» » » » Кэтрин Гарбера - Романтический вызов


Авторские права

Кэтрин Гарбера - Романтический вызов

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Гарбера - Романтический вызов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Гарбера - Романтический вызов
Рейтинг:
Название:
Романтический вызов
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-051088-7, 978-5-9713-8269-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Романтический вызов"

Описание и краткое содержание "Романтический вызов" читать бесплатно онлайн.



Маленький отель далеко на Юге был для Александры Хотон не просто средством заработать деньги, но истинным смыслом жизни.

И вот теперь ее любимое детище намерена купить какая-то крупная корпорация.

Ни за что и никогда!

А генеральный директор этой корпорации Стерлинг Пауэлл, мужчина с внешностью плейбоя, еще смеет ухаживать за Александрой.

Это просто возмутительно! Надо осадить наглеца.

Но Стерлинг ведет свою игру очень тонко, и противостоять его осаде становится все труднее.






Он не собирался преследовать даму, не желавшую иметь с ним ничего общего.

– Какие еще сигналы?

– Химию, о которой мы с вами только что говорили, – пояснил он.

– Нет, меня влечет к вам. Думаю, нам было бы неплохо вдвоем в постели.

Удивительно, но Пауэлл считал точно так же. Он приехал в Чарлстон не в поисках романтических отношений, но встреча с Александрой изменила его планы. Было в ней что-то такое, что привлекало его. Он терпеть не мог состояние, когда чувства не поддавались контролю, и надеялся, что в данном случае речь идет исключительно о сексуальном притяжении.

– Я знал, что не ошибся. Вернемся в отель?

– Лучше поедем ко мне. Не хочу, чтобы персонал был в курсе моей личной жизни.

Александра давно научилась разделять разум и чувства. Через два года после смерти Марка она первый раз занялась сексом с мужчиной, которого не любила. Это внутреннее препятствие она заставила себя преодолеть. Александра слишком долго была одна и проводила все вечера за просмотром фильмов, в которых умершие супруги восставали из мертвых. И питала глупые иллюзии, что каким-то образом Марк вернется к ней. Хотя умом прекрасно понимала, что ничего подобного не произойдет. Она также понимала, что свой шанс на счастливую семейную жизнь она уже использовала и в ее будущих отношениях с мужчинами не будет ничего, кроме секса. И она отдалась мужчине, которому нужно было просто поразвлечься.

Он приезжал в Чарлстон по делам три раза в год и всегда останавливался в их отеле. Каждый раз он делал ей недвусмысленные намеки, и она наконец согласилась. С тех пор она закалилась и выбирала уже вполне достойных мужчин.

Стерлинг припарковал машину и пошел следом за Александрой к ее дому. Она бросила на него взгляд через плечо. От него исходило ощущение внутренней силы, заставлявшей ее остро ощущать свою женственность.

– Хороший район, – заметил Стерлинг, когда она открыла дверь и вошла внутрь.

Было бы куда проще, если бы они в порыве страсти начали неистово целоваться и занялись бы любовью прямо в прихожей, как это делали влюбленные пары в кино, но они не были молодыми горячими любовниками. Они были взрослыми и зрелыми…

Стерлинг взял ее за руку и привлек к себе.

– Вот так-то лучше. Не хочу, чтобы нас опять разделял какой-то шейкер.

Стерлинг наклонил голову и дотронулся губами до губ Александры, одновременно его руки опустились на ее бедра, чтобы притянуть ее еще ближе. Александра слегка пошевелилась и наклонила голову, чтобы ему было удобнее.

Он дразнил ее легкими поцелуями. Она ждала большего, напрягаясь каждый раз, когда он придвигался к ней, но он каждый раз снова отстранялся. И это ожидание сводило ее с ума. Александра чувствовала, что он делает это нарочно, прекрасно сознавая, какие мучения она испытывает.

Запустив пальцы в его волосы, она удержала его голову и приоткрыла губы, приглашая попробовать ее на вкус. Его язык проник глубоко внутрь.

Стерлинг потряс ее. Он сжимал ее в сильных объятиях, одной рукой обхватив за талию, а второй поглаживая ее по спине. Ее окутывал его аромат – мужественный и слегка солоноватый от океанского бриза. Она буквально вцепилась в него, как будто так она могла взять над ним верх. Необходимо держать его на расстоянии, чтобы этой ночью между ними не было ничего, кроме горячего необузданного секса.

Слегка отстранившись, Александра нежно провела руками по его подбородку, потом обхватила его за плечи. Губы у нее подрагивали от поцелуев. Подушечки пальцев слегка покалывало от соприкосновения со щетиной. Волосы Стерлинга растрепались, а губы припухли. Он походил на падшего ангела.

– Это было… неожиданно.

– Я хотел дать тебе понять, зачем я здесь, – после небольшой паузы проговорил Стерлинг.

Вряд ли он понимает, зачем он здесь, подумала Александра. Возможно, он думал, что, соблазнив ее, добьется согласия на слияние. Или же опыт подсказывал ему, что любой ужин всегда заканчивается приглашением в женскую спальню. Ей было все равно, какие у него планы. У нее были свои, и она не боялась от них отказываться.

Чего же хотела сама Александра? Она хотела нащупать слабое место этого мужчины, чтобы затем отвадить его. Отослать подальше от Чарлстона, «Хотон-Хауса» и совершенно определенно – подальше от себя.

– Не сомневалась. Ночной колпак нужен?

– Только если ты тоже наденешь.

Вряд ли, но сейчас ей нужно было выиграть время. Стерлинг сумел воспламенить ее всего одним поцелуем и теплом своего тела. Она не привыкла к такому. Обычно во время секса она испытывала приятные ощущения, но только когда они с мужчиной оказывались в постели и она представляла себе какого-то мифического идеального любовника. Уже очень давно ни один мужчина не занимал ее мыслей.

– Коньяк или кофе по-ирландски? – спросила Александра, высвободившись из его объятий и направляясь в гостиную, в центре которой стоял двухместный диван и два кресла.

– Коньяк, если можно, – отозвался Стерлинг, прогуливаясь по комнате, вместо того чтобы сесть.

Перед камином он остановился. На мраморной полке стояли семейные фотографии Хотонов, в том числе свадебная фотография, на которой Александра с Марком целовались.

Он промолчал, и в комнате повисла напряженная тишина.

Марк всегда занимал особое место в ее сердце, куда не было доступа другим мужчинам, и Стерлинг сейчас растревожил воспоминания, сам того не сознавая. Пора напомнить себе, что он всего лишь очередной любовник.

– У меня есть сигары. Можете покурить, когда наденете ночной колпак, – постаралась проявить гостеприимство Александра.

Наверное, не стоит сегодня заниматься со Стерлингом сексом. С одной стороны, это поможет отвлечься от охватившего ее беспокойства, но с другой – сама его личность вызывала в ней едва ли не большее беспокойство.

– Теперь я понимаю, как тебе удается так хорошо руководить «Хотон-Хаусом», – сказал Стерлинг.

– Правда? И как же? – Ей не нравилась его проницательность.

Она не хотела, чтобы он догадался, что она играет роль. Ей пока прекрасно удавалось дурачить всех вокруг, делая вид, что ее внешняя оболочка – это она сама.

– Ты думаешь обо всем, – грустно усмехнулся Пауэлл.

– Стараюсь. – Он понятия не имел, сколько времени она тратила на всевозможные мелочи.

В детстве ей внушали, что совершенство кроется в деталях, но до тех пор, пока ей не пришлось выживать после смерти Марка, она не понимала до конца значения этих слов.

– Я пытаюсь заставить тебя перестать думать.

Она должна как можно скорее выпроводить его из дома или заставить понять, что его трюки с ней не сработают.

– Вряд ли у вас получится. Я весьма методичный человек.

– Всегда? А как же страсть? В моих объятиях ты не казалось такой уж методичной.

Пауэлл прав, хоть это и не входило в ее планы. Но как только он уйдет, она разрешит этот вопрос, убедит себя в том, что ее реакция – это простое вожделение.

– Ну… я просто еще не знаю, как держать себя с вами.

– Нужен план?

– Да. – Она подошла к бару и наполнила два бокала коньяком. – Сигару хотите?

– Нет, я не курю.

Часы на каминной полке пробили четверть, и Александра бросила взгляд на циферблат. Почти одиннадцать – настало время принять решение. Переспать с ним в надежде на то, что секс отвлечет его на время переговоров с советом директоров «Хотона»?

Или отправить его домой, чтобы все хорошенько обдумать и завтра встретить со свежими силами?

Александра не знала ответа на этот вопрос, а когда он взял ее за руку и усадил на диван, перестала думать.

Стерлинг привлек ее к себе. Не говоря ни слова, он пригубил напиток, а Александра с трудом поборола желание закрыть глаза и сполна насладиться этим мгновением рядом с ним.

Глава 3

Смешанные сигналы – вот что он получал от Александры. Она привела его домой, зацеловала до полусмерти, а потом отправила на диван с коньяком. Однако Пауэлл привык к сложным переговорам, а с этой женщиной ничего просто не будет.

Она как-то странно реагировала на него. При переговорах она вела себя как настоящая амазонка. Женщина, которая точно знала, чего хочет, и являла собой образец уверенности, сегодня вечером куда-то испарилась.

Обнимая Александру за плечи, Пауэлл вдруг остро осознал, что очень не хочет ссориться с ней. Он не должен воспринимать ее как нечто большее, чем приятное дополнение к бизнесу, но почему-то ощущал себя совсем по-другому.

Александра ему нравилась. Ему нравилось то, что, как бы она ни старалась отстраниться от курорта, он все равно составлял смысл ее жизни. И он собирался это изменить.

Дома у нее было уютно и комфортно. Антиквариат соседствовал с современной мебелью. Все это Пауэлл тщательно подмечал и запоминал, чтобы потом проанализировать и понять, что составляет главную слабость Александры. Точно так же он намеревался поступить с ее отелем, который планировал купить «Пак-Маур».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Романтический вызов"

Книги похожие на "Романтический вызов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Гарбера

Кэтрин Гарбера - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Гарбера - Романтический вызов"

Отзывы читателей о книге "Романтический вызов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.