кроме нас никого нет, - мадам Помфри подошла к Рону, вытерла куском ваты кровь у него с лица и ловко закапала в нос какое-то фиолетовое зелье. - Подержите голову повыше, Уизли и посидите спокойно хотя бы пять минут.

Гарри отнес метлу в прихожую, опасливо прислонил к стене в дальнем углу и вернулся к Рону. Мадам Помфри уже прикладывала пузырь со льдом к его носу.

- Смирно сидите, - предупредила она. - Если вы сорветесь и побежите куда-то, то кровь снова потечет. Подождите, пока зелье начнет действовать, - она строго взглянула на Гарри. - Последите, чтобы Уизли никуда не ушел, Поттер, - С этими словами она величественно выплыла из больницы.

- Рон, ну чего ты набросился на этого придурка, мало ли что он болтает!

- Он оскорбил их обеих, - гнусаво заявил Рон, прижимая к носу пузырь со льдом. - Я не позволю этому уроду говорить гадости о мисс Эвергрин и...

- Не слишком ли ты яростно демонстрируешь свое, как бы это сказать, хорошее отношение к профессору Эвергрин, Рон? - с любопытством заметил Гарри. - Я хочу сказать, что ничего дурного в этом нет, - быстро добавил он, видя, как багровеет Рон. - Но, наверное, это не стоит так открыто демонстрировать, как ты думаешь?

- Конечно, в этом ничего дурного нет! - воскликнул Рон. - Она удивительна, не правда ли? Я сегодня после урока спросил ее, можем ли мы теперь и дальше заниматься музыкой, и она согласилась. Сказала, что специально для этого захватила гитару. Велела прийти завтра после уроков, - с довольным видом добавил он.

- Рон, а ты думаешь, Гермионе это понравится? - выложил козырную карту Гарри.

Но у Рона и на это был готов ответ.

- Если не понравится, то это будет глупо! Я же не просто так взялся учиться играть на гитаре, - добавил он смущенно. - Думаю, когда-нибудь, я смогу сыграть и для...

- Ну как, все прошло? - спросила мадам Помфри, входя в комнату.

Рон повертел головой. Кровь остановилась.

- Великолепное зелье, не правда ли? - с воодушевлением прокомментировала она, высыпая остатки льда в тазик. - Когда я этим летом была на курсах повышения квалификации, там его очень хвалили. Ваша метла в порядке, Поттер, - обернулась она к Гарри. - Вы можете идти, только первое время держите нос повыше, Уизли.

- Сегодня не вздумай садиться на метлу, - выговаривал Гарри Рону, когда они бежали на квиддичное поле. - А то снова кровь польется.

- Польется кровь у Малфоя, если еще раз будет приставать, - неопределенно пригрозил Рон. - Да мне и не нужно на твоей метле летать, - внезапно сообщил он Гарри.

- Если честно, я думал попроситься к вам в команду, но, по правде говоря, третью гоночную метлу наша семья не осилит, да и от уроков музыки квиддич будет отвлекать, - снова смутился он.

На поле их уже ждали Кэтти Бэлл и Алисия Спиннет. Они болтали и вертели в руках новые метлы.

- Смотри, Гарри, - похвасталась Кэтти, - Мне тоже Всполох купили, - она с гордостью продемонстрировала ясеневую рукоять и тщательно пригнанные друг к другу березовые прутья.

- И у Анжелины тоже теперь есть - сообщила Алисия, - А у Фреда с Джорджем - подержанные Нимбусы-2001. Теперь у нас команда полностью укомплектована приличным инвентарем. - Задрав голову, Алисия любовалась на то, как Анжелина в воздухе выделывает замысловатые вензеля вокруг колец на своей новой метле. Рядом с ней кто-то вился на небольшой метелке, отбивая мячи, которые Анжелина пыталась забросить в кольца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Книги похожие на "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Constance_Ice

Constance_Ice - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"

Отзывы читателей о книге "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.