Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"
Описание и краткое содержание "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" читать бесплатно онлайн.
- Что ты такой хмурый сегодня? - обиженно спросил его Рон, когда они шли на Историю магии. - Вчера все так великолепно устроилось. У тебя с Чу все так удачно получилось и...
- Не говори того, чего не знаешь, - в совершенно несвойственной ему грубой манере рявкнул Гарри, нащупывая в сумке нужный учебник. - Если бы я не дал ей свою метлу, возможно, с ней ничего бы не случилось!
- На что ты намекаешь? - заволновался Рон. - Думаешь, кто-то опять пытался заколдовать твою метлу, как в первом классе? Брось, ты же ее из рук не выпускал, пока не дал Чу!
- Не в этом дело, - нервно признался Гарри. - Конечно, я не верю в то, что кто-то, кроме нашего старого знакомого по имени Том Риддль, хочет меня убить, но здесь, в Хогвартсе его сейчас точно нет. Просто я не предусмотрел того, что метла под чужим человеком может заартачиться, и это чуть не погубило Чу! Это я виноват.
- Глупости, Гарри, - решительно отверг эту версию Рон. - Ты не можешь предусмотреть всего, ты же не профессор Трелани, - фыркнул он.
- Я притягиваю несчастья, - мрачно предрек Гарри, наблюдая за тем, как профессор Биннз, учитель-призрак, просачивается сквозь стену с прозрачными свитками лекций в руках. - Дружба со мной может оказаться опасной. Подумай об этом, Рон.
- Ерунда! - отмахнулся тот, свивая себя на парте удобное гнездышко, чтобы, по обыкновению, поспать на уроке по Истории магии.
Тем не менее, Гарри решительно наступил на горло собственной песне и не пошел навестить Чу. Он только написал ей записку с сухим пожеланием выздоровления и попросил домовых эльфов принести ей фруктов от его имени. Это решение далось ему мучительно больно, Рон смеялся над ним, Гермиона изумлялась, как можно так поверить в обычный страшный сон, но Гарри был непреклонен. Джинни приободрилась. В обнимку с Криволапсусом она просиживала в гостиной Гриффиндора сутками, ожидая встретить там Гарри, чтобы, если не поговорить с ним, то хотя бы посмотреть на него своими отчаянно нежными голубыми глазами, но бедняжке ужасно не везло: Фред каждый вечер гонял Гарри на тренировки по квиддичу, и в гостиную он возвращался частенько уже ближе к полуночи, опасаясь наткнуться на Филча и оставляя за собой грязные следы. Следующий матч, по жеребьевке, Гриффиндор должен был играть со Слизерином, поэтому, ожидая худшего, их команда взяла бешеный темп по подготовке к игре. Огромная стопка литературы о вампирах, честно взятая Гермионой в библиотеке, нетронутая пылилась у нее в комнате: первоклашки не давали ей ни минуты покоя, Гарри был занят тренировками, а Рон - Гермионой и тем, как бы ухитриться повысить свои знания по зельям хоть на один балл, поэтому о МакАбре и его кровожадной сущности все трое благополучно забыли, загруженные насущными проблемами.
Приближался Хэллоуин. За день до него должна была состояться игра. Гарри уже издергался, да так, что не мог во время еды по-человечески поднести кубок к губам: зубы постоянно стучали о край. Гермиона, вслух зубрившая в обед длинное, запутанное Взрывальное заклятие, посоветовала ему сходить к мадам Помфри, чтобы она дала ему зелье от нервов - стук гарриных зубов определенно мешал ей сосредоточиться. Но Гарри отказался. После обеда у них должен был быть только один урок у Хагрида, но после него вполне можно было остаться инвалидом и вовсе не попасть на матч. В прошлый раз невероятно счастливый Хагрид приволок показать ребятам большое омерзительное существо, похожее на плоский толстый черный плащ или даже простыню, и воняющее водорослями и капустой. Оказалось, что это смертофалд, которого в народе действительно называют черной простыней. Смертофалды жутко опасны, могут даже охотиться на людей как (потом!) радостно сообщил Хагрид, а этот ему достался от одного волшебника, который дал его Хагриду показать ребятам с условием, что добродушный великан переведет это страшилище на время пребывания в школе на исключительно вегетарианское питание. Смертофалд, однако, чах, становился все тоньше и отчаянно пытался схватить любого, кто приближался к его большой плоской клетке. С охами-вздохами Хагрид спровадил беднягу смертофалда обратно его предыдущему владельцу. Чего ожидать от Хагрида сегодня, не мог предугадать никто: обычно он не придерживался школьной программы. Но это оказался день сюрпризов.
Подойдя к хижине Хагрида, ребята оказались свидетелями невероятной картины: Хагрид сгружал с маленькой скрипучей тележки огромные тяжелые ящики, а рядом с ним вертелся... профессор Снейп. Он с видом, полным мрачной решимости, помогал Хагриду подтаскивать ящики к двери домика. Вид профессора Снейпа добровольно оказывающего кому-то помощь, произвела на гриффиндорцев странное впечатление.
- Он здоров? - заботливо поинтересовался Дин Томас. - Что-то он сегодня неважно выглядит.
- В нормальном состоянии он никому бы не стал помогать, - шепнул Рон Парвати Патил. - На него случайно никто не накладывал заклятие Забвения?
- Я бы сказала, что многие с удовольствием сделали бы это нарочно, - так же шепотом ответила Парвати.
- А, молодежь, вы уже тута! - Хагрид выпрямился и вытер пот со лба. - Сейчас начнем... Спасибочки вам за помощь, профессор, но, право, не стоило. Я бы и сам легко справился!
- Не стоит благодарности, Хагрид, - угрюмо буркнул Снейп и, одарив презрительным взглядом гриффиндорцев, удалился.
- Так, ребятня. Сегодня мы понаблюдаем за жутко интересными зверьками, - Хагрид распаковал один из ящиков, и Гарри увидел, что в нем копошатся какие-то лохматые разноцветные комочки.
- Кто это, Хагрид? - Гермиона с любопытством вытянула шею, пытаясь рассмотреть новых животных.
- И с какой стороны у них расположены ядовитые зубы? - сразу же добавил Симус.
Хагрид с нежностью, присущей ему исключительно в моменты общения с сверхопасными магическими существами, запустил руку в пушистую кучу и извлек оттуда... котенка.
- Ой, какой миленький, - засюсюкала Лаванда, жадно протягивая руки к котенку.
- Но, Хагрид, погоди, это же обычная кошка, - удивленно прокомментировал Гарри, рассматривая зверька. Он и в самом деле был похож на обычного котенка: рыжая, чуть полосатая встрепанная шкурка, длинные любопытные усы, хамоватые, как у Криволапсуса, желтые глазищи. Когда Хагрид поднял его за шкирку, он возмущенно мяукнул, как самый обычный котенок. От других кошек его отличал только длинный хвост, похожий на львиный, заканчивающийся кисточкой, и более плоская морда, чем у обычных домашних любимцев.
- Никакая это не кошка, - обиженно возразил Хагрид, укачивая крохотного котенка на своей большущей ладони. - Это лазиль!
- Кто?
- Лазиль. Он только похож на кошку, но это на самом деле настоящее волшебное животное. Их еще называют индикаторами Зла, - рассказывал Хагрид, вынимая лазилей из ящика по одному и засовывая их ребятам в руки. Лазиль Невилла тут же залез ему за воротник, и Лонгботтом истерически захихикал. Гарри с удивлением заметил, что и Рон с нескрываемым удовольствием воркует над тем же пушистеньким черно-белым лазилем, что и Гермиона. - Взрослые лазили трудно приручаются, но таких малышей запросто можно научить жить в доме. Они лопают то же, чё и обычные кошки. Вот, у меня тут для них несколько пачек кошачьего корма припасено, - Хагрид раздал Симус и Дину последних брыкающихся лазилей и вынул из коробки упаковку кошачьей еды. - Попробуйте покормить их, они наверное проголодались в дороге. Уси-пуси, мои крохотуси! - нежно прочирикал Хагрид над малышами-лазилями.
- Хагрид, а почему этих симпатичных малышей называют индикаторами Зла, - несвойственным ей щебечущим голоском поинтересовалась Гермиона, ласково поглаживая их с Роном лазиля.
- Дык, потому, что они сразу чувствуют, ежели где рядом что плохое происходит, - объяснил Хагрид, отвлекаясь. - Они к плохому человеку ни в жисть не подойдут, а на черного мага сразу шипеть начинают. Вот вам и индикаторы, поняла?
- Интересно, как они на слизеринцев отреагируют, - моментально ввернул Симус, почесывая своему лазилю брюшко. - Кстати, Хагрид, а когти-то у них не ядовитые? - он с подозрением отцепил коготки разыгравшего лазилёнка от своей мантии.
- Нет, - вздохнул Хагрид. Видно было, что это единственное, что ему не нравится в лазилях. - Погодьте, я щас вам еще кое-что покажу.
Он прошел к другому ящику и открыл крышку. У Невилла тут же вырвалось восторженное - Вау!
В ящике стоял аквариум, в котором плавали существа, очень похожие на лазилей. У них были такие же хитрые вороватые кошачьи мордочки и длинные усы. Шкурка у них была очень густая, а тело заканчивалось коротким хвостом и двумя плоскими ластами. Они весело плюхались в аквариуме, добродушно урча, как настоящие кошки.
- Морские лазили, - гордо объявил Хагрид. - Их одна ведьма на Оркнеях выращивает, скрещивает лазилей с морскими котиками. Они не такие ручные, но тоже ничего.
- Ой, Хагрид, а можно мне одного такого, - умоляюще попросила Парвати. Она уже давно жадно рассматривала всех лазилей, явно выбирая себе питомца. К ее удивлению Хагрид решительно замотал головой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"
Книги похожие на "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)"
Отзывы читателей о книге "Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)", комментарии и мнения людей о произведении.