Авторские права

Александр Розов - Голод богов (1)

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Розов - Голод богов (1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Голод богов (1)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Голод богов (1)"

Описание и краткое содержание "Голод богов (1)" читать бесплатно онлайн.



В некотором смысле это — маленький вклад в движение «время учеников» А и Б Стругацких. С одной стороны — вариант продолжения «Трудно быть богом», с другой — вариант предисловия к «Волны гасят ветер». История «фасада» XXII века по АБС написана. Я попытался изобразить его изнанку. «Иные же, под личиной добродетели, приходят из-за небесного свода, из-под холмов, из-за моря и из других мест по ту сторону. Эти не приносят ничего, кроме проклятья своего вечного голода». Об истории этого голода и пойдет речь. Хотя, на самом деле, речь, как всегда, пойдет о людях. А также о не совсем людях и совсем не людях. Впрочем, какая разница?

P.S. Выражаю благодарность Е.Голубевой (Charu) и Р.Муринскому — за консультации в области теоретической мифологии и практической люденологии соответственно.






Горбовский: Пока мы слабее — да, потому что нам еще рано заявлять о себе. Но придет время — и мы разовьемся достаточно, чтобы это сделать. А сейчас для развития нужна перспектива господства человечества во вселенной. И ради сохранения этой перспективы, пусть даже иллюзорной, я лично готов засекречивать, искажать, даже врать. Пусть мое имя когда-нибудь смешают с грязью — но цель того стоит. Таково мое представление о миссии человечества, если угодно. Человечность — это антропоцентризм. Если мы не измеряем вселенную человеком, мы — никто. Пыль. Плесень. Протоплазма.

Бромберг: Человек. Человечность. Человечество. Знаете, Горбовский, от частого употребления слова портятся.

Горбовский: Странная фантазия.

Бромберг: Тем более, от неправильного употребления. В племенах троглодитов одним и тем же словом обозначалась и принадлежность к человеческому роду и принодлежность к племени. Кто не принадлежал к племени, тот не был и человеком. А тот, кто был человеком обязательно должен был принадлежать к их племени.

Горбовский: К чему это вы?

Бромберг: К тому, что когда-нибудь вы подавитесь своим антропоцентризмом. Ваша человечность, которая мерило всего, стала позором. Разновидностью биологического шовинизма. Нелепым и отвратительным и суеверием. Когда нибудь вы захотите назвать человеком существо, которое гораздо умнее, лучше и счастливее вас — а оно бросит вам в лицо и вашу «человечность», и само название «человек». Оно не захочет называться этим испорченным словом.

— Эта философская трепотня имеет отношение к делу? — поинтересовался Каммерер.

— Нет, — сказал Комов, — наплюйте, это все не важно.

— На фиг я тогда это читаю?

— Потому, что самое главное — в конце текста.

Горбовский: Поупражнялись в риторике? Обличили? Заклеймили? Может, теперь перейдем к чему-нибудь посерьезнее?

Бромберг: Например?

Горбовский: К тому, с чего я начал. Какие последствия может иметь появление этой женщины на Леониде?

Бромберг: Не беспокойтесь. Никакие катастрофы не предвидятся. Тагоряне зря опасаются нарушения какого-то великого космического равновесия. А вы зря опасаетесь вселенской битвы между суперкитами и мегаслонами.

Горбовский: А что предвидится?

Бромберг: Считайте, что мы послали сверхцивилизациям нечто вроде сообщения. И довольно скоро получим от них нечто вроде ответа. Не спрашивайте у меня в какой форме будет ответ — я этого не знаю. Это невозможно предвидеть на нашем урововне информированности и нашем уровне интеллекта.

Горбовский: То есть, возможно, мы просто не распознаем этого ответа? Или вообще не заметим?

Бромберг: О, вот об этом не беспокойтесь. Еще как заметите и распознаете. Это я вам гарантирую.

END OF PROTOCOL.

— Ну, я прочел. И что теперь?

— Вам лучше знать, — сказал Комов, — ведь это вы тесно сотрудничали с Бромбергом последние полгода.

— Вранье, — с ледяным спокойствием ответил Каммерер.

— Жаль, если так. Боюсь, опыта работы в полиции, в подполье и в контрразведке на Саракше будет недостаточно, чтобы организовать сопротивление прогрессорской деятельности Странников.

— Прогрессорской?

— Ну, да. А как еще назвать деятельность более развитой цивилизации в отношении менее развитой, когда менее развитой это решительно не нравится?

— Резонно, — согласился Каммерер, — а вы санкционируете создание департамента контрразведки. В смысле, контрпрогрессорства? Я имею в виду, с минус первым уровнем секретности.

— Такого уровня нет, — заметил Бадер, — или я чего-то не знаю?

— Пока нет. Но нулевой уровень, который сейчас считается предельным, меня не устраивает. Потому, что в создавшейся ситуации информация должна быть закрыта и от исполнительной дирекции Мирового Совета.

— Гм, — сказал Комов, — а для кого она будет открыта?

— Только для меня, для вас и для него, — Каммерер кивнул в сторону Бадера.

— Смело, — сказал Бадер, — но, в данном случае, я полагаю вполне обоснованно. А вы как полагаете, Геннадий?

— Я полагаю, решение можно считать принятым, — резюмировал Комов, — пишите легенду, Мак, составляйте список людей, схему дислокации, план первоочередных мероприятий… в общем, не мне вас учить, сами все знаете. Трех дней вам хватит?

— Мне хватит трех секунд, — спокойно сказал Каммерер, — все, что вы сказали, лежит у меня в кармане. Написал на досуге, а сегодня взял с собой. Вдруг, думаю, пригодится.

Комов подмигнул Бадеру.

— А ведь приятно иметь дело с умным человеком, да, Август?

Пять лет спустя на Землю с частным визитом, прибыл пожилой вежливый тагорянин. Звали его Ас-Су, точнее — директор малого административного управления прикладного контроля Великой Тагоры, высокопочтенный доктор Ас-Су. В КОМКОНЕ данное управление именовали просто «тагорская контрразведка», что в общем-то и отражало суть дела. Цель визита Ас-Су была исключительно деликатной и печальной — он желал «выразить уважение месту погребения своего высокопочтенного земного коллеги доктора Рудольфа Сикорски в память о продуктивно проведенных днях сотрудничества». Само собой разумеется, никто не решился поставить под сомнение благородство этого жеста, хотя вообще-то было не совсем ясно, почему милейший тагорянин через столько лет вдруг вспомнил о покойном «земном коллеге», на смерть которого в свое время не отреагировал даже формальным сообщением о соболезнованиях. Также само собой разумеется, что сопровождать высокопочтенного доктора вызвался приемник покойного Сикорски — Максим Каммерер. Так или иначе, эти двое оказались вдали от посторонних глаз, на маленьком катере посреди пролива Китира, где много лет назад, согласно последней воле Рудольфа Сикорски, был брошен в море его прах. Церемония выглядела скромно: в воду бросили цветущую ветку белой сакуры, Каммерер поставил на бак стопку греческой водки, накрытую кусочком хлеба, а доктор Ас-Су, согласно какому-то тагорскому обычаю, выплеснул в море склянку с пряно пахнущей маслянистой жидкостью.

— Как жаль, что наше сотрудничество было прервано на 50 лет из-за прискорбного непонимания единства наших устремлений, — задумчиво произнес тагорянин, выдержав достаточную по его мнению паузу, — приношу вашему департаменту приличествующие извинения.

— Прошлое — прошло, — ответил Каммерер, — жизнь полна ошибок, но некоторые из них можно исправить. По-моему, это — главное.

— Очень верные слова, — согласился доктор Ас-Су, — ваш старший коллега был бы доволен вашим умением сказать их в нужное время. Я хорошо знал его, когда вы еще были молоды, и могу это утверждать.

— Благодарю вас, высокопочтенный, — Каммерер отвесил короткий поклон.

Такорянин наклонил голову в ответ и продолжил:

— Раз зашла речь о сотрудничестве, могу я задать один профессиональный вопрос, не будет ли это признаком непристойности на церемонии в данном месте?

— Безусловно, можете. Доктор Сикорски был бы рад, что вспоминая его, коллеги говорят именно о той работе, которой он посвятил жизнь.

— Я тоже так считаю, — сказал Ас-Су, — скажите, коллега, обладает ли ваш НОВЫЙ департамент надежной и всесторонне разработанной стратегией подавления активности Странников?

…Вот это был номер. Тагорянин знал о существовании нового секретного департамента в структуре КОМКОНА-2. Откуда? Кто из троих «слил» информацию? Вернее — из двоих. Комов или Бадер? Скорее всего, Бадер. И, конечно, не «слил», а просто совершил какую-нибудь маленькую оплошность. Не уследил за судьбой одного из сотен документов, которые он просматривает каждый день… И все. И достаточно… Хотя мог и Комов, с его привычкой вечно таскать в карманах всякие бумажки… Надо поговорить с ними. Спокойно, серьезно поговорить.

А сейчас надо что-то отвечать этому старому тагорскому лису. Что-нибудь исключительно доброжелательное, потому что в данной ситуации это — потенциальный союзник, причем союзник сильный и опытный.

— К сожалению, — ответил Каммерер, — такой стратегией наш новый департамент пока не обладает. За прошедшие пять лет мы смогли приблизительно очертить спектр возможных стратегий — но оценить их эффективность мы пока не в состоянии. На это понадобится еще несколько лет.

Доктор Ас-Су понимающе покачал головой и, после некоторой паузы, предположил:

— Быть может, работая совместно, мы, я полагаю, справимся с этой задачей быстрее, чем по одиночке.

— Я склонен считать, что Вы правы, — согласился Каммерер, — и пришло время установить порядок взаимодействия, обеспечивающий…

— О, да, — перебил тагорянин, — отстутствие лишних глаз. Это весьма важно. И здесь я хочу вспомнить земную эвристику, состоящую в том, что дерево лучше всего прятать в лесу. Это очень хорошее правило, если только вы знаете, какое из тысяч деревьев — особенное.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Голод богов (1)"

Книги похожие на "Голод богов (1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Розов

Александр Розов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Розов - Голод богов (1)"

Отзывы читателей о книге "Голод богов (1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.