Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарри Поттер и Лес Теней."
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Лес Теней." читать бесплатно онлайн.
"Не буди ее", - негромко попросил знакомый голос. Гарри обернулся.
Джастин Финч-Флечли отрешенно смотрел в огонь догорающего костерка.
"Не буди", - повторил он, подбрасывая в огонь какую-то щепку. - "Она сегодня очень устала, с малышней всю дорогу возилась, ногу стременем натерла, а под вечер еще и замерзла", - на Гарри он не смотрел. - "Пусть отдохнет".
Гарри медленно кивнул, бросил еще один взгляд на Сью и хотел отойти, но...
"Я хочу тебе сказать кое-что", - ровно добавил Джастин. Гарри молча подошел к нему и сел рядом. - "Помнишь наш разговор? Ну, там, еще в Хогвартсе, когда мы вместе дежурили на башне?"
"Помню" - Гарри искоса посмотрел на него. - "Помню, Джастин, конечно".
"Так вот я хотел сказать тебе", - Финч-Флечли повернул к Гарри свою взъершенную кудрявую голову, и Гарри чуть не отшатнулся от сбивающей с ног боли, яростно плеснувшей из глаз хуффльпуффца. - "Что если бы я мог, то сейчас вернул свои слова назад!"
"То есть как?" - опешил Гарри, сначала не осознав истинного смысла слов Джастина.
" Да, я знаю, мы решили, что честнее будет, если Сью сама решит, кто ей больше нравится. Да, она выбрала тебя. Да, я согласился с ее выбором, хотя мне это было и нелегко, потому что думал, что так будет лучше для нее", - путано начал говорить Финч-Флечли, и когда Гарри раскрыл рот, чтобы что-то сказать, перебил его. - "Нет, послушай сначала, что я тебе скажу ", - он ожег Гарри колким взглядом сузившихся черных глаз. - "Она несчастна".
"Ты..."
"Она несчастна, Гарри, и ничего не может поделать с этим. Я знаю, что она тебя... любит", - Джастин с трудом, будто нехотя выговорил это, не глядя на Гарри. - "И верю, что тебе она тоже небезразлична. Но когда я представлял, чем все закончится, я думал, что в любом случае Сью будет с тобой хорошо. Но это не так. Я не знаю, что ты ей сделал или сказал", - добавил он, скрипнув зубами от напряжения. - "Но ей плохо с тобой, потому что ты ведешь себя так, словно она - пустое место, словно так и должно быть, словно она для тебя лишь средство..."
"Что?" - нахмурился Гарри и встал.
"Признайся, Сью для тебя - кто? Утешение? Способ почувствовать, что ты не одинок? Или что ты", - Джастин коротко и зло выпалил, - "что ты - мужчина?"
"Да что ты несешь такое!" - Гарри шепотом, чтобы не разбудить остальных, прошипел Джастину, схватил его за воротник мантии и зло встряхнул.
"Убери руки", - Джастин сглотнул комок в горле. - "Ты и с ней обращался так же?"
"Какой же ты дурак, Финч-Флечли! Неужели ты мог подумать, что я причиню ей боль?"
"Я не спал тогда, в ночь перед сражением. И видел, как она возвращалась к себе - только на рассвете. От тебя", - он сверлил Гарри ненавидящим взглядом. - "Она плакала. Ты, мерзавец, сделал ей больно, хотя мог бы и позаботиться о том, чтобы ей было хорошо с тобой! Если бы ты любил ее по-настоящему... А ты, герой, думал только о себе и своем завтрашнем дне, не ее!"
"Да ты даже представить себе не можешь, как... Ты даже не понимаешь, что..."
"Все я понимаю, и нечего меня трясти", - холодно процедил Джастин. - "Думаешь, только ты один чувствуешь себя убийцей?" - Это было так неожиданно, что Гарри в растерянности отпустил мантию Джастина. А он отряхнулся и продолжил, не глядя на Гарри. - "Да, да, это тогда, когда перед замком стояли сотни людей, которые орали: "Смерть им, смерть!" можно было идти им навстречу, потому что не было другого выхода. И сразу после сражения, когда мы не могли поверить, что все-таки остались в живых, когда мы слепо, как животные, радовались этому. А сейчас не только ты понял, что все мы на самом деле совершили".
Силы как-то враз оставили Гарри, и он оглушенно прислонился к дереву, чтобы не упасть.
"Она бы одобрила все, что бы ты ни сделал, верно? И ты пользовался этим, хотел, чтобы хоть кто-нибудь не сомневался в тебе?"
"Неправда!" - нашел, наконец, в себе силы запротестовать Гарри.- "Я не пользовался, я даже не..."
"Послушай меня", - Финч-Флечли угрожающе придвинулся еще ближе. Совсем не похожий на вояку, худющий и нескладный, Джастин сейчас был страшен. - "Я не позволю, чтобы ты считал ее игрушкой или жилеткой, чтобы ты мог выплакаться в нее, когда тебе вздумается!"- сдавленно прошипел он. - "Она заслуживает, чтобы ее любили, понял, ты, Гарри-Поттер-Покрытый-Славой? И если тебе наплевать на Сьюзен, то я, несмотря ни на какие обещания, буду до конца драться за нее, чтобы сделать ее счастливой, раз ты этого добиться не смог или не захотел, ясно?.."
"Прекрасный сэр", - в кустах позади Гарриной спины неуверенно зашуршали, и ломающийся мальчишеский голос, на удивление знакомый, запинаясь, повторил. - "Прекрасный сэр! Не соблаговолите ли разрешить... пройтииии... Черт! Ай, не толкайся, дурацкая скотина! Ай-яй-яй!"
В зарослях за невидимым незнакомцем немузыкально заорал осел. Гарри и Джастин от неожиданности подскочили чуть ли не на фут. Джастин автоматически выдернул из рукава палочку, а Гарри до половины вытащил из ножен меч Гриффиндора. Кто-то из малышни пискляво завопил: "Тролли, тролли!" Какая-то хуффльпуффская девочка спросонок заверещала, не разобравшись, что к чему, рядом с ней резко проснулся Тед, а сквозь заросли Гарри увидел, как в их лагере моментально поднялся переполох. Девчонки визжали, Годрик, грохоча старой кольчугой, путался в метательных ножах, Снейп что-то рявкал по-латыни, кто-то еще размахивал факелами и палочками, а Джамаледдин сонно потянулся и повис над поляной прозрачным серебристым туманом, освещая все вокруг. От тумана сильно разило перегаром. Кусты возле юношей испуганно дрогнули.
"Вот черт", - испуганно повторил знакомый голос. - "Кажется, мы влипли! Господа, не убивайте нас, мы только..."
Вокруг Гарри собралась уже целая толпа, ощетинившаяся палочками.
"Люмос".
"Люмос! Эй, не толкайся!"
"Люмос", - нетерпеливо рявкнул Снейп. - "Криви, куда?! Назад, младшие! Убрать лишних".
Денниса Криви и какого-то второклассника, в суматохе попавшего под ноги Снейпу, поспешили убрать подальше. Алистер стоял впереди всех и целился в шелестящие заросли из тяжелого, окованного железом арбалета. Из-за его спины с интересом выглядывал Тео с пером наизготовку, готовый немедленно зафиксировать для потомков все подвиги, предварительно их живописно приукрасив.
"Н-не убивайте нас, благородный сэр", - сказали из-за кустов и робко хлюпнули носом. - "Мы... это... мимо тут брели и..."
"Достать!" - угрожающий тон Снейпа не предвещал ничего хорошего. Монтегю и Блаунт по пояс засунулись в заросли и извлекли оттуда чью-то оборванную, взлохмаченную фигуру. Фигура придушенно сипела и упиралась, молотя по плечам слизеринцев грязными кулаками.
"Кажется, он не один, сэр!"
"Второго ловите!"
Второго Гойл и Дэйвис нагнали уже на лесной тропе. Это оказался одетый в засаленную сероватую хламиду жилистый и худой человек с жидкими седыми усами и короткой торчащей бороденкой. Он не вырывался, когда его схватили, а, наоборот, с любопытством оглядывал неожиданных похитителей, посверкивая при свете палочек и факелов пронзительно-голубыми глазами. От него ужасно воняло потом, давно не смываемой грязью и еще чем-то неожиданным, сладковато-приторным. Черты лица под маской пыли разглядеть было почти невозможно даже при ярком освещении. Зато первого Гарри узнал сразу же, как только перекошенная от страха физиономия повернулась к нему.
"Не может быть!.." - тут же услышал Гарри изумленный вопль Тео. - "Стойте! Стойте! Не бейте его!"
"Я тоже знаю его", - удивленно воскликнула Гермиона откуда-то из-за спины Гарри. - "Это же Джеффри!"
Да, это действительно был Джеффри Монмут. Все та же высохшая рука, безвольно висящая вдоль угловатого тела подростка, чуть неуверенные движения. Джеффри сильно похудел, вытянулся и возмужал. Знакомые Гарри, уже виденные им как-то возле их костра ясные цепкие глаза, сейчас расширенные от страха, беспокойно метались по лицам окружающих. Джеффри без конца вертел нечесанной головой во все стороны, точно пытаясь понять, откуда можно ждать поддержки, и тут его взгляд остановился на Тео.
"Брат Теофилус! Ты?!"
"Джеффри из Монмута! Не верю своим глазам!" - счастливо заорал Тео, отпихивая от юноши разъяренного Снейпа и вновь щедро усеивая все вокруг каплями из протекающей чернильницы. - "Какими судьбами! Откуда ты взялся, приятель?" - он бесцеремонно оттер от парня нахмуренных слизеринцев и усадил его поближе к костру.
"М-мы идем из монастыря святого Петра под Эдинборо. Пробираемся обратно в Британию, в Оксенфорд", - Джеффри все никак не мог опомниться и боязливо оглядывал незнакомые лица и обступивших его странных людей в не менее странной одежде. - "После пожара в монастыре мы с отцом Карадоком шли в Каледонию... Я сбежал от отца Карадока как только смог, и... Но, святая Мария, откуда здесь взялся ты? Мы думали, что ты, брат Теофилус, давно живешь при обители святого... О, и отец Годрик тоже здесь! И брат Алистер!" - и Джеффри изумленно открыл рот при виде рыжей бороды Гриффиндора и увесистого меча Макъюэна. - "А... а почему вы так одеты?" - обалдело спросил он, окидывая взглядом заляпанные грязью килты и почерневшие колечки кольчуги.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и Лес Теней."
Книги похожие на "Гарри Поттер и Лес Теней." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней."
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Лес Теней.", комментарии и мнения людей о произведении.