» » » » Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)


Авторские права

Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)

Здесь можно скачать бесплатно "Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)
Рейтинг:
Название:
Коран (Поэтический перевод Шумовского)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коран (Поэтический перевод Шумовского)"

Описание и краткое содержание "Коран (Поэтический перевод Шумовского)" читать бесплатно онлайн.



Прозой нельзя переводить Коран — этим убивается природа великой Книги, сам ее дух. Когда рифмованную прозу Корана переводят обычной, то от этого падают яркость, выразительность, выпуклость коранической речи. Нужно помнить о том, что поэзией пронизано все аравийское мироощущение (даже в области астрономии), арабское стихотворное искусство создало образцы мирового значения, поэтому переливающаяся разными красками игра коранических созвучий была близка слушателям страстного мекканского проповедника, сколь бы разнороден состав этих людей ни бывал. То, что откровения священной книги выражены поэтическим образом, облегчило им путь в сердце арабского народа, неравнодушного к изящной, но также и строгой поэзии.






Сура 92

Ночь

Во Имя милосердного милостивого Бога

Торжественно клянусь тобой, ночная сень,
Тобой, восставший свет, пронзенный солнцем день,

Клянусь еще и тем, не присягая лжи,
Чем жены созданы, сотворены мужи!

Кто был душою щедр и кто боялся Бога,
Пред тем легка, светла простертая дорога.

Кто истину желал в Прекраснейшем найти,
Тому к Легчайшему Я облегчу пути.

Но кто к богатству льнул и нищих гнал сурово,
Кто ложью почитал Прекраснейшего слово,

Тому себя ничем от кары не спасти:
Ему Я помогу в Тягчайшее войти.

И золотом его оттуда не вернуть:
Дается Мною вам прямой и верный путь.

Двух жизней, человек, твоих владетель — Я:
Последняя — Моя и первая — Моя!

Днесь увещаю вас пылающим огнем.
Тот, кто не верил Мне, теперь сгорает в нем,

Но тот, кто, зная страх, не ведал святотатства,
Кто, чтоб очистить жизнь, отверг свои богатства,

Кто милостью чужой не быв отягощен,
Во имя Бога щедр — от пламени спасен.


Сура 93

Утро

Во Имя милосердного милостивого Бога

И утренним светом, и сумраком ночи клянусь:
Напрасно ты думал, что Я от тебя отвернусь!

Господь не покинул тебя, возродил для добра,
И это прекрасней того, что имел ты вчера.

Придет от Создателя все, чтобы счастлив ты был.
Не Он ли тебя, увидав сиротой, приютил?

Блуждал ты — а выведен Богом на праведный путь
И сделан богатым, и можешь от бед отдохнуть.

Так будь же душою высок, сироту приюти,
В просящую руку спасительный хлеб опусти.

Прозревший от света и силы Господней любви,
Сказанье о милостях Господа всем объяви.


Сура 94

Разве Мы не раскрыли

Во Имя милосердного милостивого Бога

Мы разве твою не раскрыли томлением полную грудь?
Очищено сердце, от скверны его охранителем будь.

С тебя ли не сняли Мы ношу, что влек ты, покорен судьбе?
Не Мы ли заставили многих теперь говорить о тебе?

Поистине с тягостью легкость, предшествует легкому тягость,
Пред светом склоняются скорби, приходит за бедами радость.

И вот, разогнувшись без ноши, во бдении чистом и строгом
С усердной и жаркой молитвой склонись перед Господом Богом.


Сура 95

Смоковница

Во Имя милосердного милостивого Бога

Вот голос Мой внушающий и ясный!
Маслина — и смоковница за ней,

Синай — и этот город безопасный
Для верной клятвы избраны Моей.

Мной человек возвышен и отмечен,
Его нижайшим сделаю опять,

Но кто и верит и добросердечен —
Тому награды не пересчитать!

Так молвить, что про Суд солгал ты — грех.
Ужели Бог не судит лучше всех?


Сура 96

Сгусток

Во Имя милосердного милостивого Бога

Читай во имя Бога, Владыки твоего,
Кто создал человека, Кто сотворил его

Из кровяного сгустка и дал увидеть свет.
Читай! Щедротам Божьим конца и меры нет.

Господь письмом высоким не знавших научил,
Он человеку знанье сокрытого вручил.

Но человек, увидя, что вдруг богатым стал —
Уже и возгордился, вознесся и восстал!

Ужели непонятно строптивому уму,
Что к Богу возвратиться назначено ему?

Видал ли ты такого, кто зычно, как труба,
Осмеивал молитву склоненного раба?

Видал ли, чтоб насмешник ступил на правый путь
И к страху перед Богом повелевал прильнуть?

Винил во лжи — видал ты? — и отвернуться смог.
Ужели он не ведал, что все увидит Бог?

Да! Если он в смиреньи не преклонит лица,
За волосы Мы схватим греховного лжеца!

Мы стражею ударим по всем его друзьям!
Не подчинись безумцу, а приближайся к Нам.


Сура 97

Могущество

Во Имя милосердного милостивого Бога

В Ночи Могучей ниспослали Мы эти вещие слова.
Тебе о ней узнать откуда, что есть Она и какова?

Столетья целого прекрасней Она могучей красотой.
В ту Ночь для повелений сходят и ангелы, и дух святой.

Так им в ту ночь Господь позволил — пред волей Господа замри!
Полна торжественным покоем Она до утренней зари.


Сура 98

Ясное знамение

Во Имя милосердного милостивого Бога

Среди имеющих Писанье те, кто не веровал в Творца,
Средь многобожников иные, предавши идолам сердца,

От ложной веры отходили, из помышлений гнали зло
Не раньше, чем яснее света к ним доказательство пришло -

Посланник Божий! Речь пророку для увещания дана.
Он свитки чистые читает, в них дышат правдой письмена.

Когда от Господа посланец как доказательство пришел —
Среди Писанье получивших лишь в этот миг возник раскол

Им было велено — не больше: да поклоняются Творцу,
Да очищают веру в Бога, как правоверным то к лицу,

И вносят подать очищенья, творя моления всегда.
Вот вера истинная в Бога и в День Последнего Суда!

Те из имеющих Писанье, те многобожные сердца,
В которых нет смиренной веры в благодеяния Творца —

Они навек в огне геенны, деянья их — бесплодный прах.
Ведь это — худшие творенья из поселившихся в мирах!

Но кто добро творил повсюду и перед Богом ведал страх —
Ведь это лучшие творенья из поселившихся в мирах!

Награда им — сады Эдема, где реки чистые текут.
Под благовонными ветвями там навсегда для них приют.

Доволен ими Царь Вселенной, и все они довольны Им.
То — для такого, кто трепещет перед Создателем своим.


Сура 99

Землетрясение

Во Имя милосердного милостивого Бога

Когда, сотрясая землю, низринет свой рев труба
И клады земля исторгнет, потом обнажит гроба,

«Что с ней?» — человек, ты спросишь у грозных, у горьких дней
Тогда-то земля расскажет о том, что бывало с ней,

И будут ее сказанья струей неразрывной течь —
Ведь Он, твой Господь великий, внушит ей живую речь.

В тот День соберутся толпы у Трона, где место свято,
Чтоб им их дела явили, земной расценили труд.

Кто сделал на вес пылинки добро или зло когда-то,
Добро или зло увидит и сведает Божий суд.


Сура 100

Мчащиеся

Во Имя милосердного милостивого Бога

Кто мчится, задыхаясь, кто искры выбивает,
Кто на заре не дремлет, а дерзко нападает,

Кто скачет, пыль вздымая, слагая гимны бою,
Во вражий стан врываясь громящею толпою —

Такими Я клянусь,
От клятв не уклонюсь:

Неблагодарный — он Творца не поминает,
Ничтожный человек — и сам об этом знает!

Искатель тленных благ, далек он от стыда.
Ужель не помнит он о грозном Дне Суда,

В котором рев трубы опустошит могилы
И тайнам быть в сердцах уже не хватит силы?

Тогда, затрепетав, увидит сникший он,
Что обо всем Господь его осведомлен.


Сура 101

Поражающее

Во Имя милосердного милостивого Бога

О поражающее! В нем какое свойство?
Что есть оно, ты ведаешь едва ли.

В тот День людей обнимет беспокойство,
Как мотыльков, которых разогнали.

Тогда, что клочья шерсти, горы станут.
Кто взвесит больше — тот живи блаженно.

А у кого весы людей обманут,
Такому матерь — пропасть несомненно.

Что эта пропасть? Кто тебя научит?
Она — огонь, который жадно мучит.


Сура 102

Охота к умножению

Во Имя милосердного милостивого Бога

В стяжаньи вы всю жизнь стремитесь друг друга превзойти,
Пока не приведут к могиле земные вас пути.

Тогда узнаете — известья сомнением не тронь —
О, если б знали вы сегодня! — что будет вам огонь!

Потом предстанут перед вами пылающие рвы
И вам промолвят: «Расскажите, как наслаждались вы!»


Сура 103

Предвечернее время

Во Имя милосердного милостивого Бога

Клянусь предвечерия часом прохладным:
Убыток приходит к неверным и жадным,

Не к набожным, чья добродетель огромна;
С терпением правда меж них неразъемна.


Сура 104

Хулитель

Во Имя милосердного милостивого Бога


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коран (Поэтический перевод Шумовского)"

Книги похожие на "Коран (Поэтический перевод Шумовского)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коран Шумовский

Коран Шумовский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)"

Отзывы читателей о книге "Коран (Поэтический перевод Шумовского)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.