» » » » Кейт де Кандидо - Тибериумные войны


Авторские права

Кейт де Кандидо - Тибериумные войны

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт де Кандидо - Тибериумные войны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука-классика, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт де Кандидо - Тибериумные войны
Рейтинг:
Название:
Тибериумные войны
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2008
ISBN:
978-5-91181-934-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тибериумные войны"

Описание и краткое содержание "Тибериумные войны" читать бесплатно онлайн.



XXI век. По поверхности Земли стремительно распространяется тибериум, инопланетное вещество, которое может стать спасением человечества или его погибелью. Не прекращается противоборство двух мощных группировок: Всемирной оборонной инициативы (ВОИ), стремящейся сохранить планету в се нынешнем виде, и Братства Нод, террористической организации, которая с религиозным пылом верит в потенциал тибериума и добивается мирового господства.

Уничтожение орбитальной станции «Филадельфия», осуществленное членами Братства, провоцирует начало Третьей тибериумиой войны. Одно из лучших подразделений ВОИ, 22-я дивизия пехоты, должно помешать плану террористов и не допустить, чтобы повсюду воцарился смертоносный хаос. Но в то время, как во всем мире идут ожесточенные бои, прибывают таинственные гости, способные стереть с лица Земли человеческую расу.






Вега удивился. Он и не подозревал о существовании такого различия и был озадачен тем, что о нем заговорил майор, заместитель командира элитной дивизии.

— В-третьих, у нас, миротворцев, командование по цепочке. Если у вас проблема, обсудите ее со своим сержантом, затем с командиром роты, потом с командиром батальона и, наконец, со мной.

Кто-то пробормотал:

— А затем с Богом, да?

— Вообще-то со строевым командиром Макнилом. Он командует Двадцать второй дивизией, и это означает, что вся ответственность лежит на нем. Я же просто обладаю властью и обычно применяю ее по отношению к солдатам, которые меня прерывают.

Вега услышал, как кто-то сглотнул. Звук донесся оттуда же, откуда и комментарий о Боге, но Вега не решился нарушить дисциплину и посмотреть.

— А если у вас проблема, которую следует изложить Богу, предлагаю вам отправляться прямо к нему, поскольку никто из нас, вероятно, не сможет вам помочь. — После этих слов Гастингс вернулся за трибуну и прикоснулся к ней. Над трибуной появилась голограмма со списком имен. С места, где сидел Вега, они выглядели написанными наоборот. — А теперь последняя проверка, нужно убедиться, что здесь нет лишних и отсутствующих. Подайте какой-нибудь знак, когда я назову ваше имя. Абернати Лисхай.

— Здесь.

— Поступаете в распоряжение лейтенанта Лемиша из второй роты. Аковон Марио.

Звучали имена. Солдаты откликались, и Гастингс говорил каждому, в распоряжение какого лейтенанта (произносил он «леттенант») он поступает, затем прикасался к этому имени на голограмме, и оно исчезало из списка. Наконец осталось лишь два имени.

— Вега Рикардо.

— Здесь, сэр.

— Вы поступаете в распоряжение лейтенанта Опал из седьмой роты, но задержитесь на минутку, когда мы закончим, хорошо?

— Есть, сэр!

Вега точно не знал, в чем дело, но догадывался: наверное, это связано с отцом. Всегда одно и то же. Он был сыном героя войны, и это давало ему определенные преимущества. Но и сильно мешало. Обычно офицеры любили вести разговор в стиле: «Я служил с твоим отцом, и тебе нужно многому научиться, чтобы стать таким, как он» или «Я служил с твоим отцом, поэтому если тебе вдруг что понадобится»… Он предпочитал второе — всегда приятно, когда старшие офицеры хотят тебе помочь, — но хотел бы не слышать ни того, ни другого и просто выполнять солдатский долг. Он желал быть рядовым Рикардо Вегой, а не сыном Хавьера Веги.

Он был очень рад, что никого больше не направили в седьмую роту. Ему очень не хотелось бы разбираться с другими солдатами только лишь из-за того, что Гастингс вздумал предаться воспоминаниям.

Майор прикоснулся к голограмме, где осталось только одно имя.

— Зайпс Мустафо.

— Н-да.

— Вы тоже к лейтенанту Опал. Подождите с ней на улице, пока я поговорю с рядовым Вегой. Все.

Сержант в углу рявкнул:

— Смирно!

Все встали по стойке «смирно».

— Разойдись.

Новобранцы направились к задней двери. Зайпс сказал:

— Особо не торопись, браток. Я не спешу.

Вега фыркнул. Он прошел вперед, отдал честь — Гастингс быстро ответил — и остался стоять по стойке «смирно».

— Всё, сержант, — сказал Гастингс после того, как все новобранцы за исключением Веги вышли из комнаты.

Сержант отдал честь и вышел через ту же дверь, через которую ранее вошел Гастингс.

— Значит, вы сын Хавьера Веги, верно?

— Да, сэр!

— У меня к вам вопрос, рядовой. Почему вы решили вступить в ряды миротворцев?

— Всегда хотел стать солдатом, сэр!

— Хм. — Гастингс скрестил руки. — Спрошу прямо, рядовой. Вы стали миротворцем, потому что вам велел отец?

«Да, подобного разговора я не ожидал».

— Нет, сэр!

— Не было чрезмерного давления со стороны pater familias[6] продолжить семейную традицию?

— Нет, сэр!

— Вы не поступаете на службу против его желания, а?

— Нет, сэр!

— Потому что меньше всего мне надо, чтобы все друзья вашего отца начали просить меня быть помягче с пареньком, и я совершенно не желаю убеждать вас уйти со службы в качестве одолжения старику.

— Нет, сэр! Отец всегда говорил, чтобы я поступал так, как считаю нужным, сэр!

Гастингс кивнул:

— Очень хорошо. Того или иного особого отношения к вам, рядовой, не будет. Вы сын Хавьера Веги. Я не стану обращаться с вами хуже или лучше, чем вы того заслуживаете. — Он помедлил. — Но если кто-то будет, я хочу об этом знать. Это как раз тот случай, когда я предлагаю вам пропустить несколько звеньев в цепочке командования и прийти сразу ко мне.

Вега заколебался.

— Сэр, при всем уважении я не смогу так поступить.

— В самом деле?

Внезапно стало казаться, что система кондиционирования совершенно не нужна, поскольку температура в комнате вдруг упала на несколько градусов.

Однако Вега решил истолковать это как просьбу объясниться:

— Сэр, если я не буду следовать цепочке командования, это лишь подтвердит, что ко мне особое отношение из-за моего отца.

При этих словах Гастингс ухмыльнулся:

— Неплохо. Что ж, ладно, поступайте как хотите. Свободны.

— Сэр! — Вега отдал честь, повернулся на каблуке и направился к задней двери.

— Могу вас порадовать: я не встречался с вашим отцом и не служил с ним, поэтому вам не придется выслушивать утомительные воспоминания о прежних временах. Однако я не могу ручаться за всех своих подчиненных. Что же касается моего единственного начальника здесь, то строевой командир Макнил как раз служил с вашим отцом, поэтому я заранее прошу прощения.

— Спасибо, сэр!

— Не заставляйте лейтенанта Опал ждать, рядовой. И добро пожаловать в Двадцать вторую дивизию.

— Спасибо, сэр!

Только выйдя из комнаты, Вега позволил себе улыбнуться. «Возможно, не все так плохо». Лишь одно заставляло его сопротивляться искушению присоединиться к миротворцам: бесконечные сравнения с отцом и рассказы о нем. Большинство из них он слышал тысячу раз от приходящих в гости многочисленных друзей отца.

Но благодаря этим рассказам Веге захотелось стать одним из них.

На улице, где жара и влажность были просто невыносимыми, он оценил даже плохо работающие кондиционеры. По небу с шумом пронеслось несколько военных самолетов. Солдаты в черных рабочих рубашках занимались строевой подготовкой.

Рикардо огляделся в поисках Мустафо Зайпса. Тот стоял рядом с женщиной с нашивками лейтенанта, едва заметными на закатанных рукавах. Лейтенант Опал, догадался Вега. Высокая, загорелая, она была коротко подстрижена, и только с левого виска до середины уха петлей спускалась тонкая светлая косичка. Еще одно модное веяние. Обычно косички свободно висели, но правила ВОИ требовали подбирать волосы. Вега подумал о переменах, происшедших с течением лет: во времена его отца лейтенанта заставили бы отрезать косу.

Вега подошел к ней и отдал честь.

— Рядовой Вега в ваше распоряжение прибыл, мэм.

— Вольно, рядовой. Гастингс закончил свою ободряющую речь?

— Да, мэм, — кивнув, ответил Вега.

— Он подбадривает только тех, кто, по его мнению, может доставить ему неприятности. Вы собираетесь доставить ему неприятности, рядовой?

— Нет, мэм.

— А почему тогда майор так подумал?

Сдерживая вздох, Вега ответил:

— Мой отец Хавьер Вега, мэм. Майор Гастингс выразил опасение, что я поступил на службу под давлением со стороны отца.

— Это правда?

— Нет, мэм.

— Гастингс вам поверил?

— Думаю, да, мэм.

Опал наконец улыбнулась. Ее белые зубы резко выделялись на загорелом лице.

— Что ж, он вам верит, я тоже. Оправдайте наши ожидания.

— Постараюсь, мэм.

— Хорошо. Рядовой Зайпс отправится в подразделение «Альфа», а вы — в подразделение «Эпсилон». Пойдемте.

Они пришли на стоянку питбулей. Крыша питбуля «СС6», к которому повела новобранцев Опал, оказалась поднята: здесь, на базе, вероятность нападения была низкой. Если бы на них напали, «СС6», оснащенный ракетной установкой, выступил бы в качестве легкой боевой машины. Он работал исключительно на электричестве, и на каждом из четырех колес был установлен двигатель; многовато, зато машина служила исправно. При прохождении курса подготовки Вега с удивлением узнал о таких питбулях — во времена его отца, когда шла ВТВ, все питбули были газоэлектрическими.

Опал села в питбуль, тот прочел данные с ее жетонов и сразу же завелся. Если машина находилась на территории, не принадлежащей военным, она, прежде чем заработать, сканировала ДНК водителя, но в Форт-Диксе хватало жетонов. Зайпс запрыгнул на заднее сиденье, а Вега сел рядом с Опал.

— Сначала мы отвезем вас, Вега, — сообщила она, ведя питбуль по главной подъездной дороге базы. — У подразделения «Эпсилон» сейчас утренняя пробежка. Вы как раз успеете к самому концу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тибериумные войны"

Книги похожие на "Тибериумные войны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт де Кандидо

Кейт де Кандидо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт де Кандидо - Тибериумные войны"

Отзывы читателей о книге "Тибериумные войны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.