» » » » Дарья Калинина - Суперневезучая


Авторские права

Дарья Калинина - Суперневезучая

Здесь можно купить и скачать "Дарья Калинина - Суперневезучая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дарья Калинина - Суперневезучая
Рейтинг:
Название:
Суперневезучая
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Суперневезучая"

Описание и краткое содержание "Суперневезучая" читать бесплатно онлайн.



Все же Мариша – девушка необыкновенная. И вовсе не потому, что у нее огромные зеленые глаза, копна рыжих волос и стройная фигура. Дело в ее поступках. Никто не застрахован от несчастья сбить шальную девчонку, которая перебегает дорогу в неположенном месте. Но далеко не каждый пригласит пострадавшую к себе домой и напоит чаем с коньяком. А Мариша именно так и поступила. Благодарная Лиза открылась ей, рассказала о всех своих несчастьях. Мариша же не смогла остаться равнодушной к чужой беде. Так она и ввязалась в расследование очередного дела. В итоге ей пришлось снова учить, теперь уже не бедную девушку, а очень богатую наследницу, уму-разуму и спасать ее от неминуемой гибели...






– У девушки шок, – развел руками следователь. – Не надо было ей показывать эти фотографии!

– Вы все сделали правильно. Рано или поздно она придет в себя и заговорит. – А вы пока расскажите нам, что вам удалось узнать? – предложила Мариша.

Следователь кивнул. И, повернувшись к Лизе, произнес:

– Как я вам уже говорил по телефону, у наших экспертов возникли сомнения по поводу причины смерти вашего мужа.

– Они его осмотрели?

– Пока что это был поверхностный осмотр. Подробное заключение они напишут и принесут мне чуть позже. Но уже сейчас ясно, что ваш муж умер вовсе не потому, что поскользнулся, упал и ударился головой о мраморную столешницу. Как я и подозревал с самого начала!

В голосе следователя слышалось неприкрытое торжество.

– Нет? Не ударился? А… А как же тогда он умер?

– Расположение травмы на его голове указывает на то, что сам он удариться так не смог бы. Во всяком случае, не о вашу столешницу.

– Значит, его перенесли? Он упал в другом месте, а потом его перенесли на кухню? Но зачем?

– Или перенесли. Или… Или на него было совершено нападение. Думаю, что второй вариант более вероятен. Вашего мужа ударили по голове, когда он этого совсем не ожидал. А когда он упал, испачкали угол столешницы так, чтобы на первый взгляд казалось, что он ударился об нее головой. Ударился и умер.

– Ударили, – прошептала Лиза. – Витальку ударили. Значит, в квартире был посторонний?

– Вот именно.

– А кто?

– Вообще-то возле вашей квартиры одна из соседок видела постороннего человека.

– Женщину?

– Мужчину.

– Какого мужчину?

– По ее описанию он был довольно неказист. Средний рост, сухощав, волосы русые, глаза светлые. Единственная отличительная примета – это шрам на переносице. Вам такой человек знаком?

– Нет.

– Подумайте получше.

– Нет, среди наших знакомых такого нет.

При этом Лиза думала, как это получилось, что они с Маришей сегодня целый день беседовали с соседками, но ни одна из них не упомянула про этого типа со шрамом.

– Жаль, – расстроился следователь. – Но я и не надеялся, что вы мне сейчас назовете имя неизвестного посетителя. Но в связи с этим я хотел бы у вас спросить одну вещь.

– Спрашивайте.

– Как могло оказаться, что злоумышленник, сделав свое грязное дело, покинул вашу квартиру, но дверь при этом оказалась запертой изнутри?

Мариша думала о том же самом. Ведь не мог же покойник подняться, запереть за своим убийцей дверь, а потом притащиться на кухню, упасть и упокоиться навеки. Если уж у Лизиного мужа хватило бы сил добраться до входной двери, то не разумней ли было позвать на помощь, а не отгораживаться от возможной помощи тяжелым железным крюком?

– Так что? Как это могло быть?

Задумавшаяся Лиза наконец кивнула:

– В принципе такое возможно.

– Возможно? – оживился следователь. – Но как? Объясните мне!

– Понимаете, крюк – это ведь вам не щеколда. Его задвигать не надо. Достаточно уронить вниз и крюк сам войдет в нужный паз.

– Вот как? Другими словами…

– Да. Если убийца хорошо знал наш дом или просто сообразил, как действовать, то он вполне мог воспользоваться этой уловкой. Сначала установить крюк в вертикальное положение. А потом, уходя, сильно хлопнуть дверью. Тогда крюк сам сорвался бы вниз и упал туда, куда нужно. Может быть, не сразу, не с первой попытки, но со второй или с третьей у убийцы обязательно бы получилось.

– Очень интересно. А вы сами так делали?

– Специально никогда, – покачала головой Лиза. – Но пару раз по рассеянности у меня получалось запереть дверь изнутри. Виталька всегда очень злился на меня за это. Ведь приходилось вызывать мастеров, чтобы они открыли дверь. Ну а сами понимаете, это и хлопоты, и лишняя трата времени, денег и нервов.

– Понимаю. Значит, ваш муж тоже знал об этой особенности вашей двери?

– Да. Знал.

– И мог рассказать об этом кому-нибудь?

Задавая этот вопрос, следователь выразительно покосился в сторону все еще безмолвной Анюты. Нетрудно было проследить ход его мыслей. Кто-нибудь – это Анюта, которая приревновала или поссорилась со своим любовником. Явилась к нему, тюкнула каким-то тяжелым предметом по башке, а потом сбежала, заметая следы и припомнив уловку, о которой ей когда-то рассказывал сам покойник.

А чем не выход из положения? Раз уж у законной жены потерпевшего имеется крепкое алиби, нужно копать в другом направлении. И любовница в данном случае подойдет на роль подозреваемой ничуть не хуже, чем законная жена.

– Вполне мог рассказать. Кому угодно.

Следователь уже не сводил с Анюты алчущего взора. Ему до смерти хотелось допросить ее. И допросить немедленно. Но вот беда, Анюта продолжала бездумно таращиться на стену. И реагировать на внешние раздражители упорно отказывалась.

И чтобы не терять времени даром, Мариша спросила у следователя:

– А что за клочок бумажки был в руках у потерпевшего? Вы разобрались?

– Да, да. Обрывок какого-то делового послания, если судить по обращению.

– И о чем он?

– Обрывок напечатан по-испански. Наши переводчики сейчас работают над ним.

Но обрывок бумажки из руки покойника явно интересовал следователя куда меньше, чем сидящая перед ним Анюта. И Мариша сказала:

– У девушки явно шок. Ничего не поделаешь, психика не выдержала. Нужно ждать, пока она придет в себя.

– Будем ждать дальше? Тут?

По голосу следователя чувствовалось, что ему до смерти не хочется торчать в кабинете, просто ожидая, когда Анютка заговорит.

– Будем, – кивнула Мариша. – Но не здесь. Вы ведь нам доверяете?

– Ну… Пока что вы не сделали ничего такого, чтобы вызвать мое недоверие.

– Вот и отлично. Тогда мы возьмем девушку с собой. И когда Анюта придет в себя и заговорит, сразу же привезем ее к вам.

Пятничко явно обрадовался, что нашлись желающие взять на себя транспортировку тела Анютки до места ее ночлега.

– Только вы мне обязательно отзвонитесь, когда она заговорит, – предупредил он подруг.

Лиза с Маришей торжественно поклялись ему в этом. Но сами не сомневались: если уж им выпадет счастливый случай, побеседовать с пришедшей в себя Анютой, то они это сделают. И обойдутся без следователя, без понятых и прочих процессуальных заморочек, которые только отнимают драгоценное время и очень мало что дают.


ГЛАВА 6


Вопрос о том, куда им везти Аню на ночлег, даже не стоял. И так было ясно, к Лизе домой.

– Там она мигом очухается. И мы заодно посмотрим, была она у вас дома или нет.

Оказавшись в квартире своего любовника, Анюта сначала вела себя равнодушно. Прошла, куда ей сказали. Села, куда велели. И затихла, глядя перед собой все тем же остановившимся взглядом.

– Похоже, она тут никогда не бывала, – сделала вывод Мариша.

– Да, но как же заколка? И тапки?

– А что заколка? Если хочешь знать, совсем не ее стиль.

Действительно, маленькая и чернявая Анюта носила подчеркнуто аляповатые украшения – броские и яркие. Усыпанные цветными кристаллами Сваровски подвески и кольца. И такие же яркие бусы – искрящиеся и вульгарные. Изящная заколка из серебряной проволоки, украшенная натуральными зеленоватыми камешками была совсем не в ее вкусе и стиле. Она бы просто не подошла ни к одному из уже имеющихся на Анюте украшений.

– Может быть, она сменила стиль?

В принципе Мариша знала подобных особ, у которых под каждый гардероб был свой набор украшений. Да что там далеко ходить, она и сама была из их числа. Конечно, у нее был один универсальный набор из золотых ювелирных украшений, который подходил решительно ко всему ее гардеробу, пожалуй, за исключением черной косухи, кожаных брюк и банданы, оставшихся у Мариши с тех пор, когда за ней ухаживал рокер.

К кожаным брюкам полагались другие аксессуары – ремень с черепом, несколько перстней со скрещенными костями или ярко пламенеющей пентаграммой в центре. И тяжелые длинные серьги наподобие цепей с кандалами. Но наряд этот Мариша запихнула глубоко в шкаф, как только рокер исчез из ее жизни. А ко всем остальным ее вещам золотые украшения идеально подходили.

Хотя когда она надевала свое синее шелковое платье в журавлях и павлинах, то к нему полагался речной жемчуг и кольца с перламутровыми вставками. А когда облачалась в свой белый с золотыми нашивками летний брючный костюм, то выбирала колье из золота и вставок авантюрина.

Сейчас Мариша уже второй день подряд носила самые обычные джинсы и удобные кожаные туфли на низком каблуке. Вообще-то Мариша избегала лишний раз шокировать публику, появляясь в обуви на шпильках. Мужчин и так осталось слишком мало, чтобы доводить их до сердечного приступа просто прихоти своей ради. Впрочем, джинсы и черная водолазка до смерти надоели Марише, и она намеревалась сменить их.

Для этого по дороге к Лизе они заехали к ней домой. И там Мариша сложила в пакет несколько вещей, которые ей были просто необходимы, если она будет и дальше оставаться в гостях у Лизы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Суперневезучая"

Книги похожие на "Суперневезучая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дарья Калинина

Дарья Калинина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дарья Калинина - Суперневезучая"

Отзывы читателей о книге "Суперневезучая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.