» » » » Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)


Авторские права

Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)

Здесь можно скачать бесплатно "Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)
Рейтинг:
Название:
Страна теней (Народный перевод)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страна теней (Народный перевод)"

Описание и краткое содержание "Страна теней (Народный перевод)" читать бесплатно онлайн.



У фантастического цикла “Мир пауков” огромное количество поклонников в России. Но вопреки этому факту четвертый роман цикла “Shadowland” (2003) пока не выходил в России, несмотря на обещания издательства АСТ. Понятно дело, что для поклонников этого цикла такая ситуация была непереносима. И вот, поклонники подготовили свой перевод.

Действие цикла происходит в Америке далекого будущего. Люди одичали, а их место “царей природы” заняли насекомые пауки и жуки, которые оказались способны даже построить своеобразное общество…






Как только телега выехала за город, путешественникам открылся скучный пейзаж северной окраины Страны Теней, Найл задал Тифону вопрос, который волновал его уже второй день.

— Вы ненавидели Карвасида?

Тифон задумался.

— Не совсем так. Если что и было то только на уровне подсознания. Я честно работал на него, считал его начинания ценными, и хотел их осуществить наилучшим образом. Иногда я почти любил его, особенно в молодости. Я думаю, что был его единственным другом. Каждый нуждается в друзьях.

— Разве Вы не боялись его?

— Нет. Когда вы работаете с кем-то в течение тридцати лет, он вам становится как родной. Я часто выступал против каких-то вещей, которые он хотел осуществить, и он учитывал моё мнение. Кроме того, когда он только стал Карвасидом, он был полностью другим человеком. Вы бы знали, как он уважал своего отца, у которого был характер сурового человека, он старался походить на него — Сафанаса тринадцатого. Он жил подобно монаху-аскету, умел управлять дыханием и занимался самобичеванием.

Это заинтересовало Найла.

— Умел управлять дыханием? Поэтому Карвасид, казалось, не дышал?

— Все Карвасиды имели естественные способности к этому. Сафанас тринадцатый мог задерживать дыхание на четверть часа. Но последний Карвасид не мог задерживать дыхание более, чем на пять минут. Я думаю, он загнал себя пытаясь быть достойным своего отца. И в конце концов он это просто бросил, его характер стал ухудшатся. Временами он был совершенно невыносим.

Найл вспомнил о холодной, убийственной ярости, которую Маг продемонстрировал в конце того памятного приёма, и внезапно понял, что смерть тирана была предрешена.

— Как можно было превратиться в такого жестокого и эгоистичного монстра как он?

Тифон сказал серьезно:

— А Вы представьте какой груз проблем лежал на его плечах. Как Вы понимаете народу не очень то нравилась подземная жизнь. Они постоянно стремились убежать отсюда, и проклинали правителя, который этому препятствовал. Но это было вынужденным решением. Если бы не пауки, Карвасид конечно же разрешил бы всем путешествовать куда вздумается.

— Но почему он не думал о примирении с пауками?

— Он занимался этим. Наши шпионы постоянно проникали в Корш, замаскированными под рабов. Через них он узнал, что Вы стали правителем. Это известие сделало его очень задумчивым, он размышлял, что из этого можно извлечь. Он сбил воздушный шар Скорбо, чтобы узнать побольше о пауках. Он хотел знать, можно ли на их умы воздействовать волновыми колебаниями. На примере Скорбо ему показалось, что можно и с успехом. Однако Скорбо начал выходить из под контроля, наложенные на него эффекты постепенно проходили, и Карвасид решил, что он должен умереть. В это же время он решил заняться и Вами.

Услышав это, Найл решил проверить с помощью Тифона, некоторые свои предположения.

— Так что, он планировал всё это?

— Да. Он приказал убийцам оставить тот топор в саду. Он знал, что хоть кто-то да захочет проверить его остроту своим большим пальцем.

— Но что, если это был бы я вместо моего брата?

— В этом случае, ваш брат прибыл бы в Страну Теней, чтобы просить помочь Вам, а это было бы ещё лучше.

— Так что, Вы знали, что я все это время двигался к вам сюда?

— Карвасид отслеживал ваше продвижение с помощью своего кристалла и с помощью специально обученных птиц. Одно время он подумал, что потерял Вас — когда Вас почти заглотил метекси... — Найл глянул вопросительно — ... масса слизи. Он сказал мне, что Вы сумели справиться самостоятельно прежде, чем он заставил это существо распасться. Он в общем-то не успевал помочь.

Теперь Найл понимал, почему он иногда ощущал себя будто под наблюдением, особенно тогда, на открытой вересковой пустоши.

— Так что, его главная цель состояла в том, чтобы заманить меня, как правителя города пауков?

— Это было его конечной целью. К этому времени, он надеялся, что сможет управлять Вами, пока Вы не превратитесь в своего рода марионетку.

Найлу не хотелось говорить, как близко Маг был к этому.

Тифон сказал:

— Были и другие задумки, которые он хотел осуществить. Так, когда женщины прекратили рожать, возникла опасность бунта, а Карвасид понимал, что это только усугубит положение. Он или должен был найти побольше женщин, способных рожать детей, или предоставить каждому побольше свободы. Он знал также, что каждый человек нуждается в новых целях, новых идеях, новых развлечениях. Сначала он думал, что те машины генерации реальности помогут. Но стало ещё хуже. Они возбуждали мечты людей о дальних странах.

Думая о своих собственных путешествиях, Найл сказал:

— Я думаю, что многие из них быстро разочаруются, когда, наконец, увидят эти "дальние страны".

— Карвасид понимал это. И он постарался придумать как можно больше всяких развлечений. Он даже создал команду поджигателей, которые организовывали пожары в отдаленных частях города. Также распускались слухи о скрытых врагах. Так он побуждал рабочих с ещё большим энтузиазмом трудиться над постройкой городской стены. Введен был день военной подготовки. Вскорости он сам стал одержим манией преследования. Я думаю, что он даже приветствовал бы нападение пауков.

Капитан, который следил за беседой, спросил:

— А сам он не планировал превентивного нападения?

Тифон кивнул.

— В общем-то он это и сделал.

И хотя Тифон не стал расшифровывать, Найл понимал, что он имеет в виду — Маг ударил по нему.

Всё услышанное заставило Найла задуматься. Пока Тифон говорил, Найл пришёл к выводу, что Карвасиды были одной из самых замечательных династий в человеческой истории. И они столкнулись с той же самой проблемой, что и большинство других великих правителей в истории: как добиться того, чтобы подданные были всегда довольны. Но странный поворот судьбы, сделавший женщин неспособными к деторождению, положил конец династии. Только кристаллический шар, который лежит в кармане Найла, оставлял надежду на то, что Карвасиды займут своё место в анналах истории.

Тем временем, они проезжали озеро с водорослями, что напомнило Найлу: уже три часа прошло с момента завтрака и пора подкрепиться. Он открыл котомку с пирогами и нашел их превосходными — настолько превосходными, что это вполне могло бы оправдать приглашение Умаи в Корш, в качестве шеф-повара дворца. За время пока они доехали к северному выходу, Найл с Тифоном съели дюжину пирогов, и пришли к обоюдному согласию, что Умая заслуживает более широкого поприща для раскрытия своих талантов.

Наконец они прибыли в пункт, где следовало оставить телегу. Они развернули меринов так, чтобы те могли найти дорогу назад к городу, и по команде Тифона те ускакали. После этого начали длинный подъем вверх, к пещере, охраняемой безголовым мугом.

Тут Найл вспомнил ещё кое о чем, что хотел выяснить у Тифона: можно ли мугов перебросить в Корш, для выполнения тяжелой работы, типа восстановления гавани. Но это оказалось проблемой. Пищеварительная система у муга почти отсутствовала, так что они не могли есть нормальную пищу. Они функционировали на синем эликсире Мага. Если Найл не сможет научиться управлять странной машиной, которая его делает, а также не разберётся, как калин-дерево собирает его, муги быстро растратят свою энергию и распадутся подобно обычным трупам.

В течение длинного подъема к лугу на верху, Найл тщательно изучал тропинку, прикидывая, как тут можно пробить дорогу, подходящую для колесных транспортных средств. Он решил, что тут не обойтись без взрывчатки или жнецов, и что нужно будет пригласить Доггинза при его очередной поездке в Страну Теней, чтобы тот дал свое профессиональное заключение. По мнению Тифона, жнецы в арсенале Страны Теней были практически неработоспособны, ввиду почти полного расхода радиоактивного топлива. Но был вариант — убедить Хозяина, правителя жуков-бомбардиров, выдать разрешение на использование тех жнецов, которые имеются на складе оружия в городе пауков.

В течение часа они достигли луга. Найл обрадовался, что на поверхности был солнечный день, хотя и дул довольно сильный северный ветр, который нес большие белые облака, подобные парусным шлюпкам в бурном море. В самой Долине было довольно тепло, так как она была защищена от ветра. Найла повалился вниз на густую траву и не стал отказывать себе в удовольствии понежиться в лучах солнца.

Воздушные шары пауков подошли полчаса спустя. Капитан, который стоял на вершине южного пика, вел их телепатически. Первый был посажен в дюжине футов от того места, где стоял Найл. На удивление, противный запах порифидов на самом деле вызвал чувство острой ностальгии. Прибывшие воздушные шары были вдвое больше нормального размера — это Найл когда-то настоял, чтобы они были построены для целей перевозки пассажиров. Масса ног и меха, которая выкатилась из такелажа, оказалась Грелем, сыном Асмака, и снова Найлу было жаль, что физически не возможно обнять паука.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страна теней (Народный перевод)"

Книги похожие на "Страна теней (Народный перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Колин Уилсон

Колин Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)"

Отзывы читателей о книге "Страна теней (Народный перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.