Мэгги Осборн - Леди-бунтарка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Леди-бунтарка"
Описание и краткое содержание "Леди-бунтарка" читать бесплатно онлайн.
Дочь знаменитого капитана пиратов и его прекрасной пленницы Блузетт Морган росла принцессой на острове, завоеванном ее отцом, и с детства не знала слова «нет»… пока ее первую любовь не отверг гордый англичанин, чей корабль пристал к берегу…
Однако Блузетт всегда умела добиваться своего – и, узнав, что ей вскоре предстоит отправиться на корабле Томаса в далекую Англию, понимает: это путешествие – единственный шанс завоевать сердце любимого и пробудить в нем пламя ответной страсти!
– Ты! – выдохнула она, судорожно глотая воздух. – Герцог!
Рядом с ней мгновенно появилась леди Кэтрин.
– Ваша светлость, – прошипела она на ухо Блу.
– Эдвард, – с гордостью сказала Сесил, сияя улыбкой. – Я хочу познакомить тебя с моей кузиной, мисс Блузетт Морган.
Глаза, серебристо-серые, как самый лучший фарфор леди Кэтрин, широко открылись в изумлении. Затем Герцог шагнул к Блу и поднес к губам ее ледяную руку.
– Вы солгали мне! – вскричала Блу, выдергивая руку. Он сказал, что его настоящее имя – Томас. А Блу оказалась настолько наивна, что поверила. Да еще так гордилась его доверием. Какой же непроходимой дурой она была.
– Блузетт! – Пальцы леди Кэтрин впились в плечо Блу, ее глаза метали молнии. – Простите нас, ваша светлость. – С неожиданной силой она развернула Блу и толкнула ее к тетушке Трембл. – Это что еще за фокусы? Что с тобой творится? Что ты бормочешь? Ты не сделала реверанс! Ты безобразно себя ведешь! Как ты могла так опозорить всех нас и себя в первую очередь? – Голос леди Кэтрин срывался и дрожал от гнева и разочарования.
– Ты не заболела, дорогая? – участливо спросила тетушка Трембл, заглядывая в лицо Блу. – Ты неважно выглядишь, не попросить ли заварить тебе травяной настой?
– Не соизволив сделать реверанс, ты повела себя оскорбительно. Кроме того, ты позволила себе повысить голос. Ты должна немедленно извиниться перед его светлостью! – возмущенно прошипела Кэтрин.
Блу ничего не слышала. Она стояла, неподвижная и прямая, как столб, и смотрела на Герцога широко открытыми глазами. Как мечтала Блузетт о встрече с ним. Когда язвительные замечания леди Кэтрин доводили ее до исступления, когда она начинала сомневаться в том, что сумеет превратиться в леди, ее решимость ослабевала и все труднее становилось бороться с чувством голода, она думала о Герцоге, и уверенность в том, что их пути непременно пересекутся, давала ей силы выдержать испытания. Но Блу и представить себе не могла, что их встреча будет такой неожиданной, что они столкнутся лицом к лицу в изысканной гостиной леди Кэтрин и что Герцог окажется женихом ее сестры.
Герцог помолвлен с Сесил. Блу гордо вздернула подбородок. В голове ее теснились обрывки мыслей. Вот дьявольщина! Она успела рассказать Сесил о той ночи в хижине. Упомянула ли она имя Томаса? Впрочем, даже если и упомянула, это не важно. Этот гнусный ублюдок солгал насчет своего имени.
– Блузетт! – Леди Кэтрин оглянулась на герцога Дьюбери и тряхнула Блу за плечи. – Ты меня слышишь? Ты должна немедленно извиниться!
– Да. – Блу посмотрела в лицо Сесил. В ее глазах, полных любви и доверия, она прочла замешательство и сочувствие. Оставалось только одно – спасать то, что еще можно было спасти. – Да, конечно. Сейчас, – пробормотала она, поднесла руку к горлу и повернулась к Герцогу. Неожиданно корсет, к которому она успела привыкнуть, показался ей до невозможности тесным. Перехватило дыхание. Щеки вспыхнули лихорадочным румянцем. Сердце бешено заколотилось о ребра. Она встретилась глазами с Герцогом и невольно перевела взгляд на его губы. Чувственные. Соблазнительные. Бесстыдные в своей наготе. Каким горячим было его крепкое, упругое тело под бархатом одежд. Каким пьянящим было его дыхание. А голос, хриплый от желания, до сих пор звучал в ее памяти. Страстным был его поцелуй, а язык его дарил неимоверное блаженство. Господи, спаси и помилуй. – Я прошу прощения, ваша светлость, – сказала Блу чуть слышно, чувствуя, как горят ее щеки. – У меня скоро месячные, и я просто сама не своя сегодня.
– О Боже, – простонала леди Кэтрин, шаря вокруг себя рукой в поисках стула. Она рухнула в кресло рядом с Сесил и закрыла лицо ладонями.
– Что она сказала? – переспросила тетушка Трембл, приподнимая край своего розовато-лилового парика, чтобы лучше слышать.
– Ничего, Трембл, ничего.
Сесил, чудесная великодушная Сесил, направила вперед свое кресло и улыбнулась Блузетт, как будто та не сказала и не сделала ничего непристойного, а затем представила Месье герцогу Дьюбери. Француз церемонно поклонился, а его светлость вежливо кивнул, но ни тот, ни другой ничем себя не выдали. Невозможно было поверить, что эти двое когда-то провели целый день под палящим солнцем Бермудских островов, договариваясь о ценах на пиратские трофеи.
Что ж, значит, так тому и быть. Да разве могло быть иначе? Сесил и леди Кэтрин ни за что не должны узнать, что когда-то Блу надевала для жениха Сесил изумрудно-зеленое шелковое платье, наподобие того, которое было на ней сейчас. Что однажды Блу стояла перед ним обнаженная, а его прекрасные глаза были темными от желания. Что даже сейчас, стоило ей подумать об этом, как у нее начинала кружиться голова. Колени Блу подгибались, и она, как леди Кэтрин, рухнула в кресло, благо оно оказалось рядом.
– Сесил говорит, вы приехали с Бермудских островов, мисс Морган. – Насмешливый голос Герцога вывел Блу из задумчивости. Она подняла глаза и растерянно заморгала, не понимая, сколько длилось ее оцепенение. От звуков этого голоса ее бросило в дрожь.
– Ага. – Сжимая в руке закрытый веер, Блу невольно повторяла движение, означающее «Ненавижу тебя». Осознав это, она бросила виноватый взгляд на мать. Леди Паджет в отчаянии подняла глаза к потолку. – Да, – поправилась Блу. Она уронила веер на колени и сплела пальцы. – Вам доводилось бывать на островах, ваша светлость?
Проклятие! Как же он красив! Теперь любого мужчину она будет невольно сравнивать с ним. Его темные волосы в лучах послеполуденного солнца отливали красным. А губы были так же соблазнительны, как и в самый первый раз, когда Блу их увидела. Она поймала себя на том, что не может отвести глаз от его загорелых сильных рук, покоившихся на спинке кресла Сесил. Да простит ее Господь. Блу готова была возненавидеть себя за это, но ей по-прежнему больше всего на свете хотелось наброситься на него, вдохнуть его запах, попробовать его на вкус и сорвать с него всю одежду.
– Да, я имел удовольствие побывать на Бермудах. – Он окинул ее испытующим взглядом своих серых, как дым, глаз. – Вы надолго в Лондоне? – вежливо спросил он.
– Трудно сказать. – Их разговор был настолько фальшивым, что Блу едва сдерживала ярость. Ей так много хотелось сказать Герцогу, но это было совершенно невозможно. Сесил коснулась руки своего жениха, и Блу опустила глаза.
– Мама собирается вывезти Блузетт в свет с началом сезона. Мы уверены, что после первого же бала у нее будет масса поклонников. Правда, Эдвард?
– Да, – тихо сказал герцог, разглядывая Блу. – В этом нет сомнений.
Блу почувствовала на себе его взгляд и поняла, что он тоже все помнит. Но что сохранилось в его памяти? То, как он ее отверг? Помнит ли он, как она пришла к нему и умоляла – подумать только, она умоляла его – быть с ней, а он подарил ей поцелуй и отослал прочь? Воспоминания об унижениях, которые ей пришлось вынести от Герцога, нахлынули с новой силой. Рана была настолько свежей, будто все это случилось лишь вчера. Щеки Блу пылали. Корсет не давал вздохнуть.
– Я прошу прощения, – сказала она Сесил. – Извини меня, но… – Блу резко встала, начисто забыв о своих фижмах.
Ее пышные юбки всколыхнулись, задели край стола и опрокинули на пол бокал с вином, к которому она так и не притронулась. Лицо леди Кэтрин исказилось от ужаса, а Сесил бросила на сестру сочувственный взгляд. Герцог же откровенно развлекался. Насмешливые искры в его глазах привели Блу в ярость.
– Вот дьявольщина! – воскликнула она.
Подхватив юбки, девушка опрометью выбежала из гостиной.
Он вел себя как последний осел.
Откинувшись на подушки, Томас смотрел в окно кареты. Кучер ловко повернул упряжку, и экипаж герцога влился в поток карет, совершающих круг по Гайд-парку. Томас никак не мог оправиться от потрясения, которое испытал, увидев Блу в гостиной леди Кэтрин Паджет. Час спустя он был не в состоянии даже вспомнить, достаточно ли учтиво держался, когда его «знакомили» с Блузетт Морган. Поклонился ли он? И что он говорил в первые минуты встречи, когда от изумления буквально застыл на месте?
Герцог рассеянно склонил голову в ответ на чье-то приветствие. Он был слишком занят своими мыслями, чтобы заметить, кто оказывает ему знаки внимания в окне встречного экипажа. В доме леди Паджет ему все же удалось немного прийти в себя и даже произнести несколько вежливых фраз, это он хорошо помнил. Но ошеломляющая красота Блузетт потрясла его. Она была так прекрасна, что он просто лишился дара речи. Хотя Томас, с тех пор как они расстались, думал о Блу едва ли не каждый день, он не сразу ее узнал.
Сегодня впервые ее волосы были уложены в высокую прическу и напудрены. Впервые ему довелось увидеть ее одетой изысканно и нарядно. Загорелая кожа Блу приобрела оттенок слоновой кости, и кто-то – скорее всего Сесил – научил ее искусно пользоваться румянами. Ни один мужчина, увидев ее теперь, не смог бы забыть эту красавицу. И подумать только, она была кузиной Сесил, племянницей леди Паджет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Леди-бунтарка"
Книги похожие на "Леди-бунтарка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэгги Осборн - Леди-бунтарка"
Отзывы читателей о книге "Леди-бунтарка", комментарии и мнения людей о произведении.