Авторские права

Беверли Бранд - Реванш

Здесь можно скачать бесплатно "Беверли Бранд - Реванш" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Беверли Бранд - Реванш
Рейтинг:
Название:
Реванш
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-053256-8, 978-5-9713-8614-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Реванш"

Описание и краткое содержание "Реванш" читать бесплатно онлайн.



Совсем недавно Саванна Тейлор могла считать себя если не счастливой, то вполне преуспевающей женщиной.

В конце концов, у нее были и престижная, хотя и немного унылая работа, и добропорядочный, хотя и несколько занудный жених…

Но Саванна изнывала от скуки и мечтала о приключениях.

А мечты иногда имеют свойство сбываться – причем самым неожиданным образом!

И теперь Саванне хватает приключений.

Ее обвиняют в преступлении, которого она не совершала.

Ее жизни угрожает опасность.

По следам ее идут преступники.

Где искать помощи?

Только в объятиях Майка – хозяина гостиницы, где скрывается Саванна, загадочного мужчины, обладающего талантом прирожденного частного детектива!






Так что она будет сидеть в баре, получая указания начальницы, когда темноволосый задумчивый мужчина поймает ее взгляд, направленный через переполненный зал. Саванна делает вид, будто не заметила его, словно она слишком занята и горда, чтобы флиртовать с кем-либо. Но его чрезвычайно заинтригует ее невнимание (ведь он настолько великолепен, что женщины сами бросаются в его объятия, стоит ему подойти к ним, и он расценит поведение Саванны как вызов), он пошлет им какие-нибудь напитки. Это произведет на начальницу большое впечатление. Она пригласит его за их столик, и он медленно приблизится… Саванна почувствует его высокомерие… а он притворится, что не замечает ее, и начнет разговор с начальницей. Затем, наконец, повернувшись к ней, как можно равнодушнее спросит: «А чем занимаетесь вы? Нет; подождите, я сам догадаюсь. Вы модель?»

Саванна фыркнет – разумеется, слегка, но весьма пренебрежительно, – будто быть моделью унизительно для нее, пронзит его заносчивым взглядом и скажет: «Ну конечно же нет. Я работаю в рекламе».

И тогда он улыбнется ей, в его порочных темных глазах вспыхнет сияние, и…

– Так вам нужна работа или нет? – вторглась в мечты Саванны женщина, в голосе которой звучало раздражение.

Саванна очнулась. Если она не сделает этого, у нее не будет шансов получить работу и встретиться с человеком, о котором она мечтает.

Она быстро сняла костюм с крючка и встряхнула, пытаясь определить, как его можно надеть.

– Извините, – пробормотала она, просовывая ноги в дырки книзу. Ей потребовалось несколько минут, чтобы определить, что но за костюм.

– Я форель? – неуверенно спросила она.

– Морской окунь, – поправила ее женщина, застегивая молнию на спине. – Это ресторан морепродуктов. «Жирный кот»… Морепродукты… Дошло?

– А-а… – кивнула Саванна, все-таки не понимая, какое все это имеет отношение к ее мечтам продавать товары, которые никому не нужны, людям, которые не могут их себе позволить. Но в «Инструкции для полных идиотов» вполне могли быть ошибки. Верно?

Саванна попыталась повернуться, но поскольку ее руки были крепко прижаты к туловищу, она стала раскачиваться из стороны в сторону.

Женщина поймала ее за спинной плавник и сурово спросила:

– С вами все в порядке?

Саванна хотела решительно расправить плечи, но в этом костюме можно было только ходить вразвалку, и потому она кивнула.

– Скажите мистеру Миллеру, что я готова к любым испытаниям, – заявила она. Затем, вспомнив, что, согласно «Инструкции для полных идиотов», чувство юмора совершенно обязательно, добавила без намека на улыбку: – Я же не морской цыпленок.

– Поберегите свои шуточки для публики, – бесстрастно буркнула собеседница, открывая дверь и жестом приглашая Саванну следовать за ней.

Работники ресторана нисколько не удивились, когда среди них оказался морской окунь, Саванна была рада и тому, что на нее уставилось не такое уж большое число посетителей, когда она шла к входной двери. Статья о собеседованиях была, вне всякого сомнения, весьма правдива: Саванна действительно чувствовала себя законченной идиоткой. И именно поэтому, предположила она, сотрудники рекламной компании проводят ее через все это. Если кандидат готов пойти на полное унижение даже до того, как его возьмут в штат, значит, удалось найти человека, и в самом деле желающего работать. Или же ему отчаянно не хватает денег. Так или иначе, но они нашли того, кого хотели.

Саванна пошевелила плавниками и попыталась выглядеть довольной.

– О'кей, а что мне теперь делать? – спросила она.

– Пойдете на улицу и станете убеждать прохожих зайти в наш ресторан на ленч, – ответила ей женщина, махая рукой в сторону стеклянных дверей. – Говорите всем, что у нас прекрасные морепродукты.

Саванна глубоко вздохнула и направилась к дверям. Она не имела ни малейшего понятия, как откроет их, раз ее кисти расположены на уровне бедер, но была уверена, что не ударит в грязь лицом и в переносном смысле, и в буквальном.

К счастью, именно в тот момент дверь была широко открыта, и Саванна проскользнула в нее. Хотя здесь вряд ли уместно слово «Проскользнула»: она вышла из ресторана, шатаясь как пьяная.

На какой-то момент яркое полуденное солнце ослепило Санин ну, и она отругала себя за то, что не додумалась взять солнечные очки; теперь об этом можно было только мечтать – ее ноги тесно прижаты одна к другой в районе анального отверстия окуня. Ну и пусть она почти ослепла и подвергается ужасному унижению! Иногда нужно просто выбраться из дома и схватить необходимое тебе, а не сидеть и ждать, когда увлекательные события случатся сими собой.

– Правильно. Carp diem,[2] – пробормотала она, пытаясь шуткой поднять настроение перед лицом испытаний.

– Лови карпа?

Саванна услышала удивленный мужской голос и пару раз моргнула, ее глаза слезились от солнца.

Она шутливо-самодовольно вздернула нос и сказала:

– Я, сэр, вовсе не карп, я…

Тут как раз на солнце набежало темное облако, Саванна моментально прозрела и увидела, что смотрит в серо-голубые глаза самого красивого из всех мужчин, которых когда-либо встречала. У него на лице была заметна щетина – такая у основной массы мужчин появляется часам к шести вечера, волевой подбородок и густые русые волосы. Вот Саванна стояла и пялилась на него с открытым, похожим на колодец ртом, как рыба, вытащенная из моды.

– Вы что? – спросил мужчина, обнажая при улыбке большие, идеально белые зубы.

Саванна покачивалась из стороны в сторону на трясущихся ногах, и он взял ее за руку, чтобы помочь удержать равновесие. «Боже милостивый, – подумала она, – какие сильные у него руки!»

– Я… э… морской окунь, – призналась она, обретя дар речи, только когда он ее отпустил.

– Это звучит не столь эффектно, как по-латыни.

Саванна не расслышала ни единого слова. Его губы продолжали двигаться, но она перестала что-либо соображать. К счастью, через несколько секунд опять появилось солнце и Саванна снова «ослепла». Иначе кто знает, долго ли она простояла бы на тротуаре, не думая ни о своей карьере, ни о новой жизни, ни о чем, кроме бицепсов этого мужчины.

– Ты идешь, Майк? – услышала она голос другого мужчины.

Недовольная собой, Саванна отвернулась от солнца, помахала предположительно Майку плавником и сказала:

– Ну, мне надо ловить клиентов.

Она шла по тротуару и пыталась забыть о мистере Идеале, а вслед ей неслись сдавленные смешки. Она ненадолго остановилась у исписанной мелом черной доски рядом со столиками на улице. В меню ресторана «Жирный кот» сегодня значились: жареный морской окунь (Саванна содрогнулась) в соусе из лука, лимона и белого вина, пенне с жареными корнеплодами, козьим сыром и кедровыми орешками, крабовый суп и ризотто с лобстером и фрикасе из лесных грибов.

Саванна сглотнула. Ей ужасно хотелось есть. Ее желудок вертело и крутило, когда она проходила мимо людей, поглощающих ленч за ресторанными столиками наоткрытом воздухе. Она попыталась убедить себя, что если будет работать с энтузиазмом, то не раз отведает здесь дорогих блюд вместе с клиентами и коллегами.

Увидев, что хорошо одетая пара направляется к ней, Саванни изобразила широкую улыбку. Но те только пробежали глазами меню и устремились дальше.

– В «Жирном коте» вы можете отведать самого свежего морского окуня в городе! – объявила она, шевеля плавниками. Пара поспешила мимо.

Хм… Может, тут требуется какой-нибудь слоган? Или следует проявить умение зазывать покупателей какими-нибудь особыми фразами? Это, безусловно, имеет смысл. Все работающие в рек ламе должны уметь придумать хорошую фразу, правда?

– «Зайдите в «Жирного кота» – и получите самую жирную рыбу в городе?» – пробормотала Саванна довольно громко, чтобы выяснить, как это подействует на прохожих.

Никак не подействовало.

– «Станет толстым тот кот, кто клиентом к нам придет», – попробовала она еще раз. – Звучит по-идиотски, – признала она и в задумчивости сморщила лоб, продолжая расхаживать по тротуару и приговаривать: – Толстая рыба, кот, жмот, обормот – нет, все эти слова какие-то неаппетитные. «Станешь жирным котом, если будешь питаться в "Жирном коте"»? «В «Жирном коте» ты отведаешь самую свежую рыбу»? Не так уж и плохо.

– С вами все в порядке? – Какая-то женщина дотронулась до плеча Саванны, и та поняла, что за ней с беспокойством наблюдают.

Оглядевшись, она обнаружила, что отошла от ресторана на два квартала. А жители Неаполя, очевидно, не привыкли к морским окуням, слоняющимся по улицам города, да еще и разговаривающим с собой.

Саванна улыбнулась и пошла обратно к ресторану.

– Все в порядке, спасибо, – ответила она, продолжая обдумывать слоганы.

Вернувшись на место, она обливалась потом под рыбьим костюмом. Ее черные волосы вбирали в себя жар полуденного солнца, будто у нее на лбу имелась панель солнечной батареи. Хорошо еще, что макушку прикрывала рыбья голова. Иначе она сгорела бы дотла, не успев пройти собеседование.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Реванш"

Книги похожие на "Реванш" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Беверли Бранд

Беверли Бранд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Беверли Бранд - Реванш"

Отзывы читателей о книге "Реванш", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.