» » » » Кэтрин Гарбера - Романтический вызов


Авторские права

Кэтрин Гарбера - Романтический вызов

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Гарбера - Романтический вызов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Гарбера - Романтический вызов
Рейтинг:
Название:
Романтический вызов
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-051088-7, 978-5-9713-8269-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Романтический вызов"

Описание и краткое содержание "Романтический вызов" читать бесплатно онлайн.



Маленький отель далеко на Юге был для Александры Хотон не просто средством заработать деньги, но истинным смыслом жизни.

И вот теперь ее любимое детище намерена купить какая-то крупная корпорация.

Ни за что и никогда!

А генеральный директор этой корпорации Стерлинг Пауэлл, мужчина с внешностью плейбоя, еще смеет ухаживать за Александрой.

Это просто возмутительно! Надо осадить наглеца.

Но Стерлинг ведет свою игру очень тонко, и противостоять его осаде становится все труднее.






– Я здесь не для того, чтобы разрушить вашу жизнь.

– С чего это вы взяли, что именно ваше присутствие лишило меня аппетита? – осведомилась Александра, стараясь сохранить лицо.

– Давайте поговорим начистоту?

Она кивнула:

– Я не лгу. У меня свои причины.

– И какие именно?

– Я просто не могу этого сделать. Даже ради того, чтобы пощадить чьи-то чувства.

– Почему?

– Жизнь слишком коротка для того, чтобы цепляться за какие-то прошлые истории, – отозвалась Александра.

Ей не хотелось вспоминать, как она обманывала себя в течение долгих месяцев после смерти Марка.

– Вы правы. Я не хотела объяснять, почему не ем.

– Возможно, у нас с вами гораздо больше общего, чем кажется на первый взгляд, – заметил Стерлинг.

Он казался таким мудрым и искушенным… Он точно знал, чего хочет, и упрямо двигался к намеченной цели. Александра знала, что внешне производила точно такое же впечатление, но в душе ее терзали многочисленные страхи, и она сомневалась, что ей достанет внутренних сил пережить грядущие перемены.

– Может быть, – отозвалась она, не желая больше демонстрировать свою слабость.

– А вы крепкий орешек!

– Это талант.

Рассчитавшись, Стерлинг вывел Александру из ресторана, но повел ее не к машине, а на пляж.

– Это не свидание.

– Слава Богу… иначе в историю оно вошло бы как одно из худших.

– Я бы не сказал, что оно такое уж плохое. – Стерлинг насмешливо изогнул бровь.

– Ладно, давайте вернемся…

– К делам?

– Да.

– Несмотря на то что мои замечания, сделанные в машине, вы пропустили мимо ушей, я был абсолютно серьезен.

– Какие еще замечания? – спросила Александра, пытаясь выиграть время.

– Что я здесь не только ради «Хотон-Хауса».

– Неужели такие вот приторные фразочки срабатывают? – осведомилась Александра.

Какая-то часть ее существа – та, что когда-то верила в рыцарей в сверкающих доспехах и сказочную любовь, – радовалась при мысли, что Пауэлл приехал в Чарлстон из-за нее… не ради бизнеса и финансовой выгоды, а именно ради нее. И этой-то части не мешало повзрослеть.

– Понятия не имею. Я говорю вам это первой, – задушевно сообщил ей Пауэлл.

Александра покачала головой:

– Мы с вами чужие друг другу.

– Я пытаюсь это изменить.

Ей хотелось рассмеяться вместе с ним и притвориться, что всего лишь флиртует, но она понимала, что Стерлинг пытается разрушить защитные бастионы, которые она возвела вокруг своего сердца. То единственное, что давало ей силы каждый день подниматься с постели. Единственный источник энергии, придававший ее жизни хоть какой-то смысл. И какой бы он ни был красивый и сексуальный, она ни на минуту не могла забыть об исходящей от него опасности.

С океана дул теплый бриз, и на пляже еще кипела жизнь. Над водой поднялась полная яркая луна. Александра остановилась, чтобы полюбоваться серебристыми дорожками на воде.

– В такую ночь приятно выйти в море, – заметил Стерлинг.

– Вы ходите под парусом? – удивилась Александра.

Море было единственной постоянной деталью в его жизни с самого детства, проведенного в Калифорнии, и до настоящего момента, когда он возглавлял крупный гостиничный бизнес, начавшийся еще в Майами.

– Не так часто, как мне хотелось бы.

– Почему? – поинтересовалась Александра.

– Постоянно что-то случается в отелях, что требует моего присутствия на суше. Единственное хобби, которому я уделяю достаточно внимания, это гольф, потому что многие деловые встречи происходят на поле, – отозвался Стерлинг.

В течение долгого времени в его жизни не было ничего, кроме бизнеса. Только в делах он чувствовал себя до конца уверенно и комфортно. Он сумел занять свою нишу, на которую уже никто не мог покуситься. Прошлое больше не имело значения, а будущее он строил своими руками.

Никогда раньше он не встречал такой женщины, как Александра. При обсуждении слияния Берт ясно дал понять Стерлингу, что необходимо получить согласие всех членов совета директоров, включая ее. Он не сомневался, что рано или поздно убедит ее присоединиться к команде «Пак-Маура».

Прочитав отчет о «Хотон-Хаусе» и его руководстве, Пауэлл понял, что Александра всегда принимала решения, приносящие максимальную пользу отелю.

– Я уже очень давно не была на пляже.

– С мужчиной? – уточнил он.

Ему хотелось стать тем, кто заставит ее изменить принципам. Он обожал отвечать на подобного рода вызовы. В данном случае он имел дело с интригой и тайной в сексуальной женственной оболочке. Но эти размышления Пауэлл решил оставить при себе. Он знал, что женщинам не нравится, когда мужчины думают о сексе с ними спустя всего несколько часов после знакомства.

– Соблазнив, вы не заставите меня переменить решение относительно отеля.

– Вы в самом деле ничего не чувствуете по отношению ко мне? – осведомился Стерлинг.

Александра была слишком прямолинейна для того, чтобы строить из себя недотрогу. Если она скажет, что не заинтересована в нем, он отступится…

– Признаюсь, что искра интереса во мне промелькнула, – отозвалась Александра, – но химия – штука странная.

Стерлинг был с ней полностью согласен. Она сказала, что правда очень важна для нее, но сейчас он осознал, что она использовала ее в качестве щита, чтобы держать людей на расстоянии. Он взял ее за руку и замедлил шаг. Химия! Если бы он только мог взять все, что происходило между ними, и назвать это феромонами, влечением на биологическом уровне, поддающимся анализу. Но он чувствовал нечто совершенно иное.

Он просто-напросто хотел ее. Хотел Александру Хотон в ее консервативной одежде со скрытой чувственностью.

– Что вы делаете?! – воскликнула она, пытаясь высвободить руку.

Но Пауэлл держал ее крепко.

Александра привыкла, что все вокруг подчиняются ее приказам и мгновенно отступают, стоит ей только пальцем пошевелить. Если у него и имеется шанс завоевать эту женщину, то прежде всего он должен выгодно отличаться от толпы.

Такой вариант полностью устраивал Стерлинга, так как играть пассивные роли было не в его характере. Она хранила молчание так долго, что он уже всерьез начал задумываться об отступлении, но, честно говоря, отступать он не привык. Стоило ему наметить себе цель – а сейчас этой целью была Александра, – и он шел к ней напрямик, пока не достигал желаемого.

Пока они прогуливались по залитому лунным светом пляжу, Александра вела себя тихо и задумчиво. Любая женщина на ее месте сочла бы этот момент в высшей степени романтичным. Его мать и младшие сестры позаботились о том, чтобы научить его обращаться с женщинами.

Наконец она вздохнула и подняла на него глаза:

– Я хотела купить несколько зданий на береговой линии, но все остальные члены совета директоров решили, что нужно сосредоточиться только на основном комплексе.

Стерлинг застонал.

– Что такое?

– Вы говорите о бизнесе? В такой момент?

– А почему бы и нет? Я думала, что вы пригласили меня на ужин, чтобы поговорить как раз о бизнесе.

– Конечно, но здесь, на залитом лунным светом пляже, под шум морских волн… Я просто удивляюсь, что вы можете думать об отеле.

– То есть вы явно о нем не думаете?

Стерлинг считал, что в свои сорок он научился думать о нескольких вещах одновременно, но здесь, под луной, в обществе красивой женщины… о бизнесе он точно не помышлял.

– Вы правы.

– А сейчас вы скажете, что я понравилась вам с первого взгляда? – осведомилась Александра, склонив голову набок.

– Нет, подобную банальность я бы никогда не произнес.

– И правильно, потому что на такую удочку я не попадусь.

– А как насчет романтики, Александра?

Она остановилась и обхватила себя руками.

– Значение романтики сильно преувеличено.

– Правда? Большинство людей думают иначе.

Холостая жизнь в течение последних десяти лет оставила у Стерлинга впечатление, что романтика играет важную роль в любых отношениях, поэтому-то Шерри, его бывшая жена, и ушла от него.

– Вы хотели сказать – большинство женщин?

– Именно. Любая из моих знакомых женщин сочла бы этот вечер идеальным романтическим свиданием. – Стерлинг не удержался от улыбки.

Александра была начисто лишена кокетства – самая прямолинейная женщина из всех, что он когда-либо встречал. Ни капли притворства!

– Я вам не любая!

– Я понял, – отозвался Стерлинг.

Было что-то неземное во всем облике Александры, особенно в ее глазах с тревожной поволокой. Она была напориста и уверена в себе на совместных телефонных конференциях, она была коварным противником в бизнесе, с которым все время надо было держать ухо востро, но здесь и сейчас она была совершенно другой.

Мягче и отстраненнее, как будто ей было неуютно в его обществе. Она потерла обручальное кольцо на правой руке.

– Я неправильно понял сигналы? – наконец спросил Стерлинг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Романтический вызов"

Книги похожие на "Романтический вызов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Гарбера

Кэтрин Гарбера - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Гарбера - Романтический вызов"

Отзывы читателей о книге "Романтический вызов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.