» » » » Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)


Авторские права

Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)

Здесь можно скачать бесплатно "Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)
Рейтинг:
Название:
Страна теней (Народный перевод)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страна теней (Народный перевод)"

Описание и краткое содержание "Страна теней (Народный перевод)" читать бесплатно онлайн.



У фантастического цикла “Мир пауков” огромное количество поклонников в России. Но вопреки этому факту четвертый роман цикла “Shadowland” (2003) пока не выходил в России, несмотря на обещания издательства АСТ. Понятно дело, что для поклонников этого цикла такая ситуация была непереносима. И вот, поклонники подготовили свой перевод.

Действие цикла происходит в Америке далекого будущего. Люди одичали, а их место “царей природы” заняли насекомые пауки и жуки, которые оказались способны даже построить своеобразное общество…






Было намного холоднее, чем при его предыдущем посещении, когда он согревался от контакта с мощным интеллектом паука. И расстояния казались намного больше. Найлу показалось, что он шел не меньше часа, и не было все еще никакого намека на шум подземной реки, которая, как он знал, была впереди. Зевнув, Найл понял, что долгий день без сна утомил его. Луч фонаря высветил небольшое углубление, размерами с человеческое тело, и он решил, что пришло время отдохнуть.

Найл снял плащ с мягкой подкладкой, сделанной из шерсти горных овец, и постелил его в углубление. Холодный воздух внезапно обдал его тело, но Найл знал, как с этим справиться. Он достал из рюкзака серебряную трубку и нажал с одного конца большим пальцем. Внутри трубки была спецодежда — в действительности спальный мешок, сложенный вдвое по длине. Найл развернул это одеяние в углублении. Потрогав тонкую ткань, он подумал, что она не может быть достаточно теплой. Но расстегнув застежку и забравшись во внутрь, он понял, что его опасения были напрасны, изобретенная для исследования космоса, ткань становилась теплой, когда находишься внутри. Серебристый материал обладал замечательными качествами; например, был водонепроницаем, чтобы дождь не мог промочить, и позволял поту выходить и, таким образом, внутренняя часть не отсыревала во время сна.

Найл приспособил рюкзак под голову у стены. Он слишком устал даже для того чтобы поесть. Найл выключил фонарь и только закрыл глаза, как наступила полная тишина, утянувшая его в сон.

Какой-то дискомфорт разбудил его; плечо болело от твердого пола. Он повернулся на спину, размышляя, что за тихий звук нарушил его сон. Но тишина была полной. Однако он осторожно достал фонарь и включил его. Луч поймал желтые светящиеся глаза, и полдюжины тел понеслось в темноту. Он узнал их. Крысы, черные, длинноносые крысы, живущие в канализациях города. Размером с маленькую собаку, эти существа редко показывались наверху, они были любимым деликатесом пауков-волков, которые могли парализовать их ударом силы воли на расстоянии сотен ярдов. Их укус, как говорили, был ядовитым; но Найл был уверен, что они будут держаться на расстоянии.

Найл нащупал под собой рюкзак и вытащил водонепроницаемый мешок, в котором лежали часы, которые дал ему Симеон. Они были огромные и неуклюжие, но имели фосфоресцирующие цифры, и работали в течение семи дней без подзаводки. Он был удивлен, было уже два часа дня, он проспал приблизительно восемь часов. Найл пошевелился и был удивлен, увидев, что даже этот слабый звук внес суету среди крыс в темноте. Он оперся спиной на стену, хотя ее наклон был неудобным, нащупал сверток с едой. Но, заметив глаза крыс, мерцающие в луче света, отказался от еды. Вместо этого он взял одну из коричневых таблеток из деревянной коробки, и позволил ей раствориться на языке. Она имела вкус меда, растворившись — вызвала тепло, как будто он набрал полный рот бренди. Он запил искусственную еду водой из фляги. Через несколько минут потеплели конечности, и Найл почувствовал себя, как будто он выпил чашку горячего супа.

Как только спальный мешок был свернут, Найл с радостью одел отороченный шерстью плащ; холодный воздух заставил его чихнуть. Он закинул рюкзак за спину, и пошел в темноту, сопротивляясь искушению думать о комфорте дворца.

Через четверть часа он услышал низкий грохот, который ясно указывал на близость подземной реки. Скоро шум бегущей воды стал оглушительным, и Найл снова испытал инстинктивное чувство страха к неизвестной силе, которая могла уничтожить его так легко.

Он был в Белой Башне предыдущим вечером, и запомнил карту этих туннелей. Там он узнал, что они были частично естественными, а частично сделаны людьми во времена длинной войны с пауками. Река текла с северо-запада к юго-востоку города. В конце последнего Ледникового периода, все эти туннели были полны стремительно движущейся воды. Но на карте был обозначен маршрут по речным туннелям. Ревущий звук доносился от тридцатифутового водопада находящегося дальше вниз по реке. От него начиналась тропа, которая вела за пределы города во внешний мир. На поверхность она выходила приблизительно в пяти милях от города. Карты Старика Стигмастера были старыми. Им более четырех столетий. Но река не изменила направления течения и карты должны все еще быть точными.

Река, приблизительно в сорок футов шириной, была перекрыта металлическим мостом, но Найл не собирался переходить по нему, так как тропа шла по ближнему берегу. На карте не было обозначено, что тропа проходит через низкую пещеру. Вход туда был оформлен в виде готической арки. Найлу пришлось наклониться, чтобы не удариться головой. Скала под его ногами была более грубой, чем та, по которой он шагал, и возникла необходимость более тщательно осматривать дорогу. Даже крысы, мерцающие глаза которых следовали за ним в темноте, решили не идти дальше. Возможно, грозный рев воды напугал их.

Было большой удачей, что неровный пол замедлил продвижение Найла вперед. Внезапно он поскользнулся и ухватился за стену, чтоб не упасть. Опустил фонарь и на мгновение его охватил страх. Он мог здорово расшибиться. В нескольких дюймах от его ног была яма, и на глубине приблизительно шести футов шло быстрое течение воды похожей на чернила. Найл отодвинулся от провала, и сел на пол.

Как он мог теперь видеть, вода подрезала берег и он разрушился. Яма, приблизительно в пять футов шириной, лишила возможности идти дальше. Но на другой стороне дорога продолжалась. С большой предосторожностью, можно было обойти вокруг ямы, по выступу приблизительно два или три дюйма шириной. Но была опасность, что выступ обвалится, или ноги соскользнут из-за недостаточной опоры.

Найл сидел в раздумье наверно в течение десяти минут, размышляя, что делать дальше. Можно было просто возвратиться домой. Но это означало идти из города наземным маршрутом, и рисковать быть замеченным шпионами Мага. Альтернатива — он мог пересечь мост и пройти через священную пещеру. Но единственный путь из нее шел по длинной, круто поднимающейся вверх каменной стене, и мысль об этом заставила его сердце опуститься в пятки. Другая возможность — пересечь реку по мосту и поискать другой, необозначенный на карте, путь по противоположной стороне потока. Ну и самое очевидное — просто перепрыгнуть через провал. Расстояние было не проблемой, но свод был только несколькими дюймами выше головы Найла, и, ударившись головой, он почти наверняка свалился бы в воду. Как высоко, размышлял Найл, нужно прыгнуть, чтобы перескочить через провал в пять футов? Дольше сидеть тут и гадать бессмысленно, надо действовать, мускулы уже начали деревенеть от холода.

Но первая вещь, которую он должен был сделать, это удостовериться, что он не потеряет фонарь. В боковом кармане его рюкзака был моток крепкой бечевки, он отрезал немного ножом, и обвязал фонарь вокруг двойным узлом, сделав петлю для запястья. Как дополнительную предосторожность — он привязал к фонарю другую длинную бечевку, закрепив другой конец на кожаном поясе.

Теперь, когда он был готов, Найл перебросил рюкзак через провал, удовлетворенно отметив его падение в десяти футах от дальнего края провала. Теперь он отступил на дюжину шагов, разбежался и швырнул себя в воздух от самого края провала, пригнув голову как можно ниже. Часть скалы на краю провала обрушилась под его ногой, но не помешала прыжку. Он приземлился на два фута дальше края. Фонарь выпал из его руки, и петля соскользнула с запястья, но бечевка, привязанная к его поясу, помешала удару о землю. Племянник Симеона, Бойд, предупредил его, что лампочка была самой уязвимой частью фонаря.

После прыжка Найл присел на мгновение, чтобы дать сердцу успокоиться. Он также решил съесть еще одну пищевую таблетку — не потому что он хотел есть, а для того чтобы тепло восстановило его кровообращение. Несколько минут спустя, с приятной теплотой внутри, он надел рюкзак и пошел вперед.

Через несколько сотен ярдов рев воды стал громче. Найл обнаружил, что стена с левой стороны от него обрушилась, подточенная водой. Очевидно, были времена, когда река стояла намного выше, чем в настоящее время. Карта, запечатленная в памяти мыслеотражателем, подсказывала путь, он шел у самой воды к водопаду в пятистах ярдах, сужаясь пока не стал немногим больше ленты.

Через пятьдесят футов, Найл столкнулся с другой проблемой. Дорога наклонялась к воде. Ее гладкая, твердая поверхность опасно кренилась к реке. Найл снял рюкзак и понес его за лямки, так он мог в случае чего откинуться на скалу позади него. Но наступил момент, когда он понял, что слишком опасно продвигаться дальше. Путь шел чуть выше воды, течение которой стало заметным. Вода сталкивалась с подточенной скалой, шипела и сердито пенилась. Если потерять тут опору, то ничто не могло бы уберечь от падения вниз к водопаду, рев которого был теперь оглушителен. Луч света показывал Найлу, что проход сузился до трех дюймов, и что в этом месте дорога была чуть выше уровня воды. Но дюжиной ярдов далее она расширялась снова более чем на фут. Без рюкзака, он, возможно, пробрался бы, используя выступы в скале. Но он нес рюкзак, и это становилось слишком опасно. Найл повернулся и с неохотой начал путь назад. На сердце было тяжело, столкнувшись с перспективой поражения. Найл изучил карту достаточно хорошо, никакого другого пути из этой подземной системы пещер кроме как через реку или священную пещеру не было. Другие туннели, согласно карте, были тупиками. Дорога через священную пещеру — даже если он захочет повторить ужасающий подъем по стене — будет вести только к более отдаленной части города пауков, что не дало бы никакого преимущества.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страна теней (Народный перевод)"

Книги похожие на "Страна теней (Народный перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Колин Уилсон

Колин Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)"

Отзывы читателей о книге "Страна теней (Народный перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.