» » » » Майкл Лайблинг - Терракотовый мальчик


Авторские права

Майкл Лайблинг - Терракотовый мальчик

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Лайблинг - Терракотовый мальчик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Азбука-классика, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Терракотовый мальчик
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2005
ISBN:
5-352-01339-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Терракотовый мальчик"

Описание и краткое содержание "Терракотовый мальчик" читать бесплатно онлайн.



Сам Лайблинг говорит о рассказе «Терракотовый мальчик»: «На него меня вдохновила девчонка, которая мешала нам с дочерьми играть в мини-гольф в курортном городке на севере штата Нью-Йорк. Как оказалось, хозяин поля для мини-гольфа - отец девчонки, и она целыми днями изводит посетителей».В «Терракотовом мальчике», навеянном этой встречей, показано, что с миниатюрным гольфом можно сотворить то же, что Джорж Р. Р. Мартин сотворил с сырными стружками в «Человеке-груше». Написанный удивительно эмоционально, рассказ одновременно будоражит и леденит душу. Впервые опубликован в зимнем выпуске канадского журнала «On Spec».






Чем упорнее Рей старался завоевать его, тем меньше Орри хотел оказаться завоеванным.

- Считай себя постояльцем, Орсон, - сказал он, бедра развязно покачиваются, от него исходит запах лосося, которого подавали на обед. - Курорт в твоем распоряжении. До тех пор, пока ты подчиняешься правилам, конечно.

- Орри. Я же сказал, я Орри. Никто не называет меня Орсоном. - Он подошел поближе к стойке с велосипедами, делая вид, будто его заинтересовал старенький синий «Schwinn».

- Я знаю. Но, помяни мои слова, когда ты подрастешь, тебе захочется чего-нибудь более солидного. - Главная беда Рея заключается в том, что он знал все. Даже то, чего не знал.

- Так почему же вы не называете себя Реймондом?

Гудкинд захихикал, но веселье зависло в воздухе.

- Что ж, тут ты меня подловил, правда, меня зовут Рейборн, сынок.

- Я вам не сынок.

- Я не это имел в виду. Ты же понимаешь. - Он примиряюще протянул костлявую ладонь. Ну, Орс? Мир?

Орс? Чушь! Что-то новенькое. Орри выкатил велосипед.

- Мне пора.

Рей убрал руку в карман.

- Полагаю, к парикмахеру? Ты несколько зарос. Орри сделал вид, что не слышит.

- Я не придаю значения твоим словам, сынок, мы станем с тобой друзьями. Вот увидишь.

Орри вышел на протоптанную дорожку и забрался в седло, пробормотав:

- А орешков арахисовых не хочешь?

И не оглядываясь, закрутил педали по направлению к мини-гольфу «Форт Бампоу».


За третью лунку давали пять очков. «КОШМАР ВИГВАМА ТИКОНДЕРОГА». Если попасть точно в центр, из крыши вигвама пойдет дым, почти наверняка удар в одно касание. Но стоит смазать чуть вправо или влево, и мяч погибнет на гравиевом «рафе».

Орри ударил. Мячик стукнулся о стенку вигвама и отрикошетил к его ногам.

За спиной кто-то захихикал, но он не обернулся. Играть самому с собой и без того нелегко.

Он снова ударил. Мячик покатился вверх по наклонной плоскости, обессилел на полпути и безжизненно скатился обратно.

Хихиканье стало громче. Но он отказывался замечать его.

Еще попытка. Мячик отпрыгнул влево, с грохотом упал в лунку, прокатился через вигвам и оказался на «рафе».

- Ясно, почему ты играешь один. Иначе позора не оберешься! Он развернулся к своим мучителям, зная, что это они, те девчонки, которых он видел в первый день. Расплывшийся гном в дурацких очках и с огромными зубами. Вблизи даже хуже. И длинноногая, симпатичная девчонка. Вблизи даже лучше.

Ты отвратительно играешь, - заявила гномиха с явным презрением, словно ее мнение должно было стать для него откровением. Говорит пискляво и в нос. Кастрат с сенным насморком. Он не смог определить ее возраст. Может, двенадцать, может, двадцать, может, бог знает сколько.

Он огрызнулся, используя запал, оставшийся после беседы с Реем:

- Подумаешь! Я же в первый раз, дай мне время. А ты сама-то чего так задаешься?

- А вот чего! - фыркнула она, мяч подкатился к метке.

- Покажи-ка ему, Кит! - воскликнула блондинка. Кит ему показала.

Из крыши вигвама повалил дым.

- Обычно это удар в одно касание, - заявила она, закатывая мяч в лунку. - Но сегодня, кажется, не мой день.

- Ладно, я сражен, - заявил он, изо всех сил стараясь не ощущать себя сраженным. Он подошел к четвертой лунке. «ОХОТНИК НА ОЛЕНЕЙ». Понадеялся, что гном поймет намек и отвяжется.

- Не бери в голову, - с улыбкой посоветовала блондинка. Орри передернул плечами, сомневаясь, искренне ли ее сочувствие. Он опустился на колени, от зелени рябило в глазах.

- «Фортом Бампоу» владеет отец Кит. Она часто играет. С прошлого вечера это уже одиннадцатый круг.

- Двенадцатый, Тесс, - поправила Кит. Широкая ухмылка во всю физиономию, верхняя губа едва не касается носа. И прямо в лоб: - Так когда умер твой отец?

Он застыл.

- А? Что? - По спине мурашки, в животе спазм. Кит раздраженно повторила, повысив голос:

- Вопрос несложный. Когда умер твой отец? Он кашлянул, ответил, выделяя каждое слово:

- Откуда ты знаешь про моего отца?

- Потому что у тебя такой вид, словно твой отец умер, - пояснила она.

Теперь писклявым голосом говорил он:

- Что ты хочешь этим сказать?

Никто ни разу не говорил об этом так грубо и прямо. Скончался. Почил. Ушел. На небесах. Переселился в мир иной. Покинул нас. Пусть даже «протянул ноги». Но ни разу - «умер». Никогда.

- Да ничего не хочу. Только то, что сказала! Он медленно поднялся, соображая.

- Это Рей рассказал тебе о моем отце? Это от него ты узнала?

- Рей? Какой Рей?

- Тогда кто?

Рука у рта, покусывает палец и разглядывает его. Неловкость разлилась в воздухе, словно дурной запах.

- Ну, говори! - Орри посмотрел на Тесс, ища поддержки, но та с интересом разглядывала зажатый в руке желтый мяч для гольфа.

Кит выдохнула:

- Терракота. Терракота, - повторила она ему.

- Не знаю никого с таким прозвищем.

- О Господи! - застонала она. - Ты что, рос в стае волков, ты Элен Келлер* {* Элен Адаме Келлер (1880 - 1968) - американская писательница и художница, ставшая слепоглухонемой вследствие перенесенной в раннем детстве скарлатины.} или иностранец? Терракота - это такой цвет, болван!

- Цвет?

- Да. Красновато-коричневый, - негромко пояснила Тесс, не поднимая на него глаз. Она покосилась на подружку, затем, не вполне уверенная, продолжила: - Кит видит всех людей в цвете.

- И ты терракотовый, - рявкнула Кит, больно ткнув его под ребра. - А у терракотовых мальчиков отцы умерли.

У него в горле застрял комок, словно он поперхнулся.

- О чем вы говорите?

- Если тебе нужен синхронный перевод, обратись в ООН, Терракотовый Мальчик.

- Меня зовут Орри. Кит хмыкнула.

- Отличное имя. Но отца у тебя все равно нет.

- Оставь в покое моего отца. Заткнись. - Он отшвырнул клюшку, пинком загнал мячик на «раф» и двинулся по склону к воротам. - Ты чокнутая.

- Ты себе много позволяешь! - закричала Кит. Физиономия, словно огромная лапа, сжимающая багровый шар. - Ты нарушаешь правила, нужно вернуть клюшку и мяч. Почитай, это написано на твоей счетной карточке.

- Ты ненормальная, - прокричал он в ответ, комкая карточку и запуская в нее. Его отец умер, ушел почти два года назад, и никогда, ни разу до сих пор он не плакал. Никогда, нигде!

- Деньги не возвращают, это ты знаешь? - Она тащилась за ним следом, пока он шагал к воротам. - Никогда. Только в случае дождя.

Он вытер мокрые щеки тыльной стороной ладони. Отскочил, давая дорогу тетке, тянущей за собой двух мальчишек. Сипло прокричал у них над головами:

- Ты чокнутая. В самом деле чокнутая!

Он ударился плечом о левое колено Индейца и толкнул бедром турникет. Ворота не поддались.

А они теперь стояли, изучая его. Кит, прижав клюшку ко рту, касаясь языком металла. Тесс рядом, бледная, с крепко сжатыми губами.


- Ну что вы уставились? - Он снова толкнул вертушку, и снова безуспешно.

Тесс зашептала что-то на ухо Кит, потом отодвинулась:

- Пожалуйста. Ради меня! Кит вздохнула:

- Ладно, если ты хочешь, Тесс. Но давай побыстрее. Иди, скажи Терракотовому Мальчику.

- Чертовы ворота! Заело или…

- Орри, ты толкаешь не в ту сторону, - сказала Тесс.


Только этого еще не хватало: велосипед исчез.

Обратно к Гудкинду пришлось идти пешком и по дороге придумывать бесконечные извинения. Он поймал Рея перед обедом у двери столовой. И выложил все, как было.

Орри был готов ко всему, только не к такой реакции.

- Я рад, что тебе хватило смелости все рассказать. Велосипед старый. Маме лучше ничего не говорить. Пусть это останется между нами. Идет?

Рей протянул руку, и Орри ответил на рукопожатие.

- Идет.

- Но я попрошу тебя об одолжении. Орри взволнованно глотнул:

- Да?

- В следующий раз, когда будешь брать велосипед, убедись, что цепочку и замок ты тоже прихватил. Ладно, Орсон?

- Я не… ладно, Рейборн!

- И подстригись. Ты что, в хиппи готовишься?

Орри мог бы провести все лето, больше не заглядывая к «Бампоу». Он так и собирался, но как-то вечером, после обеда, маме ужасно захотелось фисташкового мороженого, и Рей, готовый, как обычно, выполнить любое ее желание, подхватил:

- Я и сам не откажусь от порции с шоколадной стружкой. - Он как-то странно заморгал, у него явно потекли слюнки.

Они втроем отправились в деревню на озере Арнольд.

Когда, переходя улицу, он взял ее за руку, Орри решил: пора смываться. Они больше не пытались что-либо скрывать, один раз он даже видел, как они целовались.

- Что-то мне не хочется мороженого, - сообщил он.

Они договорились о месте и времени встречи и разошлись в разные стороны.

Орри сидел на скамье возле «Галереи чудес», изучая увесистый пакет с помадкой, а она оказалась у него за спиной.

- Я тоже больше всего люблю «Роки-роуд».

Июль. Середина недели на озере Арнольд. Сыро. Неоновые огни дрожат в лужах. Ночные бабочки кружатся под фонарями. Детишки жуют пирожки и мусолят стаканчики с мороженым. Их мамаши и папаши ахают и охают над шедеврами местных умельцев, которые самим местным и даром не нужны. Молодожены сюсюкают и воркуют, но каждый думает про себя, что лучше бы они поехали в Поконос. Байкеры мчатся по авеню Чамплейн, копы летят за ними вслед. Панки с пачками «Кэмела» в рукаве спрашивают огонька у взбудораженных мамаш и их любопытных дочек. Школяры без рубашек и башмаков отираются под дверьми ресторанов, на которых висят таблички «Посетители без рубах и обуви не обслуживаются». А Орри мучительно соображает, о чем же говорить с Тесс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Терракотовый мальчик"

Книги похожие на "Терракотовый мальчик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Лайблинг

Майкл Лайблинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Лайблинг - Терракотовый мальчик"

Отзывы читателей о книге "Терракотовый мальчик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.