Майкл Муркок - Крепость Жемчужины
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крепость Жемчужины"
Описание и краткое содержание "Крепость Жемчужины" читать бесплатно онлайн.
Позднее, лежа под огромной финиковой пальмой и крутя в пальцах серебряный цветок, он взглянул на Оуне, сидевшую рядом с ним, и сказал:
- Из всех искушений, с которыми я столкнулся в царстве Снов, это самое сильное. Это простая реальность, и мне не хочется расставаться с ней. И с тобой.
- Я думаю, у нас нет общей судьбы, - вздохнула она. - По крайней мере, в этой жизни или в этом мире. Сначала ты будешь легендой, а потом не останется никого, кто бы помнил тебя.
- Все мои друзья умрут? Я останусь один?
- Я так думаю. Пока ты служишь Хаосу.
- Я служу себе и своему народу.
- Если такова твоя вера, Элрик, то ты должен быть активнее на этом поприще. Ты создал малую реальность и создашь еще чуть большую. Но Хаос не может быть другом, он предаст тебя. В конце нам не к кому обратиться, кроме как к самим себе. Никакая причина, никакая сила, никакой вызов не смогут заменить эту истину…
- Я отправился в свое путешествие, чтобы стать самим собой, госпожа Оуне, - напомнил он ей. Он бросил взгляд над спокойными водами оазиса в даль пустыни, вдохнул холодный ароматный воздух.
- Ты скоро уйдешь отсюда? - спросила она.
- Завтра, - сказал он. - Я должен это сделать. Но мне любопытно узнать, какую реальность я создал.
- Я думаю, один-другой сон сбудется, - загадочно сказала она, поцеловав его в щеку. - А еще один сбудется довольно скоро.
Он не стал вдаваться в подробности, потому что она вытащила из мешочка у себя на поясе огромную жемчужину и протянула ему.
- Так она существует? Это не выдумка, как мы полагали? Она все еще у тебя?!
- Она твоя, - сказала Оуне. - Используй ее, как считаешь нужным. Именно она и привела тебя сюда, в оазис Серебряного Цветка. Именно она соединила нас с тобой. Пожалуй, я не буду продавать ее на рынке снов. Я хочу, чтобы ее взял ты. Я думаю, она принадлежит тебе по праву. Как бы то ни было, но Священная Дева дала ее мне, а теперь я даю ее тебе. Именно она стала причиной смерти Алнака Креба, ради обладания ею погибли все эти убийцы…
- Но ты вроде бы говорила, что Жемчужина не существовала до того, как наемники-колдуны решили ее найти.
- Так оно и есть. Но теперь она существует. Вот она. Жемчужина из Сердца Мира. Великая Жемчужина из легенды. Ты знаешь, как воспользоваться ею?
- Ты должна мне объяснить… - начал было он, но она оборвала его.
- Не спрашивай меня, как реализуются сны, принц Элрик. Это вопрос для философов всех времен и всех стран. Я еще раз спрашиваю у тебя: ты знаешь, как воспользоваться ею?
Элрик, поколебавшись, взял драгоценность. Он держал ее на двух ладонях, перекатывая туда-сюда. Ее ценность, ее бледная красота ошеломляли его.
- Да, - сказал он. - Я знаю, как воспользоваться ею. Он положил Жемчужину в собственный поясной мешочек, а Оуне сказала ему:
- Я думаю, она несет зло - эта Жемчужина. Он согласился с нею.
- Я тоже так думаю. Но иногда зло можно использовать для борьбы со злом.
- Не могу принять этот аргумент. - Казалось, ее обеспокоило что-то.
- Я знаю, - сказал он. Ты об этом уже говорила. - И теперь наступил его черед поцеловать ее - нежно, в губы. - Судьба жестокая штука, Оуне. Было бы лучше, если бы она вела нас одним прямым путем. Но она вынуждает нас делать выбор, и мы никогда не знаем, лучший ли выбор мы делаем.
- Мы смертные, - сказала она, пожав плечами. - Такова наша участь. - Она протянула руку и прикоснулась к его лбу. - У тебя неспокойный ум, мой господин. Пожалуй, я похищу у тебя несколько малых снов, которые причиняют тебе беспокойство.
- А ты можешь похищать боль и превращать ее во что-нибудь такое, что можно продать на вашем рынке?
- Я часто делаю это, - сказала она.
Она положила его голову себе на колени и, глядя на него нежным взглядом, начала массировать его виски. Он сказал сонным голосом:
- Я не могу предать Симорил. Не могу…
- Я ни о чем другом тебя не прошу, просто усни, - сказала она. - Настанет день, и у тебя будет немало поводов для сожалений и горечи. А пока я могу забрать у тебя немного того, что не играет особой роли.
- Не играет особой роли? - Голос его прозвучал невнятно - он под воздействием ее нежных рук погружался в дрему.
- Для тебя, мой господин. Но не для меня…
И похитительница снов начала петь. Она пела колыбельную песню. Она пела о больном ребенке и скорбящем отце. Она пела о счастье, которое можно найти в простых вещах.
А Элрик спал. И пока он спал, похитительница снов прибегла к легкой магии и забрала несколько из его полузабытых воспоминаний, которые отравляли его ночи в прошлом и могли отравлять в будущем.
А когда Элрик проснулся на следующее утро, у него было легко на сердце и на душе. Его приключения в царстве Снов остались лишь смутным воспоминанием. Но он помнил о своей привязанности к Оуне и был исполнен решимости как можно скорее добраться до Кварцхасаата и дать господину Гхо то, чего тот желал больше всего в мире.
Прощание его с баурадимами было искренним и взаимно печальным. Они умоляли его вернуться, присоединиться к ним в их путешествиях, охотиться с ними, как это делал его друг Ракхир.
- Я постараюсь вернуться, - сказал он. - Но прежде мне нужно выполнить еще не одну клятву.
Робкий мальчик принес ему его черный боевой клинок. Он пристегнул Буревестник к поясу, и тот, казалось, удовлетворенно застонал, радуясь воссоединению с хозяином.
Благословение от имени всего клана дала ему Варадия. Взяв Элрика за руки, она поцеловала его. А Раик На Сеем сказал ему, что теперь он брат Варадии и его сын. Потом вперед вышла Оуне, похитительница снов.
Она на какое-то время решила остаться гостьей баурадимов.
- Прощай, Элрик. Я надеюсь, мы еще встретимся. При лучших обстоятельствах.
Он был удивлен:
- При лучших обстоятельствах?
- По крайней мере, для меня. - Она усмехнулась, презрительно постучав по рукоятке его рунного меча. - Я от всей души желаю тебе стать настоящим хозяином этой вещицы.
- Я думаю, я и есть ее хозяин, - сказал он. Она пожала плечами.
- Я проеду с тобой немного по Красной дороге.
- Я буду рад твоей компании, моя госпожа.
Как и в царстве Снов, Элрик и Оуне ехали рука об руку. И хотя Элрик не помнил, что он чувствовал в связи с этим раньше, теперь какое-то знакомое ощущение возникло в его душе, словно он нашел то, что искала его душа. И в конце концов он с печалью на сердце простился с Оуне и поехал дальше один в сторону Кварцхасаата.
- Прощай, мой добрый друг. Я не забуду, как ты одолела воина Жемчужины в Крепости Жемчужины. Это воспоминание никогда не умрет во мне.
- Я польщена. - В ее голосе слышалась печальная ирония. - Прощай, принц Элрик. Я верю - ты найдешь все, что ищешь, и познаешь мир, когда вернешься в Мелнибонэ.
- Таковы мои твердые намерения, моя госпожа. - Он махнул ей рукой и, не желая длить печаль, пришпорил коня.
Глазами, лишенными слез, смотрела она, как скачет Элрик по бесконечной Красной дороге в направлении Кварцхасаата.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Как в Кварцхасаате были улажены кое-какие дела
Въезжая в Кварцхасаат, Элрик из Мелнибонэ чуть не падал с седла, он едва управлял конем, а собравшиеся вокруг него люди спрашивали, не болен ли он. Некоторые даже опасались, как бы он не завез чуму в их прекрасный город, и готовы были тут же выставить его за ворота.
Альбинос приподнял свою странную голову, чтобы только прошептать имя своего покровителя - господина Гхо Фхаази - и сообщить, что ему необходим эликсир, которым владеет этот благородный житель города.
- Я должен выпить этого эликсира, - сказал он им, - иначе я умру, не выполнив своей миссии…
Старые башни и минареты Кварцхасаата были великолепны в красных лучах огромного заходящего солнца, и в городе царила какая-то мирная атмосфера, которая наступает, когда заботы дня остаются позади и город готовится предаться наслаждениям.
Богатый торговец водой, желающий угодить тому, кто скоро, возможно, будет избран в Совет, лично повел коня Элрика по ухоженным аллеям и внушительным улицам. Наконец они оказались перед принадлежащим господину Гхо Фхаази огромным дворцом золотистых и зеленых оттенков.
Торговец был вознагражден обещанием слуги сообщить его имя господину Гхо, и Элрик, который теперь бормотал и шептал что-то себе под нос, а иногда негромко стонал и облизывал сухие губы, проехал через прекрасный сад, окружающий главный дворец.
Встретить альбиноса вышел сам господин Гхо. Он от души посмеивался, глядя на Элрика, пребывавшего в таком плачевном состоянии.
- Привет тебе, привет, Элрик из Надсокора! Привет тебе, белолицый клоун-вор. Сегодня у тебя совсем не такой заносчивый вид! Ты не берег запасов эликсира, которым я снабдил тебя, и теперь пришел умолять, чтобы я дал тебе еще, и нынче ты в состоянии гораздо худшем, чем когда впервые здесь появился.
- Мальчик… - прошептал Элрик, когда слуги помогли ему слезть с коня. Они несли Элрика на плечах, а его руки бессильно висели. - Он жив?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крепость Жемчужины"
Книги похожие на "Крепость Жемчужины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Муркок - Крепость Жемчужины"
Отзывы читателей о книге "Крепость Жемчужины", комментарии и мнения людей о произведении.