» » » » Лаура Кинсейл - Охотник за мечтой


Авторские права

Лаура Кинсейл - Охотник за мечтой

Здесь можно скачать бесплатно "Лаура Кинсейл - Охотник за мечтой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лаура Кинсейл - Охотник за мечтой
Рейтинг:
Название:
Охотник за мечтой
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2004
ISBN:
5-17-024551-3, 5-9578-0951-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотник за мечтой"

Описание и краткое содержание "Охотник за мечтой" читать бесплатно онлайн.



Под одеянием бедуина – отличного наездника и стрелка – скрывается… прелестная девушка, дочь знаменитой английской авантюристки, прозванной Королевой пустыни.

Какой приятный сюрприз для отчаянного искателя приключений лорда Уинтера, признанного знатока породистых лошадей и красивых женщин!

Однако покорить сердце гордой и смелой Зепобии Стенхоп и стать ее возлюбленным и повелителем – много труднее, чем укротить самую дикую из арабских кобылиц…






– Будьте вы прокляты! – закричала Зения, и ее голос заглушил гудение пара.

Кобыла дернула головой и повела глазами, среди криков и суматохи послышался глухой хлопок, заставивший лорда Уинтера обернуться в сторону не достигшего цели выстрела.

– Волчонок! – крикнул он. – Аллах!

Рванувшись вперед, Зения освободилась от рук морского капитана, споткнулась и упала в руки лорда Уинтера.

– Будьте вы прокляты! – взвизгнула она, когда он поднял ее, лишив ее последней твердой опоры. – Будьте вы прокляты, будьте прокляты! – кричала она, вцепившись в его плечи, когда он усадил ее на кобылу впереди себя и спрятал ее лицо в складках своего свободного шерстяного плаща. – Что вы со мной делаете?

Зения чувствовала, как лошадь под ней развернулась, а лорд Уинтер крепко держит ее перед собой. Порыв ветра раздул плащ, и она при свете зимнего дня увидела неподвижно замерший поезд, остановившийся на полпути непреодолимого подъема, и пассажиров, смотревших на них. Лорд Уинтер галопом понесся вверх по склону мимо парализованного состава. Наверху он остановился и, кровожадно усмехнувшись, оглянулся на фигуры, тщетно пытавшиеся догнать их. Лорд Уинтер разрядил винтовку в небо и в землю, и эхо ружейной очереди разнеслось по окрестностям.

* * *

– Очень забавно, – в конце концов совладав со своим голосом, натянуто проговорила Зения, когда они скакали сквозь падающий снег. – А теперь, если вы будете добры проводить меня в Гросмонт, я, как и собиралась, встречусь с мистером Джоселином.

– Мистера Джоселина там нет. – Лорд Уинтер крепче обхватил ее за талию.

– Что вы с ним сделали? – Зения выпрямилась, и холодный ветер обжег ей щеки.

– О, ничего. Не сомневаюсь, что он счастливо пребывает в Эдинбурге.

– Но… – Она запнулась и переспросила с возникшим подозрением: – В Эдинбурге?

– А почему он должен находиться где-то в другом месте?

Глядя вдаль на серо-лиловую вересковую пустошь, она подумала о письме, полученном от мистера Джоселина, которое было написано и подписано его секретарем, о тщательно подобранных билетах, благодаря которым она оказалась здесь, в безлюдном месте, именно в это время.

– Вы украли мое письмо! – со злостью выкрикнула она. – Боже мой, вы готовы на что угодно! На что угодно, лишь бы забрать Элизабет. Неужели вы решили, что я возьму ее с собой, несмотря на все советы? Хорошо же вы меня знаете! Я чуть не сделала так, но миссис Лэм расстроила ваши планы! Вы могли бы забрать Элизабет при условии, что она не погибла бы в вашем безумном нападении…

– Я и не рассчитывал, что она поедет с вами, – отрывисто уведомил лорд Уинтер, резко остановив лошадь, – так же, как не собирался быть убитым. У охраны нет оружия. Стрелять начал какой-то полупьяный тупица с пистолетом из вагона второго класса, а пустоголовый инженер сделал все возможное, чтобы угробить поезд!

– Тогда для какой цели вы потрясали своей винтовкой? – выкрикнула Зения, смахивая со щек снег.

– О, просто для вашего развлечения, – язвительно отозвался он.

Зения полуобернулась в седле, но не смогла увидеть его лица, она видела только его подбородок, рот и яркий шерстяной шарф на шее. Снежинки кружились, пролетая и касаясь щеки лорда Уинтера, их белые кристаллики зависали в воздухе, а потом таяли, коснувшись его кожи.

– Глупо с моей стороны, – хриплым голосом признался он. – Я собирался скакать рядом с поездом, потом встретить вас в Гоутленде и увезти. Очень романтично, понимаете? Мистер Джоселин никогда ничего подобного не придумал бы.

– Конечно, нет. Он полностью в своем уме!

– Да, – сдержанно процедил лорд Уинтер, – и если бы дело касалось его, то вы все еще прятались бы в каком-нибудь углу Дар-Джуна, правильно?

– По крайней мере, – возразила она, снова повернувшись вперед и опустив пониже поля шляпы, – я не скакала бы в метель неизвестно где!

Лорд Уинтер распахнул свой широкий темный плащ, притянул Зению к груди, укутал ее до самого подбородка и, приставив к ее лицу раскрытую ладонь, придерживал полу, защищая ею Зению от ветра. Сквозь несколько слоев шерсти и шелка она ощущала его запах, а щекой чувствовала биение пульса у него на внутренней стороне запястья – знакомый ритм его жизни.

– Существуют и другие вещи, которые вы не будете делать с Джоселином, – нагнув голову, буркнул он у самой ее щеки и потерся губами о ее щеку и шею, – потому что я сначала убью его, а потом вас.

– Он сказал мне, что в браке не ищет физической близости, – задержав дыхание, холодно сообщила Зения. Ее тело, как всегда, отвечало лорду Уинтеру против ее желания и разума.

– Значит, он лжец, – слова лорда Уинтера согрели ей щеку, – или что-то другое.

– Он хороший и добрый человек, который обеспечит мне и Элизабет спокойную жизнь. Он не станет грозиться убить меня.

– Но знает ли он, чего ему следует ожидать? Знает ли он, в кого вы превратитесь, когда насытитесь спокойствием маленького дома на Бентинк-стрит?

– Оно никогда не надоест мне.

– Вы сказали миссис Лэм, что только одна понимаете меня. – Он крепкой рукой держал Зению. – Но вы забыли о другой, уравновешивающей стороне. Вы забыли, Зения, что я тоже вас понимаю.

– Не знаю, о чем вы говорите. – Странная дрожь, вызванная совсем не холодом, пробежала по ее телу в сердце.

– Я говорю, – шепнул он ей в ухо, – что я ваш демон – в вас, рядом с вами, вокруг вас. Беги куда хочешь, маленький волк, но я всегда буду с тобой.

– Это суеверная чушь. – Зения начала дрожать.

– Неужели вы действительно думаете, что могли бы выйти замуж за Джоселина и вести жалкую жизнь на Бентинк-стрит? Неужели вы думаете, что я не буду являться вам и не замучу вас до смерти, если вы поступите так? Я не позволю вам выскользнуть из моих когтей. Посмотрите, где вы сейчас находитесь.

– Довольно говорить о демонах! Вам нужна Элизабет, а не я!

– Элизабет сделана из вас и из меня. И вы моя с того момента, когда я утащил вас в темноту Дар-Джуна, а вы кричали, что видите джинна.

Зения вспомнила ночь и пришедшего к ней демона, стук копыт, а затем голос лорда Уинтера. Теперь уже дрожа всем телом, она подумала, что виноват холод, несмотря на то что мужское тепло согревало ее.

– Вся моя жизнь превратилась в охоту, – пробормотал Арден, прижавшись к ее шее. – Охотясь за вами, я прошел полземли – и ада тоже. Бентинк-стрит совсем не так далеко, чтобы туда можно было убежать.

– Я боюсь вас, – вздохнула Зения.

– Я старался показать себя воспитанным человеком, – он привлек ее ближе, обняв рукой за шею, – старался жить вашей маленькой спокойной жизнью, а вы убежали к мистеру Джоселину, когда я не смог оставаться таким, как вам хотелось. Теперь я такой, какой я есть, и я сделаю вас такой, какая вы есть на самом деле. Я не собираюсь быть милосердным.

Глава 27

Падал такой густой снег, что коттедж предстал перед Зенией светящимся окном на фоне черного силуэта. Он стоял на подветренной стороне холма, здесь было тихо, и снежные хлопья мягко падали, а не проносились мимо, как тогда, когда кобыла с лордом Уинтером и Зенией спускалась по склону.

Лорд Уинтер остановился перед дверью, и тут же несколько черномордых овец, которые, прячась от ветра, сгрудились у дома, быстро вскочили на ноги и разбежались. Лорд Уинтер разжал руки, его обледеневший и ставший жестким плащ затрещал, а Зения отрывисто всхлипнула, когда окоченевшие пальцы ее ног ударились о землю.

– Внутри будет камин, – коротко сообщил виконт. – Я отведу кобылу в пристройку.

С трудом сжав непослушные пальцы, Зения отодвинула задвижку на двери. Помещение за толстой каменной стеной поразительно контрастировало с внешним миром: снаружи царило запустение и заброшенность, падал снег и надвигалась темнота; внутри светил оранжевый свет, воздух, наполненный аппетитным запахом теплого хлеба, ломтики которого горкой лежали на столе, согревал замерзшее тело Зении, а в огромном каменном очаге плясал огонь, как будто его разожгли совсем недавно.

Огонь освещал побеленные стены единственной комнаты, чистой, но бестолково обставленной поцарапанными креслами в восточном стиле, ремонтированными несчетное количество раз, с позолотой, стершейся везде, кроме глубоких трещин, и кроватью на четырех ножках, из которых три были толстыми с вычурной резьбой, а одна – простой подпоркой. И над кроватью висел балдахин из какого-то водянисто-голубого шелка с выцветшими коричневыми клетками, не соответствующий по цвету шторам. На полу из каменных плит лежал толстый турецкий ковер, имевший такую же многовековую историю, он поражал своим великолепием, если не считать одного большого обгоревшего угла с неровным и почерневшим краем, которого не могла скрыть кровать. Плащ и шляпа Зении постепенно оттаивали, с них стекала вода, и ее руки и ноги начали ощущать боль от возвращающегося тепла. Белый кот, с любопытством смотревший на Зению с сиденья одного из кресел, обтянутых красным дамасским шелком, встал, оставив после себя вмятину по форме своего кошачьего тела, и Зения в удивлении смотрела на него, страдая от усталости, холода и голода, и не в силах решить, за что приняться в первую очередь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотник за мечтой"

Книги похожие на "Охотник за мечтой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лаура Кинсейл

Лаура Кинсейл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лаура Кинсейл - Охотник за мечтой"

Отзывы читателей о книге "Охотник за мечтой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.