Колин Уилсон - Космические вампиры
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Космические вампиры"
Описание и краткое содержание "Космические вампиры" читать бесплатно онлайн.
Патрульный корабль обнаруживает в глубоком космосе таинственный объект невероятных размеров, а в нём загадочные саркофаги с телами людей. Кто они?
— Алло? — послышался почти сразу, голос Армстронга.
— У меня здесь некий господин Карлсен. Вы в курсе?
— Да. Это я его привел. Это капитан Карлсен.
— Ясно. — Телеэкран погас.
Все это время Карлсен стоял у двери, глядя на женщину и чувствуя разочарование. Почему-то думалось, что навстречу выйдет непременно красавица. Эта же была, по сути, простушка. На вид лет тридцать пять, лицо уже утратило свежесть. Фигура ничего, но уже начала раздаваться. И шов на шерстяном зеленом платье какой-то перекошенный.
— Что вас ко мне привело? — голос бесстрастно-металлический, как у телефонного оператора.
На миг Карлсен удивился: не произошла ли ошибка?
— Можно присесть?
Женщина, пожав плечами, указала на кресло. Надо было найти повод коснуться ее, но она стояла слишком далеко.
— Мне бы хотелось расспросить о человеке, с которым вы провели вторую половину дня. О мистере, Прайсе.
— Не понимаю, о чем вы говорите.
— А я думаю — понимаете. Покажите вашу руку.
Эллен Дональдсон подняла на Карлсена изумленные глаза.
— Не поняла?
— Руку покажите.
Она стояла, вжавшись спиной в узкое пространство между стеной и столиком. И тут неожиданно возник контакт. Они играли в игру, и оба знали правила. Ее глаза неотрывно смотрели на Олофа. Вот женщина сделала шаг навстречу — медленно, очень медленно. Он подался вперед и взял ее за обе ладони. Энергия вспыхнула, словно электрический разряд. Женщина покачнулась, пришлось ее удержать. Энергия перетекла из нее в него.
Карлсен посмотрел ей в лицо — взгляд остекленевший, как в трансе. Слова были ни к чему, он чувствовал движение ее мысли.
— Как его зовут? — Карлсен до боли сжал ей голые руки.
— Не знаю, — женщина бессильно припала к его плечу.
— Говори. — Она немо покачала головой. — Сейчас ударю.
Карлсен еще сильнее стиснул ей руки. Она опять качнула головой. Расчетливо, как при игре в гольф, он чуть отвел ее лицо и дал звонкую оплеуху.
В дверь постучали. Карлсен вздрогнул от неожиданности; она же, похоже, не замечала вообще ничего.
— Кто там? — отрывисто спросил он.
Снова стук. Карлсен опустил Эллен в кресло и подошел к двери. Там стоял Фаллада.
— Тут все в порядке?
— Да, конечно. Заходи.
Зайдя в комнату, Фаллада увидел женщину.
— Добрый вечер, — вежливо поздоровался он. Что-то поняв, быстро посмотрел на Карлсена. — Что с ней?
Карлсен сел на подлокотник кресла. Лицо у женщины пылало, по щекам струились слезы.
— Ничего такого, — Карлсен почувствовал недоумение Фаллады. — Она совершенно безобидна.
— Она нас слышит?
— Возможно. Но ее это не волнует. Она как голодный ребенок.
— Голодный?
— Хочет, чтобы я ее колотил.
— Ты серьезно? — у Фаллады это просто не укладывалось в голове.
— Абсолютно. Видишь, когда за нее берется вампирша, она начинает цедить энергию из своих жертв. Но сама всю ее потом сдает. Прямо как потаскуха, что ворует для своего сутенера. Или вот если я беру из нее энергию… — Карлсен положил руку ей на предплечье, — она отзывается автоматически. Установлена на то, чтобы давать.
— Ты сейчас забираешь энергию?
— Понемногу, чтобы не приходила полностью в сознание. Если перестать, она очнется.
— Как та девушка вчера ночью, мисс Бенгтссон?
— Да, только у той было просто нормальное женское вожделение. Здесь все гораздо хуже. Ей хочется, чтобы ее полностью уничтожили.
— Крайняя форма мазохизма.
— Именно.
— Может, лучше ее оставить?
— Когда выясню, что мне надо. Имя заключенного, который цедит из нее энергию.
Фаллада опустился перед женщиной на колени и приподнял ей одно веко. Взгляд был совершенно пустой — ее интересовал только Карлсен.
— Ты можешь вчитываться ей в мысли?
— Она сопротивляется. Не хочет говорить.
— Почему?
— Я же тебе сказал. Хочет, чтобы я ее сначала поистязал.
Фаллада встал.
— Мне выйти?
— Без разницы. Если тебе все равно, можешь подождать. Лично мне это удовольствия не доставляет. Встань, — велел он женщине.
Та медленно выпрямилась, уголки губ коверкала ухмылка. Карлсен сжал Эллен руками. Было видно, как она болезненно скривилась, когда рука надавила на спину.
— Имя, — потребовал Карлсен.
Женщина со стылой улыбкой покачала головой. Он снова надавил ей на спину. Женщина со свистом втянула воздух и опять скривилась, но в очередной раз покачала головой.
— Что там у нее? — спросил Фаллада.
— Не знаю. — Карлсен нащупал на платье замок молнии и рванул вниз, до самой талии. Открывшаяся в прорези спина была исполосована багровыми царапинами.
— Свежие, — заключил Фаллада, приглядевшись. — Сувенирчик от давешнего любовника.
Касаясь голой кожи кончиками пальцев, Карлсен чувствовал, как к ним приливает энергия. Он начал стаскивать платье с плеч.
— Ты что делаешь? — не сдержался Фаллада.
— Не хочешь смотреть — иди в другую комнату.
— Да почему? Я природный обожатель таких сцен. Наконец, благодаря усилиям Карлсена, платье упало к ногам. На женщине остались лишь, лифчик и трусики, застегнутые у пояса на маленькую булавку. Эллен обвила Карлсену шею. Он подпустил ее вплотную, чувствуя через одежду сочащееся тепло нагого тела. Для более тесного контакта полагалось бы снять и свою одежду, но присутствие Фаллады все-таки сдерживало. Положив женщине одну руку на ягодицы, другую — на исполосованную рубцами ямку между лопатками, он притиснул ее к себе. Эллен болезненно сморщилась; когда же он приник губами к ее рту — самозабвенно закрыла глаза. Жизненная энергия хлынула из ее губ, отвердевших сосков и низа живота.
— Невероятно, — кашлянув, подал голос Фаллада, — у нее спина бледнеет…
Эллен, на секунду высвободив рот, — жарко шепнула:
— Ну, ну!
— Мне точно оставаться… или я пока пойду? — учтиво осведомился Фаллада.
Карлсен не отозвался. Он делал то, что она просила: жадно, взахлеб пил ее энергию, словно намереваясь лишить ее жизни. Чувствовалось, как она, возбужденно подрагивая, льнет к нему всем телом; шею стиснула так, что стало трудно дышать. Налегая, женщина сладострастно терлась об него животом и бедрами. Но вот ее хватка ослабла, колени подогнулись.
Фаллада вовремя подскочил, иначе бы она рухнула на пол. Олоф взял женщину на руки и понес в спальню. Там, под розовым абажуром, горел светильник, постель была уже расправлена ко сну. Карлсен положил Эллен Дональдсон на кровать.
— Впервые видел, чтобы женщина доходила до оргазма стоя, — хохотнул Фаллада, стоя в дверях. — Кинси был бы в восторге.
Карлсен прикрыл ее одеялом. Ко лбу у нее пристала прядка волос. В углу рта виднелся пузырек слюны. Выключив свет, он тихо, пятясь задом вышел.
Едва ступили наружу, как пошел дождь — мелкая морось, принесенная ветром из далеких болотистых низин. В воздухе сладковато попахивало ракитником я вереском. Карлсена ошеломило ощущение внезапного восторга, электрическим сполохом мелькнувшее через тело. Миг — и оно исчезло, будто кто щелкнул выключателем. Карлсен удивился, но минуту спустя в голове и следа не осталось.
— Так ты и не выяснил, чего хотел, — сказал Фаллада.
— Выяснил достаточно.
Над лужайкой уже стояла темень, виднелся лишь силуэт «шершня», обозначенный фосфоресцирующей краской. Со стороны стоящих в рад длинных приземистых зданий навстречу по лужайке кто-то шел.
— Все в норме? — послышался голос Армстронга.
— Отлично, благодарю, — отозвался Карлсен.
— Сержант ваш решил лечь спать. Кстати, ваши постели в конце, вон те три комнаты, — он указал на фонари, горящие над дверьми.
Вставив ключ, надзиратель открыл дверь главного входа. В вестибюле теперь горел лишь синий ночник.
Хезлтайн мерил шагами комнату.
— Ну наконец-то, — облегченно вздохнул он, — я уже начал беспокоиться. — Там, наверху, — он повернулся к Армстронгу, — сейчас раздавался жуткий шум, кто-то ревел белугой.
— У нас тут многие мучаются кошмарами, — невозмутимо заметил надзиратель.
— Если бы я описал одного из них, — спросил Карлсен, — вы бы смогли сказать, кто это?
— Очевидно, да. Если не я, то главный санитар.
— Крупный мужчина, под два метра. С большим носом — горбатый такой — и рыжие волосы, с проплешиной…
— Знаю кто, — перебил Армстронг. — Ривс. Джейф Ривс.
— Это который детоубийца? — уточнил Фаллада.
— Он самый…
— Вы не можете о нем рассказать? — спросил Карлсен.
— Ну… Он здесь уже — ого! — пять лет. Отклонение довольно существенное: интеллект десятилетнего ребенка. И преступления совершал большей частью в пору полнолуния; четыре убийства и двадцать изнасилований с извращением. Ловили два года — мать укрывала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Космические вампиры"
Книги похожие на "Космические вампиры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Колин Уилсон - Космические вампиры"
Отзывы читателей о книге "Космические вампиры", комментарии и мнения людей о произведении.

























