» » » » Виктория Александер - Рискованное пари


Авторские права

Виктория Александер - Рискованное пари

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Александер - Рискованное пари" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Издательство АСТ, Транзиткнига, Очарование, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Александер - Рискованное пари
Рейтинг:
Название:
Рискованное пари
Издательство:
Издательство АСТ, Транзиткнига, Очарование
Год:
2005
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рискованное пари"

Описание и краткое содержание "Рискованное пари" читать бесплатно онлайн.



Это было одно из самых веселых и неожиданных пари, какие заключались когда-либо в лондонском свете.

Хорошенькая и острая на язычок Кассандра Эффингтон пообещала подыскать скандальному виконту Реджинальду Беркли идеальную жену раньше, чем он найдет для нее подходящего мужа!

Однако почему-то Реджи отвергает самых достойных невест, предлагаемых ему Кассандрой, — а ее не устраивает ни один из предложенных женихов!

Что происходит?

Возможно, они еще не поняли, что безумно влюблены друг в друга?

А может быть, просто ждут, кто сделает рискованный первый шаг?






— Вот именно! — Кэсси засияла. — Если уж играть с цветом, то лучше выбрать тон погуще, понасыщеннее, оттеняющий полосы на стенах.

Старший маляр снова закивал и отошел к стремянке, приставленной к дальней стене. В комнате кипела работа, велась отделка стен и потолка, обучавшиеся в Италии лепщики восстанавливали лепнину, полным ходом шла подготовка к замене обивки мебели.

Прошло два дня с тех пор, как Кэсси вернулась в Лондон. Она почти не покидала дом Реджи, задумываться о случившемся ей было некогда. Да и незачем. Намерения Реджи были очевидны.

Он собирался сделать ей предложение в комнате, только что отделанной для его будущей жены. И этой женой должна была стать Кэсси.

Надо лишь обменяться парой слов. Ей и ему. Кэсси и не подозревала, что это будет так трудно.

— Не знаю, сумеем ли мы закончить работу за четыре дня, мисс, — покачал головой Джейкобс.

— Конечно, сумеем, — твердо заявила Кэсси, хотя и сама сомневалась.

Он вернется в четверг и вряд ли откажется от своих планов, даже если обнаружит, что ремонт в разгаре.

Его признание и предложение никак не связаны с состоянием комнаты и дома. Их сердца уже давно соединились.

Кэсси не могла припомнить, когда в последний раз была так счастлива.

— Мисс Эффингтон! — На пороге стоял Хиггинс со странным выражением лица. — Вас спрашивают.

Кэсси нередко навещали прямо на месте работы.

— Наверное, моя сестра. Она обещала заехать. — Кэсси улыбнулась. — Правда, мы похожи?

— Боюсь, это не ваша сестра, мисс, — возразил Хиггинс.

— Да? А кто же?

— Добрый день, мисс Эффингтон. — В комнату, словно корабль под парусами, величественно вплыла леди Беллингем, сопровождаемая по пятам дочерью.

— Леди Беллингем! — удивленно воскликнула Кэсси. — Мисс Беллингем! Добрый день. Какой неожиданный… сюрприз. — Обе дамы по-хозяйски расхаживали по гостиной и осматривались. — Но леди Беркли и остальные еще за городом.

— Да, дорогая, мы знаем, — отозвалась леди Беллингем. — Мы приехали посмотреть на дом. И на вашу работу.

— Дом прелестный. — Мисс Беллингем расхаживала по гостиной, останавливаясь то тут, то там.

— Не правда ли? — Кэсси с гордостью огляделась. Конечно, показывать комнату было рановато, основная метаморфоза должна была свершиться через несколько дней. — Эта гостиная пропорциональна, с прекрасным освещением и вентиляцией. Обратите внимание на эту лепнину по карнизу и резной камин.

— Прелесть, — отозвалась леди Беллингем. — Просто чудо.

— А мебель? — спросила мисс Беллингем, оглядываясь через плечо. — Какой она будет?

— Несколько предметов мебели предстоит обить заново, кое-что починить или просто заменить. В конечном итоге комната приобретет такой вид, как на эскизах, которые вы уже видели. Я стараюсь… — И вдруг она догадалась, »зачем сюда явились гости. — Вас заинтересовали мои услуги, леди Беллингем?

— Очень, дорогая. — Леди Беллингем кивнула.

— Буду счастлива навестить вас, когда закончу работу, и мы…

— О нет. — Леди Беллингем покачала головой. — Мне было важно увидеть этот дом.

— Дом лорда Беркли, — подсказала мисс Беллингем.

— Этот дом? — Кэсси сдвинула брови. — Боюсь, я вас не понимаю.

— И неудивительно. Вам и незачем что-либо понимать. — Леди Беллингем загадочно понизила голос: — Это секрет.

— Секрет? Правда? — Кэсси вдруг переполнило тревожное предчувствие. Но она отмахнулась от него и заговорила, обращаясь к леди Беллингем, как к подружке: — Обожаю секреты! И прекрасно умею хранить их.

— Пожалуй, мы могли бы поделиться с вами… Ведь Мэриан, мать лорда Беркли, говорила, что вы знаете: дом решили отделать заново для следующей леди Беркли. — Леди Беллингем переглянулась с дочерью. — Да и вы присутствовали при этом событии в Холкрофт-Холле…

— Каком событии? — насторожилась Кэсси.

— Эти цвета мне не слишком нравятся, мисс Эффингтон, — вмешалась мисс Беллингем.

— Я передам ваше замечание лорду Беркли, хотя он все уже одобрил, — в тон ей отозвалась Кэсси. — И разрешил мне выбирать цвета на свой вкус.

— О да, тут наши мнения с виконтом разошлись. — Мисс Беллингем пожала плечами. — Впрочем, это несущественно — ведь в остальном между нами нет разногласий.

— Виконт весьма… покладистый джентльмен. — Кэсси вежливо улыбнулась. — Прошу меня простить, но работа…

— Да-да, конечно. Но я, — мисс Беллингем сделала паузу, нахмурив идеально ровные бровки, — все-таки хотела бы обсудить цвета заранее, иначе, боюсь, все придется перекрашивать.

— А разве это обязательно? — Кэсси растерялась.

— Вы озадачены? Ничего странного, мисс Эффингтон. В конце концов, когда вы приступали к работе, будущей виконтессы Беркли еще не существовало. — Леди Беллингем засияла. — А теперь она есть.

Тревога стиснула сердце Кэсси.

— Прошу меня простить, леди Беллингем, но я по-прежнему не понимаю, что вы имеете в виду.

— Все просто. — В фиалковых глазах мисс Беллингем вспыхнуло торжество. — Мама пытается втолковать вам, что будущая леди Беркли стоит перед вами. Я выхожу за лорда Беркли. За Реджинальда.

У Кэсси защемило сердце, она устремила на соперницу пристальный взгляд:

— Я вам не верю.

— Мисс Эффингтон! — Леди Беллингем явно была шокирована.

— Верите вы мне или нет, мисс Эффингтон, не важно. — Мисс Беллингем пожала скульптурными плечами. — Впрочем, могу понять, что вас так удивило. Все случилось внезапно, мы с лордом Беркли весьма сблизились за городом. Нам представился шанс проводить больше времени вдвоем. — Она удовлетворенно вздохнула. — Наедине.

— Наедине? — Кэсси стиснула руки, чтобы не вцепиться ногтями в хорошенькое личико злорадно усмехающейся мисс Беллингем. — А разве это допускается приличиями?

— Если дело идет к свадьбе, кое-какие правила приличия можно и нарушить, мисс Эффингтон, — заверила мать невесты.

— Да, конечно. — Кэсси перевела дыхание и заговорила с ней: — Поскольку эскизы вы уже видели, хотите посмотреть, как продвигается работа в других комнатах?

Леди Беллингем оживилась:

— Я бы не прочь, но мы заехали ненадолго. У нас столько хлопот!

Кэсси кивнула Хиггинсу, который все еще медлил на пороге.

— Хиггинс поручит кому-нибудь провести вас по дому.

— Разумеется, мисс. — Дворецкий был непроницаем, но Кэсси не сомневалась, что он слышал все до последнего слова.

Спустя минуту он вывел леди Беллингем из гостиной. Фиалковые глаза мисс Беллингем вызывающе горели. Кэсси прищурилась:

— Значит, он сделал вам предложение?

— Вам следует признать: мы с ним — идеальная пара. В сущности, я вам благодарна.

— Мне? За что?

— Я знаю о вашем пари. Забавная затея. Кэсси фыркнула:

— Ни за что не поверю, что он вам все рассказал.

— Мисс Эффингтон, между близкими людьми не может быть секретов. — Она с любопытством разглядывала Кэсси. — Признаться, он выбрал восхитительного лорда Идеала. Мистер Драммонд и вправду близок к совершенству.

Реджи ни за что не рассказал бы ей о пари. Как же она узнала?

— Но вы не ответили на мой вопрос, — сказала Кэсси.

— Помню, но я и не обязана отвечать. Это было бы нечестно с моей стороны.

— Значит, предложения не было?

— Я не вправе открывать эту тайну.

— Почему же? Если между ним и вами все решено, не вижу причин…

— Его родные пока не знают, — ловко вывернулась мисс Беллингем. — Мне бы не хотелось, чтобы о событии такой важности они услышали от посторонних. Надеюсь, вы понимаете?

Кэсси долго смотрела в глаза соперницы. Внутренний голос советовал ей не верить ни единому слову. Но как же репутация Реджи? Да, он уверял, что готов исправиться, а может, просто играл? И опять-таки с какой стати мисс Беллингем лгать? Она — признанная королева сезона, от поклонников у нее отбоя нет. Зачем ей утверждать, будто она выходит за Реджи, если это не так?

— Мисс Эффингтон, — нерешительно начала мисс Беллингем и вздохнула, — лорд Беркли просил меня заехать сюда и сообщить, что в Лондон он вернется не раньше пятницы. Дел в поместье нашлось больше, чем он предполагал. Он выражал надежду, что вы завершите отделку к четвергу, как и обещали, и покинете дом к пятнице. Откровенно говоря, покончить с обстановкой он хотел бы поскорее, но видеть вас решительно не желает.

— Это он так сказал? — холодно осведомилась Кэсси, хотя ей показалось, будто ее с размаху ударили в живот. Дыхание прервалось.

Мисс Беллингем поморщилась.

— Да, звучит неучтиво. Но чего еще ждать от известного повесы?

— Пресловутого… — пробормотала Кэсси. Мисс Беллингем права. Чего от него ждать?

— Именно, — кивнула мисс Беллингем. — Он из тех мужчин, которые способны наобещать золотые горы, лишь бы добиться своего. Но меня невозможно купить пустыми обещаниями, поэтому я и готовлюсь к свадьбе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рискованное пари"

Книги похожие на "Рискованное пари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Александер

Виктория Александер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Александер - Рискованное пари"

Отзывы читателей о книге "Рискованное пари", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.